Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION SPRITE BASECAMP 2021
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sprite BASECAMP 2021

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION SPRITE BASECAMP 2021...
  • Page 2 INTRODUCTION Cher propriétaire, Nous vous félicitons pour l’achat de votre caravane. Nous sommes convaincus que vous y passerez de nombreux et d’agréables moments ; nous espérons que les informations et les astuces reprises dans ce manuel y contribueront. Ce manuel est un fil conducteur pour l’utilisation et l’entretien de votre caravane. Les astuces vous aideront à...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Sujet Page Clauses de garantie Inspection et entretien Préparations Pression des pneumatiques Connexion prise de remorque 13 broches Sécurité et protection Equipement de série Entretien et hivernage Caractéristiques générales Sureté et sécurité Services Système Equipement...
  • Page 4: Clauses De Garantie

    Etant donné que les distributeurs ne sont pas des agents de Swift Group Limited, constructeur des caravanes Sprite ; ils sont dès lors incompétents en termes de souscription des engagements au nom de Swift Group Limited en ce qui concerne des travaux ou des rémunérations.
  • Page 5 Lors d’une vente, la garantie peut être transférée au nouveau propriétaire, à condition que la caravane soit entretenue auprès d’un distributeur agréé Sprite, selon les normes reprises dans ce manuel, et que Swift Group Limited soit au courant des détails du transfert de propriété. La garantie expire si la condition précitée n’est pas remplie dans les quinze jours.
  • Page 6 INSPECTION ANNUELLE Il est recommandé que votre caravane soit inspectée et entretenue par votre distributeur au moins une fois par an. Cette inspection dure environ deux heures et comprend les aspects suivants. Si nécessaire, votre distributeur attirera votre attention sur les parties qui demandent une réparation et/ou un entretien.
  • Page 7: Inspection Et Entretien

    INSPECTION ANNUELLE MODELE DE CARAVANE ________________________ ANNEE DU MODELE ________ NUMERO DE SERIE ________________________ DATE : PREMIER(E) Inspection/Entretien CACHET DISTRIBUTEUR Nous déclarons qu’une inspection annuelle a été effectuée conformément à ce manuel de caravane. DATE : DEUXIEME Inspection/Entretien CACHET DISTRIBUTEUR Nous déclarons qu’une inspection annuelle a été...
  • Page 8 INSPECTION ANNUELLE MODELE DE CARAVANE ________________________ ANNEE DU MODELE ________ NUMERO DE SERIE ________________________ DATE : SIXIEME Inspection/Entretien CACHET DISTRIBUTEUR Nous déclarons qu’une inspection annuelle a été effectuée conformément à ce manuel de caravane. DATE : SEPTIEME Inspection/Entretien CACHET DISTRIBUTEUR Nous déclarons qu’une inspection annuelle a été...
  • Page 9: Préparations

