Sennheiser Tourguide 2020 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Tourguide 2020:

Publicité

Liens rapides

Tourguide
System 2020
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser Tourguide 2020

  • Page 1 Tourguide System 2020 Notice d'emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Index ............................ 62 Vous avez fait le bon choix ! Ces produits Sennheiser vous séduiront pendant de longues années par leur fiabilité, leur renta- bilité et leur facilité d’emploi. C’est ce que garantit Sennheiser, fabricant réputé de produits électroacoustiques de grande valeur, fruits de compétences accumulées depuis plus de 60 ans.
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    • N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recommandés par Sennheiser. • N’utilisez le produit qu’en conjonction avec des chariots, éta- gères, statifs, supports ou tables indiqués par le fabricant ou vendus avec le produit.
  • Page 4 S’il s’avère nécessaire d’installer des pièces de rechange, assurez-vous que le technicien d’entretien utilise des pièces de rechange recommandées par Sennheiser ou des pièces présentant les mêmes carac- téristiques que celles des pièces d’origine. Des pièces de rechange non agréées peuvent provoquer des incendies ou des électrocutions ou encore comporter...
  • Page 5 Risque dû à un volume sonore élevé Les appareils sont destinés à un usage professionnel. Leur utilisation est régie par les normes et lois en vigueur dans le secteur d’application envisagé. Sennheiser est tenu d’indiquer les dommages éventuels qu’une utili- sation incorrecte des appareils peut causer.
  • Page 6 • de surchauffe, ATTENTION • d’incendie, • d’explosion, • de fumée et d’émanation de gaz. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou d’utilisa- tion abusive. Conservez les accus Respectez la polarité. hors de portée des enfants. N’exposez pas les accus à...
  • Page 7 Consignes de sécurité supplémentaires sur le pack accu BA 2015 et sur les piles Enlevez immédiatement les accus ou Ne pas braser. les piles usagés de l’appareil. Les accus ne doivent être remplacés que par des partenaires Sennheiser autorisés. En cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive, ces accus peuvent être endommagés !
  • Page 8: Composants Du Système

    Composants du système Composants du système Le système Tourguide 2020 D comprend différents composants que vous pouvez acquérir auprès de votre partenaire Sennheiser : • Mallette de recharge EZL 2020-20 L avec notice d’emploi de l’ensemble du système • Emetteur de poche SK 2020 D •...
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Système

    Six fréquences d’émission fixes procurent une haute flexibilité et une grande capacité d’adaptation. En Europe, le système Tourguide 2020 D peut être utilisé sans autorisation dans la plage de fréquence 863 – 865 MHz (voir page 57).
  • Page 10 Vue d’ensemble du système Les récepteurs HDE 2020 D et EK 2020 D Les récepteurs se distinguent par une utilisation simple et confortable. L’afficheur à cristaux liquides présente toutes les informations importantes (canal de réception, qualité de réception, état de charge des accus Lithium-Polymère intégrés, ainsi que le niveau sonore actuel).
  • Page 11: Eléments De Commande

    Eléments de commande Eléments de commande Emetteur de poche SK 2020 D ³ · » ¹ ´ ¿ ² ¸ µ ¾ º ¶ ³ µ Entrée ligne Touche (sous le couvercle du compartiment à piles) · Commutateur MUTE ¸ Compartiment à...
  • Page 12 Eléments de commande Micro émetteur SKM 2020 D ³ · » ¿ ´ ² ¶ º ¾ µ ¸ ² ¹ ³ ² Grille de protection Capuchon rotatif pour la protection des commandes ; · Corps du micro émetteur commandes accessibles après la rotation »...
  • Page 13 Eléments de commande Récepteur stéthoscopique HDE 2020 D ³ · » ¿ ´ ² ³ Récepteur stéthoscopique Affichage des canaux · Affichage à quatre positions de Etat de charge, LED rouge/verte l’état de charge » Afficheur à cristaux liquides Affichage du volume ¿...
  • Page 14 Eléments de commande Récepteur EK 2020 D ¿ ´ ² » · ³ ³ Réglage de volume Affichage des canaux · Affichage de l’état de charge Touche de sélection de canal » Affichage du volume Afficheur à cristaux liquides Affichage du signal radio ¿...
  • Page 15 Eléments de commande Mallette de recharge EZL 2020-20 L ³ º Port de charge pour pack accu/ COPY AVAILABLE émetteur de poche ¾ Touche COPY · LED CHARGE/ERROR, rouge µ Port de charge avec fonction de » LED READY, verte copie de canal (Master) ¿...
  • Page 16: Affichages De L'émetteur De Poche

