HDE 2020 D
Le récepteur stéthoscopique HDE 2020 D fait partie du système pour
visite guidée 2020. Pour obtenir de plus amples informations sur
l'utilisation, veuillez vous reporter au mode d'emploi du système
complet (réf. 516509, 08/06). Ce mode d'emploi pourra vous être fourni
séparément par le biais du revendeur Sennheiser local ou du site Internet
www.sennheiser.com.
³
Réglage du volume sonore
·
Touche de sélection de canal
»
LED état de charge
LED émet brièvement une
lumière verte :
LED émet une lumière rouge : Accu en cours de charge
LED émet une lumière verte : Accu entièrement rechargé
LED émet une lumière rouge
en clignotant lentement :
¿
Affichage LCD
Indicateur de canal
Indicateur d'état de charge
Indicateur de volume sonore
Indicateur de signal radio
´
Mise sous/hors tension du récepteur
Le récepteur se met sous tension dès que vous écartez les oreillettes.
Caractéristiques techniques
Type de modulation
Gamme de fréquences HF
Canaux
Bande passante BF
Pression acoustique
caractéristique à 1 kHz
Alimentation en tension
Autonomie
Dimensions
Poids
HDE 2020 D
Il ricevitore a staffa sottomento HDE 2020 D è un componente del sistema
Tourguide 2020. Per informazioni dettagliate sul suo utilizzo, consultare le
istruzioni per l'uso generali (n. ID 516509, 08/06). Le istruzioni per l'uso
possono essere richieste separatamente attraverso il proprio rivenditore
Sennheiser oppure su Internet all'indirizzo www.sennheiser.com.
³
Regolatore di volume
·
Tasto di selezione canale
»
Stato di carica LED
Il LED si illumina brevemente
di verde:
Il LED si illumina di rosso:
Il LED si illumina di verde:
Il LED lampeggia lentamente
con luce rossa:
¿
Display LCD
Indicazione canali
Indicazione stato di carica
Indicazione volume
Indicazione segnale radio
´
Accensione/spegnimento del ricevitore
Il ricevitore si accende automaticamente non appena le staffe auricolari
vengono separate.
Dati tecnici
Modulazione
Gamma di frequenza HF
Canali
Risposta in frequenza BF
Livello di pressione acustica
a 1 kHz
Alimentazione
Autonomia
Dimensioni
Peso
/
Récepteur correctement inséré dans le
compartiment de recharge
La température de l'accu est trop élevée,
la recharge sera interrompue
2 FSK
863–865 MHz
6
100–7 000 Hz
120 dB SPL
Accu polymère lithium, 830 mAh
Typ. 8 h
245 x 125 x 20 mm
70 g
/
il ricevitore è correttamente inserito nel
vano di caricamento
l'accumulatore è sotto carica
la carica dell'accumulatore è completata
la temperatura dell'accumulatore è
troppo elevata, il processo di carica
viene interrotto
2 FSK
863–865 MHz
6
100–7.000 Hz
120 dB SPL
accumulatore ai polimeri di litio, 830 mAh
tip. 8 h
245 x 125 x 20 mm
70 g
HDE 2020 D
FR
El receptor con estribo de barbilla HDE 2020 D forma parte del sistema
Tourguide 2020. Para detalles sobre el uso, sírvase consultar las
instrucciones del servicio del sistema global (nº ID 516509, 08/06). Las
instrucciones de servicio se pueden solicitar por separado a través de su
distribuidor Sennheiser o en Internet bajo www.sennheiser.com.
³
Regulador de volumen
·
Tecla de selección de canal
»
LED estado de carga
LED se enciende brevemente
de color verde:
LED encendido de color rojo:
LED encendido de color verde: Batería completamente cargada
LED parpadea lentamente
de color rojo:
¿
Pantalla LCD
Indicación de canal
Indicación del estado de carga
Indicación del volumen
Indicación de la señal de radiofrecuencia
´
Conexión/desconexión del receptor
El receptor se conecta automáticamente al abrir los estribos para la oreja.
Especificaciones técnicas
Tipo de modulación
Gama de frecuencias AF
Canales
Gama de transmisión de baja
frecuencia
Nivel nominal de presión
acústica con 1 kHz
Alimentación eléctrica
Tiempo de servicio
Dimensiones
Peso
HDE 2020 D
IT
De kinbeugelontvanger HDE 2020 D is bestanddeel van het Tourguide
Systeem 2020. Voor details over het gebruik, zie de gebruiksaanwijzing
van het totale systeem (ID-nr. 516509, 08/06). De gebruiksaanwijzing
is apart verkrijgbaar via uw Sennheiser dealer of in het internet onder
www.sennheiser.com.
³
Volumeregelaar
·
Kanaalkeuzetoets
»
Laadstatus van de LED
LED brandt kort groen:
LED brandt rood:
LED brandt groen:
LED knippert langzaam rood: Temperatuur van de accu is te hoog,
¿
LCD-indicatie
Kanaalindicatie
Indicatie laadstatus
Indicatie volume
Indicatie radiosignaal
´
Ontvanger in-/uitschakelen
De ontvanger schakelt automatisch in, zodra u de oorbeugels uit elkaar
trekt.
Technische gegevens
Soort modulatie
HF-frequentieweergave
Kanalen
NF-zendbereik
Karakteristiek
geluidsdrukniveau bij 1 kHz
Spanningsvoeding
Bedrijfsduur
Afmetingen
Gewicht
/
Receptor colocado correctamente
en el compartimento de carga
Se está cargando la batería
Temperatura de la batería demasiado
alta; el proceso de carga se interrumpe
2 FSK
863–865 MHz
6
100–7.000 Hz
120 dB SPL
Batería de polímero de litio, 830 mAh
típ. 8 h
245 x 125 x 20 mm
70 g
/
Ontvanger correct in laadschacht geplaatst
Accu wordt geladen
Accu volledig geladen
laadproces wordt onderbroken
2 FSK
863–865 MHz
6
100–7.000 Hz
120 dB SPL
Lithium-polymeer-accu, 830 mAh
typ. 8 h
245 x 125 x 20 mm
70 g
ES
NL