    PREPARATIONS DEFINITIONS DE LA CARAVANE Poids à vide Le poids à vide de la caravane est le poids du modèle standard de la caravane comme indiqué par le constructeur. En raison de l’utilisation de matériel de tiers pour la construction de la caravane, il se peut qu’une déviation de 5% du poids à...
  • Page 10 Lorsque le véhicule tracteur est équipé d’une boîte de vitesses automatique, il peut être nécessaire d’installer un refroidisseur d’huile, ou bien d’employer une huile de boîte de vitesses ayant une valeur SAE supérieure. Dans ce cadre, vous pouvez demander l’avis de votre concessionnaire. Poids total réel Les propriétaires d’une caravane peuvent se servir d’un pont-bascule afin de déterminer le poids total réel de la caravane chargée.
  • Page 11 Cric Vu que la plupart des crics de voitures ne sont pas appropriés pour les caravanes, il est très important que vous disposez d’un cric adapté à la caravane (par exemple un cric ciseau ou un cric pneumatique). Clé dynamométrique La seule méthode pour serrer les boulons de la roue avec la force correcte est d’employer une clé...
  • Page 12 AVEZ-VOUS PENSE A TOUT ? Astuce : pour chaque pays, vérifiez quels articles de sécurité vous devez emmener avec vous. Planche à pain Boîte à pain Trousse de premier secours VOITURE Coquetiers Pistolet de gonflage Nourriture et boissons Manomètre pour pneus Ouvre-bouteille Extincteur Appareil photo...
  • Page 13 PREPARATIONS DU VOYAGE Contrôle au préalable Avertissement : n’entrez jamais dans la caravane avant d’avoir mis en place les quatre vérins à l’aide de la manivelle fournie. Avant de partir, contrôler les points suivants : Les objets détachés doivent être stockés de manière sûre. Ne stockez pas de conserves, de bouteilles ou d’autres objets lourds dans les compartiments supérieurs.
  • Page 14 Avertissement : tous les articles lourds et volumineux (par exemple une télé, une radio, etc.) doivent être rangés correctement avant de tracter la caravane. La suspension arrière de la voiture Il est important de ne pas surcharger la suspension arrière en remorquant la caravane. Au cas où les amortisseurs de la voiture sont surchargés, la conduite et la stabilité...
  • Page 15 Véhicules tracteurs appropriés La caravane a été conçue pour être remorquée par une voiture normale et ses versions dérivées, et n’est pas appropriée pour être remorquée par des véhicules utilitaires. Les voitures à quatre roues motrices peuvent servir de véhicule tracteur, à condition que la caravane soit remorquée de la même façon qu’une voiture ‘normale’.
  • Page 16 Modèle Dimension de Charge utile Pression pneumatique maximale en pneumatique conseillée en bar* Basecamp 2 185 R14 102 1150 Basecamp 4 185 R14 102 1300 *Lorsque la charge utile maximale de la caravane est augmentée, vous devez majorer la pression pneumatique conseillée de 0,1 bar.
  • Page 17 Installez des sécurités antivols, là où c’est possible. Connectez la prise à 13 broches à la prise correspondante de la voiture. Veillez à ce que le câble soit assez long afin de pouvoir prendre les virages. Contrôlez l’éclairage de la voiture et de la caravane. Vérifiez que rien ne traîne autour de la caravane.
  • Page 18 Illustration A Connexions via la fiche à 13 broches La broche 9 de la voiture est un plus constant. La broche 10 de la voiture est un plus après contact. Attention ! Le fil de courant constant sur la broche 10 doit amener du courant que lorsque le moteur de la voiture tourne, et non pas lorsque le moteur est éteint.
  • Page 19 Il est INTERDIT de fixer le câble sous la voiture ou à côté du crochet à l’aide d’un mousqueton simple. Mousqueton Cependant, vous pouvez utiliser un mousqueton de sécurité. . Mousqueton de sécurité DEMARRAGE Lâchez la pédale d’embrayage prudemment. Augmentez le régime du moteur afin de mobiliser le poids supplémentaire. Evitez une forte usure de l’embrayage et de la boîte de vitesses en les utilisant soigneusement.
  • Page 20 Remarques importantes 1 En cas de vent fort ou de vent latéral, d’une visibilité réduite ou lorsque vous descendez, diminuez votre vitesse. 2 Des véhicules hauts provoquent un courant d’air. Par conséquent, vous devez faire attention lorsque vous dépassez ou lorsque vous êtes dépassé. Gardez une distance maximale entre votre véhicule et l’autre.
  • Page 21 ARRIVEE SUR LE CAMPING Respectez les règlements du camping. Chercher une place Ne vous stationnez pas à un endroit où votre ensemble gène les autres en manœuvrant. Essayez de trouver une place sèche, égale et, de préférence, sur un sol dur. Si, par la force des choses, vous devez vous stationner sur une pente, veillez à...
  • Page 22: Sécurité Et Protection

    SECURITE ET PROTECTION INCENDIE Comment agir en cas d’incendie ? Veillez à ce que tout le monde quitte la caravane via le chemin le plus court, si nécessaire, par une fenêtre. Ne restez pas pour ramasser des objets personnels. Sonner l’alarme. Appelez les pompiers. Fermez l’arrivée de gaz, tout au moins si la situation le permet.
  • Page 23 Numéro de série Notez le numéro de série de votre caravane sur la page qui y est destinée. Conservez ce numéro également dans un endroit sécurisé à votre domicile. Vous trouverez le numéro de série sur le timon droit. Illustration A Numéro de série Protection supplémentaire Vous pouvez envisager d’installer une protection supplémentaire contre le vol sur votre caravane.
  • Page 24 EQUIPEMENT DE SERIE GARNISSEMENT Les sacs de couchage et les édredons peuvent être stockés dans des petits endroits et peuvent être prêts à l’utilisation en quelques minutes. L’installation d’un lit à deux personnes dans le coin salon Prenez le devant du sommier à lattes (si présent) et retirez-le jusqu’à ce que vous ayez formé un lit. Les coussins du salon servent de matelas.
  • Page 25 Les fixations des mâts d'auvent qui percent les parois, augmentent le risque d’infiltration d’eau et font expirer la garantie à cet égard. Installez votre auvent de sorte que les mâts d'auvent et les accessoires ne peuvent endommager les parois en aluminium. EVACUATION DES EAUX Toutes les évacuations de la cuisine, de l’évier et de la douche se joignent sur le côté...
  • Page 26: Entretien Et Hivernage