    Eléments de commande Affichages de l’émetteur de poche Affichage de fonctionnement et d’état des piles LOW BATT/MUTE ¶ La LED rouge vous informe sur l’état de fonctionnement de l’émetteur de poche : LED rouge pas allumée : L’émetteur de poche est allumé et l’état de charge des piles et/ou du pack accu BA 2015 est suffisante.
  • Page 17 Eléments de commande Affichage MUTE LOW BATT/MUTE ¶ » La LED rouge s’allume en continu ³ tant que l’émetteur est mis en sourdine (voir « Mettre en sourdine l’émetteur de poche » en page 40). Remarque : Lorsque la mise en sourdine est activée (MUTE), »...
  • Page 18: Affichages Du Micro Émetteur

    Eléments de commande Affichages du micro émetteur Affichage de fonctionnement et d’état des piles µ La LED rouge (LOW BATT/ON) vous informe sur l’état de fonctionnement du micro émetteur : LED rouge pas allumée : Le micro émetteur est allumé et l’état de charge des piles et/ou du pack accu BA 2015 est suffisante.
  • Page 19 Eléments de commande Affichage MUTE Si le micro émetteur est mis en sourdine, l’affichage CH 03 « MUTE » s’allume sur l’afficheur (voir « Mettre en sourdine le micro émetteur » en page 40). Rétro-éclairage de l’afficheur à cristaux liquides Le fond de l’afficheur à...
  • Page 20: Affichages Du Récepteur

    Eléments de commande Affichages du récepteur Affichage du signal radio L’affichage du signal radio (mât avec ondes radio) sur l’afficheur à cristaux liquides vous informe sur la qualité de la réception radio : Mât avec ondes radio : Un signal radio suffisamment puissant est reçu. Mât sans ondes radio : Aucun signal radio n’est reçu sur le canal réglé...
  • Page 21 LED allumée en jaune/orange : L’accu intégré du récepteur est défectueux. Veuillez prendre contact avec votre revendeur Sennheiser. Affichage du volume L’affichage du volume vous informe sur le volume réglé.
  • Page 22: Affichages De La Mallette De Recharge

    Eléments de commande Affichages de la mallette de recharge Affichage de fonctionnement POWER ² La LED s’allume tant que l’alimentation est sous tension. Affichage de la température TEMP ERROR ¶ La LED s’allume lorsque la tempé- rature de la mallette de recharge est trop élevée ²...
  • Page 23 Eléments de commande Affichages accu pour pack accu/émetteur de poche Chaque port de charge pour pack accu/émetteur de ³ CHARGE/ERROR · poche comprend les LED », qui indiquent les états de fonctionnement READY suivants : Aucune LED allumée : • Le port de charge pour pack accu/émetteur de ³...
  • Page 24: Les Fonctions Des Commandes De L'émetteur De Poche/Micro Émetteur

    Eléments de commande Les fonctions des commandes de l’émetteur de poche/micro émetteur LOW BATT MUTE PEAK ON/OFF ON/OFF Micro émetteur Emetteur de poche Commande Mode* Fonction Eteint Appuyer sur la touche pour allumer l’émetteur Allumé Appuyer sur la touche pendant environ 3 secondes pour éteindre l’émetteur Touche ON/OFF...
  • Page 25: Les Fonctions Des Commandes Des Récepteurs

    Eléments de commande Les fonctions des commandes des récepteurs HDE 2020 D Commandes Fonction ¿ Réglage de volume Tourner le réglage de volume pour ¿ modifier le volume Touche de sélection des Passer au canal suivant ( ) et/ou ´ canaux au canal précédent ( ) ´...
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Installer la mallette de recharge Remarque : La mallette de recharge ainsi que les accus des émetteurs et récepteurs peuvent se réchauffer pendant la charge. Veillez à respecter les points sui- vants pour permettre le dégagement de la chaleur : •...
  • Page 27 Mise en service Insérer/changer les piles ou le pack accu du micro émetteur Vous pouvez alimenter le micro émetteur soit avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015 ´, soit avec deux piles 1,5 V (type AA). ¿ Dévissez la partie afficheur dans le sens de la flèche (sens inverse des aiguilles d’une montre) du...
  • Page 28 Insérer/changer les piles ou le pack accu de l’émetteur de poche Vous pouvez alimenter l’émetteur de poche soit avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015 ´, soit avec deux piles 1,5 V (type AA). N’utilisez pas d’autres accus ! Appuyez sur les deux touches de déverrouillage...
  • Page 29 Mise en service Raccordez la sortie ligne de la source sonore ³ externe à l’entrée ligne de l’émetteur de poche. Vissez l’écrou raccord. Activez l’entrée ligne comme décrit à la page 41. Réglez la sensibilité de l’entrée ligne comme décrit à...
  • Page 30: L'utilisation Quotidienne