    ENTRETIEN et HIVERNAGE EXTERIEUR DE LA CARAVANE Panneaux et huisserie La couche de protection sur les panneaux en aluminium est très solide et facile à nettoyer grâce à la finition brillante. Des panneaux en plastique (polyester/ABS) sont utilisés pour les panneaux de devant et de derrière. Les points suivants s’appliquent -tant aux panneaux en aluminium, qu’aux les panneaux en plastic : Lavez la caravane régulièrement avec une solution savonneuse douce.
  • Page 27 Ameublement Les coussins doivent être aspirés régulièrement afin d’enlever le sable et les saletés. Cela permet de conserver l’apparence des coussins et de les garder en bon état. Le tissu peut être nettoyé à l’aide d’un produit de nettoyage doux pour tissus d’une marque renommée. Les rideaux peuvent seulement être nettoyés à...
  • Page 28 Distribution des eaux Le cumulus doit être vidée afin d’éviter la congélation. Afin de bien vider tout le système, vous devez ouvrir tous les robinets d’eau chaude et froide lorsque le cumulus est encore chaud. Enlevez le pommeau de douche et les robinets de vidange des conduites d’eau, vous les trouverez sous le sol de la caravane.
  • Page 29 REMARQUES GENERALES CONCERNANT L’ENTRETIEN Tambour/système de freinage L’essieu Al-Ko Euro qui est monté sur votre caravane, est équipé de roulements qui sont très faciles à entretenir et qui sont prévus d’une lubrification pour toute leur durée de vie. Ces roulements ne doivent pas être ajustés pendant leur durée de vie (100 000 km).
  • Page 30 contrôlés. Si des morceaux de caoutchouc se détachent du pneu ou si le flanc du pneu est fissuré, il doit être remplacé, quel que soit la profondeur des rainures restantes. Il est conseillé de remplacer vos pneus tous les 6 ans, quel que soit le niveau d’usure. Roues Contrôlez aussi régulièrement l’état de vos roues, faites attention aux déformations des bords des jantes et de la partie centrale.
  • Page 31: Sureté Et Sécurité

    SÛRETÉ ET SÉCURITÉ Incendie ................................Extincteur ................................. Chemins d'évacuation ............................Enfants ................................Ventilation ................................ Sécurité ................................Traqueur Swift Command ..........................Dispositif d'immobilisation sécurisée AL-KO ....................Système d'alarme mobile ..........................
  • Page 32 ALARME INCENDIE / FUMÉES / CO Incendie Extincteur Important : nous attirons votre attention sur Il est recommandé d'emporter un extincteur à poudre sèche à l'intérieur de votre caravane en tout temps. l'avis apposé à l'intérieur de la garde-robe de la caravane, qui rappelle les précautions anti- Lors de l'utilisation d'un extincteur à...
  • Page 33 VENTILATION / SÉCURITÉ Ventilation Sécurité Toutes les caravanes sont conformes à la norme Vol de caravane BS EN 721. Le vol d'une caravane peut se produire dans les Les grilles de ventilation de votre caravane sont des circonstances les plus improbables : sur une aire de grilles d'aération fixes, exigées par les normes service autoroutière, même dans l'allée du propriétaire.
  • Page 34 TRAQUEUR SWIFT COMMAND Assurance pour caravane Cas de vol Il est recommandé d'assurer la caravane et son Si le véhicule est déplacé pendant que le traqueur contenu contre le vol. est armé, le gardiennage par barrière virtuelle déclenche une situation de vol. Il est essentiel de vérifier auprès de votre compagnie d'assurance automobile si vous êtes En plus de ce qui précède, dans une caravane...
  • Page 35 DISPOSITIF D'IMMOBILISATION SÉCURISÉ AL-KO Précautions Partie A Ensemble d'insert spécifique pour roue, composé de : Le traqueur Swift Command surveille l'alimentation de la batterie auxiliaire et si la Pastille de roue de couleur rouge montée avec la tension tombe en dessous d'un niveau défini ou si barre de verrouillage et le clip.
  • Page 36 SYSTÈME D'ALARME MOBILE / CRIC AL-KO Mode d'emploi AL-KO Lire le mode d'emploi AL-KO et agir conformément à celui-ci. Respectez toutes les consignes de sécurité ainsi que les mises en garde. Pour faciliter l'installation, il est recommandé d'utiliser un cric de levage latéral. Conservez ce mode d'emploi Cric de levage latéral AL-KO (Livré...
  • Page 37: Services

    SERVICES Distribution d'eau ............................Raccords de plomberie ..........................Dépannage de la plomberie .......................... Réglage du pressostat ..........................Système de traitement de l'eau ........................Recherche des problèmes d'eau ........................Schéma standard des conduites de gaz ...................................................... Types de gaz..............................Conseils de sécurité pour le gaz........................
  • Page 38 SYSTÈME DE DISTRIBUTION D'EAU Système de distribution d'eau - Introduction Tous les systèmes de distribution d'eau des caravanes du groupe Swift ont été conçus autour d'une pompe montée à l'intérieur de la caravane. Cette pompe tire l'eau d'une source externe, pour fournir de l'eau sous pression dans la caravane chaque fois qu'elle est allumée et que de l'eau est disponible.
  • Page 40 SYSTÈME DE DISTRIBUTION D'EAU Arrivée au camping / Amorçage Pompe à eau extérieure Whale enfichée et du système Watermaster® avec embout Easi-Push (si présent) • Assurez-vous que le réservoir d'eau externe est plein. Un tuyau d'arrivée d'air avec chicane est fourni avec votre caravane pour se connecter entre l'entrée et le tonnelet d'eau ou un conteneur similaire.
  • Page 41: Distribution D'eau