    L’utilisation quotidienne L’utilisation quotidienne Allumer/éteindre les appareils Remarques : • Retirez les piles ou le pack accu de l’émetteur de poche ou du micro émetteur si les appareils restent inutilisés pendant une durée prolongée. • Eteignez les émetteurs si n’aucune transmission doit s’effectuer afin de mettre cette plage de fréquence à...
  • Page 31 L’utilisation quotidienne Allumer/éteindre automatiquement le HDE 2020 D Le récepteur est allumé dès que les branches des ³ écouteurs sont écartés. L’afficheur à cristaux » liquides s’allume. Lorsque vous rapprochez les branches des écouteurs, le récepteur passe en mode veille (désactivation audio) et s’éteint au bout de 2 minutes.
  • Page 32: Régler Le Volume Sonore

    L’utilisation quotidienne Allumer/éteindre la mallette de recharge Pour allumer la mallette de recharge : Mettez l’interrupteur secteur sur la position « ». POWER ² La LED s’allume. Pour éteindre la mallette de recharge : Mettez l’interrupteur secteur sur la position «...
  • Page 33 L’utilisation quotidienne ¿ ³ Remarque : ¿ ³ Le réglage de volume ne possède pas de butée, ce qui signifie que vous pouvez le tourner à volonté vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 34: Charger Les Packs Accu

    L’utilisation quotidienne Charger les packs accu • Utilisez la mallette de recharge ATTENTION ! exclusivement pour charger l’émet- teur de poche SK 2020 D, les récep- teurs HDE 2020 D et EK 2020 D ou le pack accu BA 2015. •...
  • Page 35 L’utilisation quotidienne Charger le pack accu BA 2015 Pour charger le pack accu du micro émetteur ou de ³ l’émetteur de poche : Retirez le pack accu comme décrit aux pages 26 et 27. Insérez le pack accu dans le port de charge pour ³...
  • Page 36 40 °C ou inférieure à 3 °C jaune/orange Accu défectueux. Interrompez le processus de charge et contactez votre revendeur Sennheiser. Remarques : • Avec le HDE 2020 D, la charge d’un accu intégré complètement déchargé dure environ 2½ heures à température ambiante.
  • Page 37: Régler Le Canal

    L’utilisation quotidienne • Un dispositif de protection supplémentaire de la température empêche une surchauffe à l’intérieur de la mallette de recharge. Dans ce cas, le processus de charge s’interrompt et ne redémarre qu’après refroidissement de la mal- lette de recharge. •...
  • Page 38 L’utilisation quotidienne Vérifiez que le verrouillage des touches est désacti- vé (voir « Activer/désactiver le verrouillage des touches » en page 47). LOW BATT MUTE PEAK ON/OFF ON/OFF Emetteur de poche Micro émetteur µ. Appuyez sur la touche Le menu de commande apparaît. La première option «...
  • Page 39 L’utilisation quotidienne Régler le canal sur le récepteur Afin que le récepteur puisse recevoir l’émetteur, les deux doivent être impérativement réglés sur le même canal. Pour régler manuellement le canal de réception : Appuyez en haut ou en bas sur ´...
  • Page 40 2 minutes environ. Utiliser simultanément plusieurs systèmes Tourguide Si vous réalisez simultanément plusieurs visites gui- dées avec le système Tourguide 2020 D, il se peut que les systèmes s’interfèrent mutuellement. Pour empêcher ceci, les systèmes utilisés simultanément (à...
  • Page 41: Mettre En Sourdine Les Appareils

    L’utilisation quotidienne Mettre en sourdine les appareils Mettre en sourdine l’émetteur de poche MUTE · Placez le commutateur vers la gauche ¿ dans la position « MUTE ». » LOW BATT/MUTE ¶ La LED rouge s’allume en continu. L’affichage du niveau ne présente plus d’amplitude.
  • Page 42: Réglages Spéciaux De L'émetteur De Poche/Du Micro Émetteur