    RACCORDS DE PLOMBERIE Raccords de plomberie Ajustez le couvercle anti-poussière sur l'ouverture du réservoir d'eau, comme illustré ci- Dans la plupart des cas, on utilise des raccords dessous. Veuillez noter que le couvercle anti- rapides qui permettent un raccordement facile poussière ne doit pas être fixé...
  • Page 42 DÉPANNAGE DU SYSTÈME DE DISTRIBUTION D'EAU Dépannage La pompe continue à fonctionner (pendant plus de 5 secondes) après que les robinets La pompe ne démarre pas lorsque le soient fermés, ou la pompe se met en marche robinet est ouvert : sans raison : •...
  • Page 43: Réglage Du Pressostat

    SYSTÈME DE DISTRIBUTION Pressostat de la pompe à eau Le but d'un pressostat est de surveiller la pression du côté refoulement de la pompe. Lorsqu'un robinet est fermé et que la pompe continue de fonctionner, la pression dans le système augmente et, lorsque cette pression atteint une valeur de consigne prédéfinie, le pressostat arrête la pompe.
  • Page 44: Système De Traitement De L'eau

    SYSTÈME DE TRAITEMENT DE L'EAU Le récipient doit être retourné pendant la REMARQUE : Ne jamais utiliser le système de nuit (si possible). chauffage de l'eau en présence d'un produit Le réservoir ne doit être rempli que d'eau désinfectant stérilisant. Cela pourrait courante, et seule l'eau courante doit être...
  • Page 45 PROBLÈMES D'EAU Problème Cause Solution L'eau ne Le réservoir d'eau douce est Vérifier s'écoule pas du vide, la pompe est câblée à Vérifier le câblage, se référer aux instructions du robinet lorsqu'il fabricant de la pompe l'envers est actionné, mais la pompe fonctionne.
  • Page 46 PROBLÈMES D'EAU Problème Cause Solution L'eau coule Tuyau d'eau froide pincé, Vérifier et replacer un tuyau si nécessaire du robinet empêchant l'écoulement d'eau Bouchon dans la conduite d'eau Débrancher les tuyaux après le 1 raccord et chaude mais froide vérifier jusqu'au robinet un débit d'eau Se référer aux instructions de froide réduit...
  • Page 47 SCHÉMA DE L'INSTALLATION DE GAZ...
  • Page 48: Gaz

    AVERTISSEMENT : inspectez régulièrement le(s) tuyau(s) flexible(s) à gaz pour déceler toute Informations générales sur les bouteilles de détérioration et le remplacer au besoin avec le type approuvé, en tout état de cause au plus tard 5 ans après la date de fabrication indiquée sur le tuyau. Le gaz de pétrole liquéfié...
  • Page 49: Types De Gaz

    Types de gaz AVERTISSEMENT : lorsque vous quittez la Propane caravane pour un certain temps ou pour l'entreposage, coupez toujours le gaz à la Le propane est fourni en bouteilles rouges ou bouteille de gaz. partiellement rouges, comportant un raccord femelle fileté...
  • Page 51: Changement D'une Bouteille De Gaz

    Évacuation pour appareils LPG dans les espaces sous auvent AVERTISSEMENT : lisez toujours le mode d'emploi de chaque appareil. Il n'y a pas de risque de pollution d'un espace fermé par les émissions de GPL d'un réfrigérateur, AVERTISSEMENT : EN CAS DE DOUTE, car les espaces sous auvent sont généralement POSEZ LA QUESTION bien ventilés.
  • Page 52 Isolation thermique chauffage comporte des robinets d'isolement individuels pour chaque appareil (Fig. A), à savoir : Votre caravane a été conçue et fabriquée selon un niveau d'isolation thermique et de chauffage de catégorie 3 pour des conditions climatiques OUVERT spécifiques, et testée selon la procédure de la norme EN1645-1.
  • Page 53 PROBLÈMES LIÉS AU GAZ Problème Cause Solution Le réchaud Pas de gaz Vérifier le niveau de gaz dans la bouteille ne s'allume Vérifier que la vanne de la bouteille de gaz est ouverte Vérifier que les robinets de gaz sont ouverts Air dans la conduite Purger le système Se référer aux instructions du fabricant du réchaud...
  • Page 54: Système Électrique

    SYSTÈME ÉLECTRIQUE Système électrique Point d'attention : c'est une bonne habitude de tester le RCD (disjoncteur différentiel) dans le bloc Informations générales d'alimentation avant le branchement. Il y a un bouton de test sur le disjoncteur différentiel pour tester le Il est fortement conseillé...
  • Page 55 Raccordement à l'étranger • Le raccordement à une tension de réseau à l'étranger nécessite une attention particulière. • Les alimentations électriques à l'étranger peuvent être de polarité inversée. • L'inversion de polarité fait en sorte que l'équipement n'est pas nécessairement isolé lorsqu'il est éteint, l'indicateur d'inversion de polarité...
  • Page 56 Raccordement à 13 broches Raccordement à 13 broches Pour retirer la fiche, il est important de tourner le Si vous utilisez le système de fiches à 13 broches corps extérieur de 90 degrés dans le sens pour la première fois, il vaut la peine de prendre antihoraire, jusqu'à...
  • Page 57: Consommation Électrique Des Équipements Sur Secteur 230V

    Raccordement à 13 broches Consommation électrique des équipements sur secteur 230 V Remarque : il est possible que les appareils électriques du réseau 230 V ne puissent pas fonctionner tous en même temps. Un point de raccordement au réseau d'un site typique du Royaume-Uni fournit une puissance maximale de 10 ampères et, sur certains sites continentaux, la puissance disponible peut être limitée à...
  • Page 58: Câblage Du Câble De Branchement Et De L'alimentation Principale De La Caravane

    Câblage du câble de branchement et de l'alimentation principale de la caravane SORTIE D'ALIMENTATION VUE DES VUE DES VUE DES CYLINDRES DE LA BROCHE BORNES PRISE VUE DES BORNES ROUG NEUTRE, NEUTRE BLEU, SOUS SOUS NEUTRE NOIR, TENSI TENSI SOUS NEUTRE TENSI BRUN,...
  • Page 59 SERVICES Données de consommation normale d'appareils électriques 230 Volts 12 Volts Appareil / Dispositif Watt Ampère Watt Ampère grammes/heure Réfrigérateur Dometic 190 W 0,8 A Seulement lors de la 16 g/h conduite Chaufferette Whale 500 / 1000 / 2000 W 2,2 / 4,4 / 8,7 A 20 W à...
  • Page 60 SYSTÈME ÉLECTRIQUE Système de gestion électrique Swift Command ....................Fonctionnement du tableau de commande ..................... Disjoncteurs différentiels et mini-disjoncteurs ....................Chargeur de batterie ............................Batterie auxiliaire ............................. Fusibles 12 V CC ............................. Alarmes système ............................. Contrôle d'accès à distance ..........................Batterie ................................
  • Page 61: Système

    SYSTÈME DE GESTION ÉLECTRIQUE SWIFT COMMAND SYSTÈME Interrupteur Interrupte Interrupteur Indicateur de du système ur du d'isolement polarité inverse de chauffage chargeur SYSTÈME Disjoncteur ÉLECTRIQU différentiel (RCD) Fusibles 12 V Mini-disjoncteurs CC (sous clapet) (MCB) Bouton de test du RCD Introduction •...
  • Page 63: Equipement