    L’utilisation quotidienne Réglages spéciaux de l’émetteur de poche/du micro émetteur Pour les réglages spéciaux décrits dans cette section, le menu de commande de l’émetteur de poche/du micro émetteur est nécessaire. Une vue d’ensemble de ce menu de commande est disponible à partir de la page 50.
  • Page 43 L’utilisation quotidienne Modifier la sensibilité de l’entrée ligne de l’émetteur de poche Pour adapter la sensibilité de l’entrée ligne à votre source sonore externe : Vérifiez que l’entrée ligne est activée (voir section précédente). Raccordez la source sonore externe, allumez-la et démarrez la restitution.
  • Page 44 L’utilisation quotidienne Modifier la sensibilité de l’entrée microphone de l’émetteur de poche Pour adapter la sensibilité de l’entrée microphone à votre microphone : Raccordez le microphone, placez-le dans la position adéquate (voir la notice d’emploi du microphone) et parlez comme d’habitude dans le microphone. µ.
  • Page 45 L’utilisation quotidienne Régler la sensibilité d’entrée du micro émetteur La sensibilité d’entrée est trop élevée quand une satu- ration du signal se produit en cas de communication proche ou de voix fort. Dans ce cas, l’affichage du niveau audio « AF » indique le niveau maximal.
  • Page 46 L’utilisation quotidienne Afficher la fréquence d’émission de l’émetteur de poche/du micro émetteur Pour afficher la fréquence d’émission du canal réglé actuel : LOW BATT MUTE PEAK ON/OFF ON/OFF Emetteur de poche Micro émetteur Appuyez sur la touche SET. Le menu de commande apparaît. La première option «...
  • Page 47 L’utilisation quotidienne Rétablir les réglages d’usine Pour rétablir les réglages d’usine de l’émetteur de poche/du micro émetteur : LOW BATT MUTE PEAK ON/OFF ON/OFF Emetteur de poche Micro émetteur Appuyez sur la touche SET. Le menu de commande apparaît. La première option «...
  • Page 48 L’utilisation quotidienne Activer/désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches évite que l’émetteur de poche/le micro émetteur soit éteint involontairement pendant le fonctionnement ou que des modifications soient effectuées. Pour activer le verrouillage des touches : LOW BATT MUTE PEAK ON/OFF ON/OFF...
  • Page 49 L’utilisation quotidienne Pour désactiver le verrouillage des touches : Appuyez sur la touche SET. « LOC.ON » clignote sur l’afficheur à cristaux liquides. Appuyez sur les touches « LOC.OFF » clignote sur l’afficheur à cristaux liquides. Appuyez sur la touche pour désactiver le ver- rouillage des touches.
  • Page 50: Le Menu De Commande De L'émetteur De Poche/Du Micro Émetteur

    L’utilisation quotidienne Le menu de commande de l’émetteur de poche/du micro émetteur Le menu de commande de l’émetteur de poche/du micro émetteur comprend les options suivantes : Option Signification Sélectionner le canal CHAN (voir page 36) Activer/désactiver l’entrée ligne LINE* (voir page 41) Modifier la sensibilité...
  • Page 51: Vue D'ensemble Du Menu De Commande De L'émetteur De Poche

    L’utilisation quotidienne Vue d’ensemble du menu de commande de l’émetteur de poche En appuyant sur la touche ON/OFF dans le menu, vous abandonnez la saisie. Zone de sélection Zone d’entrée EXIT 3 sec. CH 01 CHAN 01...06 Sélectionner le Canal réglé Mémoriser canal STORED...
  • Page 52 L’utilisation quotidienne Zone de sélection Zone d’entrée FREQ CH 01 RESET RST.OK DONE Rétablir les Demande de Affichage réglages d’usine confirmation standard de l’appareil apparaît LOC.OFF LOC.ON CH 01 LOCK Réglage actuel Activer le Activer/désactiver Affichage verrouillage le verrouillage des standard des touches touches...
  • Page 53: Vue D'ensemble Du Menu De Commande Du Micro Émetteur