    SYSTÈME DE GESTION ÉLECTRIQUE SWIFT COMMAND SYSTÈME ÉLECTRIQU Localisez l'interrupteur vert « Chargeur » sur le bloc Raccordement au réseau 230V et d'alimentation et mettez-le en position Marche vérifications de sécurité (enfoncez le bouton). L'interrupteur du chargeur Pour votre sécurité, il est IMPORTANT que vous s'allume lorsque celui-ci est activé..
  • Page 64 2.5 Panneau de commande - Disposition des composants (voir l'image ci-dessus) Votre panneau de commande aura l'apparence ci-dessous, mais selon les spécifications de votre véhicule, les caractéristiques de ce panneau de commande varieront. Toutes les fonctions ne sont pas présentes à bord de tous les modèles. Température Command Date et...
  • Page 65 Touche de la radio. Pressez la touche de la radio pour afficher l'écran de commande de la radio. Selon les spécifications, vous pouvez sélectionner la radio FM, la radio DAB ou l'entrée auxiliaire. Utilisez les touches à l'écran pour balayer les fréquences, ajuster la fréquence ou ajuster le volume. Appuyez sur la touche «...
  • Page 66 2.7 Informations du bandeau supérieur du panneau de commande En haut de l'écran du panneau de commande se trouve un bandeau d'en-tête ou d'information qui reste visible sur tous les écrans. Ceci est conçu pour fournir des informations de référence rapides, disponibles à tout moment. 00/00/00 00:08 Température...
  • Page 67 Écran du réservoir d'eau 2.10 Éclairage et variation d'intensité Vous pouvez voir ici les niveaux du réservoir Le système contient jusqu'à deux canaux de d'eau embarqué et les fonctions de commande gradation pour des groupes de lampes qui associées. peuvent être atténuées, allumées et éteintes par le biais de cet écran, et peuvent également être allumées et éteintes par des interrupteurs 04/00/00...
  • Page 68 2.11 Gestion de la charge des panneaux Cadran « loisir » (batterie auxiliaire) solaires Le cadran « loisir » indique la tension de la batterie auxiliaire. Appuyez au centre du Le bloc d'alimentation EC601/602/652/653 cadran pour passer à l'affichage du courant intègre une fonction de gestion de la charge de la batterie auxiliaire (valeur positive + lors solaire, qui surveillera le courant fourni par un...
  • Page 69 2.13 Commandes de chauffage 04/00/00 21:32 100 % Plusieurs systèmes de chauffage peuvent être SECTEUR contrôlés par le système de gestion de l'énergie. Le système sera préconfiguré par le fabricant ou le concessionnaire livrant le 13 A 1,2 A matériel. Les écrans correspondants du panneau de commande sont illustrés ci- COURANT CA dessous.
  • Page 70 Remarque : vous pouvez également déroger à Alde 3020 gaz / électricité la température ambiante en modifiant le réglage 04/00/00 21:33 100 % via le panneau de commande de l'appareil (Alde & Truma uniquement). Si vous effectuez CHAUFFAGE une modification, la dérogation s'active MANUEL PROGR.
  • Page 71 Remarque : les modifications apportées via le 2.14 Climatisation panneau de commande EC800 peuvent ne pas Si votre véhicule a été équipé d'un climatiseur être immédiatement acceptées sur le régulateur compatible, les réglages peuvent être de chauffage si celui-ci a été utilisé récemment définis/commandés via le panneau de et que son rétroéclairage est toujours allumé.
  • Page 72 2.15 Radio DAB / FM 04/00/00 21:28 100 % Écran de la radio MODE RADIO Vous pouvez y sélectionner le mode radio, rechercher des stations, régler ou ajuster le Lincolnshire volume. BBCLincolnshire ENSEMBLE 31/12/99 00:17 t 81333 starting with 7LN7 or email radi RADIO MODE STATION...
  • Page 73 Écran de la radio Sur l'écran de la radio, appuyez sur la touche « plus » (flèche vers la droite) pour accéder aux réglages audio. Utilisez les curseurs de commande supplémentaires pour ajuster les niveaux. 31/12/99 00:17 BASSES BALANCE ÉQUILIBREUR AIGUËS VOLUME MOYENNES...
  • Page 74 2.16 Appariement Bluetooth et autres Bip de touche commandes Utilisez la touche de bip de touche pour activer ou désactiver le bip sonore lorsqu'une touche Le panneau de commande EC800 affichera le est pressée. numéro de version du logiciel du panneau de commande, du bloc d'alimentation et du module Remarque : les modifications de paramètre de communication/de suivi.
  • Page 75 SYSTÈME DE GESTION ÉLECTRIQUE SWIFT COMMAND SYSTÈME ÉLECTRIQU Localisez l'interrupteur vert « Chargeur » sur le bloc Raccordement au réseau 230V et d'alimentation et mettez-le en position Marche vérifications de sécurité (enfoncez le bouton). L'interrupteur du chargeur Pour votre sécurité, il est IMPORTANT que vous s'allume lorsque celui-ci est activé..
  • Page 76: Fonctionnement Du Tableau De Commande

    SYSTÈME DE GESTION ÉLECTRIQUE SWIFT COMMAND SYSTÈME Tableau de commande - Disposition des composants (voir l'image ci-dessus) Votre tableau de commande aura l'apparence ci-dessous, mais selon les spécifications de votre véhicule, les caractéristiques du tableau de commande varieront. Toutes les fonctions ne sont pas présentes à bord de tous les modèles.
  • Page 77 SYSTÈME DE GESTION ÉLECTRIQUE SWIFT COMMAND SYSTÈME ÉLECTRIQU • Batterie auxiliaire : la tension de la batterie auxiliaire et le courant de charge ou de décharge sont affichés. Utilisez la touche de sélection pour basculer l'affichage avec la tension sur l'écran principal pendant que le courant (d'entrée ou de sortie de la batterie) est affiché...
  • Page 78 SYSTÈME DE GESTION ÉLECTRIQUE SWIFT COMMAND SYSTÈME Touche Pompe. Lorsque le système est sous tension, appuyez sur la touche de la pompe pour mettre la pompe à eau en marche. Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter la pompe. La LED adjacente s'allume lorsque la pompe est sous tension, et le niveau d'eau dans le réservoir s'affiche sur l'écran LCD.
  • Page 79 SYSTÈME DE GESTION ÉLECTRIQUE SWIFT COMMAND SYSTÈME ÉLECTRIQU Informations techniques sur le Utilisation d'un générateur système La prudence est de mise avant de raccorder un générateur à votre caravane. La section suivante fournit d'autres informations techniques relatives au système électrique. AVERTISSEMENT : ne jamais mettre en Vous pouvez également accéder au manuel marche ou arrêter le générateur lorsque les...
  • Page 80: Chargeur De Batterie

    SYSTÈME DE GESTION ÉLECTRIQUE SWIFT COMMAND SYSTÈME Batterie auxiliaire Chargeur de batterie Type / Sélection Pendant la 1 phase, la tension de la batterie est Pour des performances et une sécurité progressivement augmentée tandis que le courant optimales, il est primordial d'utiliser est limité...
  • Page 81 SYSTÈME DE GESTION ÉLECTRIQUE SWIFT COMMAND SYSTÈME ÉLECTRIQU Fonctionnement / Entretien Dans des conditions normales, il ne devrait pas être nécessaire de retirer la batterie autrement que pour l'inspection de routine des bornes et l'appoint éventuel du liquide de la batterie. Veuillez consulter le mode d'emploi fourni avec la batterie.
  • Page 82: Fusibles 12 V Cc

    SYSTÈME DE GESTION ÉLECTRIQUE SWIFT COMMAND SYSTÈME Fusibles 12 V CC AVERTISSEMENT : lorsque vous remplacez un fusible, remplacez-le toujours par un fusible de la valeur appropriée. NE JAMAIS le remplacer par SYSTÈME une valeur plus élevée / un calibre supérieur, car ÉLECTRIQU cela pourrait endommager le faisceau de câbles.
  • Page 83 SYSTÈME DE GESTION ÉLECTRIQUE SWIFT COMMAND SYSTÈME ÉLECTRIQU Le tableau suivant montre les détails du ou des fusibles présents dans le coffret à fusibles des feux de route. Fusibl Calibre Couleur du Description fusible 20 A Jaune Alimentation du réfrigérateur Bronze Feux arrière gauche Bronze...
  • Page 84 SYSTÈME DE GESTION ÉLECTRIQUE SWIFT COMMAND SYSTÈME 3.08 3.09 Fonctionnement du limiteur de courant Éclairage et fonction de gradation Le système contient jusqu'à deux canaux de Le système EC600 est équipé d'un système de gradation pour des groupes de lampes qui surveillance du courant 230 V, qui permet d'afficher peuvent être contrôlés par le bouton de gradation.
  • Page 86 SYSTÈME DE GESTION ÉLECTRIQUE SWIFT COMMAND SYSTÈME ÉLECTRIQU 3.10 Commande du chauffage Plusieurs systèmes de chauffage peuvent être contrôlés par l'EC600. Le système sera préconfiguré par le fabricant ou le concessionnaire livrant le matériel. Les éléments de menu suivants ne sont disponibles qu'en mode de temporisation («...
  • Page 87 SYSTÈME DE GESTION ÉLECTRIQUE SWIFT COMMAND SYSTÈME 3.11 Commandes du réfrigérateur Les réglages du réfrigérateur principal peuvent être définis/commandés via le tableau de commande EC620 ou l'application Swift SYSTÈME Command. Ces commandes fonctionnent en ÉLECTRIQU parallèle avec celles du tableau de commande du réfrigérateur, de sorte que les réglages peuvent être modifiés par l'une ou l'autre méthode.
  • Page 88 SYSTÈME DE GESTION ÉLECTRIQUE SWIFT COMMAND SYSTÈME ÉLECTRIQU 3.12 La chaleur provenant d'autres éléments du véhicule Climatisation (en particulier les composants du système de Si votre véhicule a été équipé d'une climatisation chauffage lui-même) aura une incidence sur la compatible, les réglages peuvent être valeur affichée par le système Swift Command.
  • Page 89 AVERTISSEMENTS DU SYSTÈME 3.17 Avertissements du système Le système incorpore un certain nombre d'avertissements qui sont actifs à des moments précis. Ces moments sont résumés ci-dessous et sont également couverts par les sections correspondantes de ce manuel. Lorsqu'un avertissement est actif, un triangle s'affiche dans le bandeau supérieur du tableau de commande. SYSTÈME Avertissement Quand ?
  • Page 90 AVERTISSEMENTS DU SYSTÈME SYSTÈME ÉLECTRIQU Problème Cause possible Solution proposée Systèm Lorsqu'il est réglé Message à l'écran et bip sonore de 30 secondes. e de pour contrôler le Des informations descriptives supplémentaires sont chauffag système de disponibles en utilisant l'application Swift Command. chauffage, le tableau de commande EC620 affichera les...
  • Page 91 AVERTISSEMENTS DU SYSTÈME 3.18 Tableau des défectuosités courantes Pas de sortie Câble de connexion Vérifier et raccorder le câble conformément au point 2.3 C. 230 V au bloc entre le site et le d'alimentatio véhicule de loisir non SYSTÈME raccordé ÉLECTRIQU RCD (disjoncteur Réenclencher le RCD conformément au point 2.3 D.
  • Page 92 AVERTISSEMENTS DU SYSTÈME SYSTÈME ÉLECTRIQU Problème Cause possible Solution proposée Problèmes au Le tableau de Vérifier les batteries et les fusibles, brancher l'interrupteur d'isolement tableau de commande n'affiche du bloc d'alimentation et celui du chargeur et s'assurer que commande rien l'alimentation secteur est raccordée.
  • Page 93 AVERTISSEMENTS DU SYSTÈME 3.19 Tableau des défectuosités courantes Problème Cause possible Solution proposée Pas de sortie 230 V Câble de Vérifier et raccorder le câble conformément au point 2.3 C. SYSTÈME au bloc connexion entre ÉLECTRIQU d'alimentation le site et le véhicule de loisir non raccordé...
  • Page 94 AVERTISSEMENTS DU SYSTÈME SYSTÈME ÉLECTRIQU Problème Cause possible Solution proposée Problèmes au Le tableau de Vérifier les batteries et les fusibles, brancher l'interrupteur tableau de commande n'affiche d'isolement du bloc d'alimentation et celui du chargeur et commande rien s'assurer que l'alimentation secteur est raccordée. Vérifier le câble de connexion du tableau de commande avec le bloc d'alimentation, et contacter votre revendeur L'alimentation 12 V...
  • Page 95 AVERTISSEMENTS DU SYSTÈME Problème Cause possible Solution proposée La pompe ne Fusible grillé Remplacer par un fusible de calibre correct conformément fonctionne pas au tableau des fusibles La pompe est Mettre la pompe en marche en appuyant sur le bouton coupée de la pompe sur le tableau de commande.
  • Page 96 ACCÈS ET CONTRÔLE À DISTANCE 3.20 Islande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Données de contact Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Sargent Electrical Services Limited fournit une ligne Portugal, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, d'assistance technique pendant les heures de Slovénie, Suède. bureau. Veuillez contacter le 01482 678981 si vous Pour les véhicules expédiés directement en avez besoin d'assistance technique.
  • Page 97 DONNÉES TECHNIQUES ET HOMOLOGATIONS 5 Données techniques et homologations Équipement – Appareils de commande EC601, EC602, EC651, EC620, EC630 et PX300 Spécifications générales ENTRÉE 230 V 230 Volts / 0 à 16 A +/- 10 % SORTIE 230 V Protection par disjoncteur différentiel, 2 lignes avec mini-disjoncteurs de 10 A et 1 ligne avec mini-disjoncteur de 16 A.
  • Page 98 HOMOLOGATIONS Homologations Système : Conforme BSEN 1648-1, BSEN1648-2, conforme BS7671: 2008 Disjoncteur différentiel (RCD) : RCD 40 A, déclenchement à 30 mA selon BS EN 61008 Mini-disjoncteurs (MCB) : Mini-disjoncteurs de type C, pouvoir de coupure 6000 A selon BSEN 60898 Directive sur la compatibilité...
  • Page 99: Batterie