    L’utilisation quotidienne Vue d’ensemble du menu de commande du micro émetteur En appuyant sur la touche ON/OFF dans le menu, vous abandonnez la saisie. Zone de sélection Zone d’entrée EXIT 3 sec. CH 01 CHAN Canal réglé 01...06 Sélectionner Mémoriser le canal STORED SENSIT...
  • Page 54 L’utilisation quotidienne Zone de sélection Zone d’entrée FREQ CH 01 RESET RST.OK DONE Rétablir les Demande de Affichage réglages d’usine confirmation standard de l’appareil apparaît LOC.OFF LOC.ON CH 01 LOCK Réglage actuel Activer le Activer/désactiver Affichage verrouillage le verrouillage des standard des touches touches...
  • Page 55: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Entretien et maintenance Les liquides peuvent endommager ATTENTION ! les composants électroniques des appareils ! Une infiltration de liquide dans les boîtiers des appareils peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques. Eloignez tout type de liquide des appareils.
  • Page 56: En Cas D'anomalies

    Un deuxième émetteur Régler les émetteurs sur différents interfère avec la trans- canaux mission Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées.
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Emetteur de poche SK 2020 D (N° Réf. 500548) Emetteur de poche SK 2020 D-US (N° Réf.500549) Modulation 2 FSK (46K0F1D) Plage de fréquence HF 863–865 MHz Plage de fréquence HF (US) 926–928 MHz Canaux Puissance de sortie HF 10 mW Puissance de sortie HF (US) max.
  • Page 58 Caractéristiques techniques Récepteur stéthoscopique HDE 2020 D (N° Réf. 500543) Récepteur stéthoscopique HDE 2020 D-US (N° Réf. 500544) Récepteur EK 2020 D (N° Réf. 502035) Récepteur EK 2020 D-US (N° Réf. 502036) HDE 2020 D EK 2020 D Modulation 2 FSK 2 FSK Plage de fréquence HF 863–865 MHz...
  • Page 59 Caractéristiques techniques Le système Tourguide 2020 D est conforme aux normes européennes suivantes : 0682 Radio : ETSI EN 301357-1/-2, classe 1 CEM : ETSI EN 301489-1/-9, EN 55103-1/-2 Sécurité : EN 60065 Dans la plage de fréquence 863 – 865 MHz, vous pouvez utiliser ces appareils sans autorisa-...
  • Page 60: Accessoires

    Accessoires Accessoires Nom du produit Description du produit N° Réf. HDE 2020 D Récepteur stéthoscopique 500543 HDE 2020 D-US Récepteur stéthoscopique (US) 500544 – Coussinets d’oreille (noirs) pour récepteur stéthoscopique 037080 HDE 2020 D et HDE 2020 D-US – Coussinets d’oreille (transparents) pour récepteur 040949 stéthoscopique HDE 2020 D et HDE 2020 D-US EK 2020 D...
  • Page 61: Déclarations Du Fabricant

    Déclarations du fabricant Garantie Le produit original Sennheiser que vous avez acheté est couvert par une garantie de 24 mois. Cette période de garantie court à partir de la date de l’achat original – lorsque le produit était neuf, non encore utilisé par le premier utilisateur final.
  • Page 62 Sennheiser a été acheté par le client. Les provisions de la Convention des Nations Unies concernant les Ventes Internationales de Biens ne s’appliquent pas à...
  • Page 63 Afin de protéger l’environnement, déposez uniquement des accus complètement déchargés. Déclaration WEEE Votre produit Sennheiser a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures...
  • Page 64: Index

    Index Index Affichages 15 Canal (récepteur) 20 Contrôle de charge (récepteur) 19 Copie automatique (mallette de recharge) 21 Etat de charge (récepteur) 20 Fonctionnement (mallette de recharge) 21 Fonctionnement/état des piles (émetteur de poche) 15 Fonctionnement/état des piles (micro émetteur) 17 MUTE (émetteur de poche) 16, 18 Peak (émetteur de poche) 15 Signal radio (récepteur) 19...
  • Page 65 Index Micro émetteur 11 Activer/désactiver le verrouillage des touches 47 Afficher la fréquence d’émission 45 Afficher le numéro de version 48 Allumer 29 Eteindre 29 Insérer/changer les piles ou le pack accu 26 Régler la sensibilité d’entrée 44 Régler le canal 36 Rétablir les réglages d’usine 46 Récepteur 12 Affichage de contrôle de charge 19...
  • Page 66 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Printed in Germany Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 09/09 www.sennheiser.com 516509/A04...

Ce manuel est également adapté pour:

Sk 2020 dSkm 2020 dHde 2020 dEk 2020 dEzl 2020-20 l

Table des Matières