    BATTERIE Batterie AVERTISSEMENT : Lors du branchement de la batterie, assurez-vous que la polarité est respectée (le noir est négatif et le rouge/brun est AVERTISSEMENT : soyez prudent lorsque positif) et que les câbles sont solidement fixés vous enlevez ou remplacez la batterie, car les sur les bornes.
  • Page 100 SYSTÈME ÉLECTRIQU...
  • Page 101 PANNEAU SOLAIRE Nettoyage et entretien (compartiment de batterie encastré dans le plancher) • Porter des vêtements et des lunettes de protection lorsque vous manipulez une batterie qui fuit et éviter tout contact direct avec la peau, les yeux et les organes respiratoires. •...
  • Page 102: Utilisation D'un Générateur

    CHARGE DE BATTERIE / GÉNÉRATEUR Régulateur Chargement de la batterie Contrairement aux régulateurs classiques, le Si une batterie auxiliaire est installée et nécessite régulateur solaire monté en usine a été une charge, la LED d'état de charge s'allume. Selon spécialement conçu l'état de charge de la batterie, cette LED s'allume pour ne pas tirer d'énergie de la batterie auxiliaire en rouge pour la charge de masse (sortie 14,4 V)
  • Page 103: Relais De Sécurité De Logement

    RELAIS DE SÉCURITÉ DE LOGEMENT / PRISE 230 V EXTÉRIEURE Alors que certains générateurs utilisent la Prise électrique secteur extérieure technologie des onduleurs, d'autres utilisent un Whale 230 V (si installée) principe plus élémentaire pour générer l'alimentation 230 V. Il est préférable de choisir un générateur qui produit une onde de forme sinusoïdale cohérente, avec un contrôle précis de la tension.
  • Page 104 SYSTÈME ÉLECTRIQUE Rappelez-vous que l'équipement branché dans la prise peut ne pas être à l'épreuve des intempéries ; consultez les informations de produit du fabricant de l'équipement pour confirmation. Pour débrancher l'équipement, soulevez le couvercle de la prise et retirez la fiche, puis faites glisser le couvercle vers le bas pour le fermer et assurer une étanchéité...
  • Page 105 PRISE USB Prises USB internes En plus des prises 230 V et 12 V, il existe une prise USB placée à l'extrémité de l'évier. Elle peut être utilisée avec une variété d'appareils tels que téléphones portables, lecteurs multimédia, etc. comme source d'alimentation pour continuer à faire fonctionner l'appareil ou charger la batterie interne de cet appareil.
  • Page 106 ÉQUIPEMENT INSTALLÉ Chauffe-eau Whale ............................Chaufferette Whale ............................Réfrigérateur à absorption Dometic ........................ Réchaud Thetford ............................Grill Thetford ..............................Four Thetford ..............................Toilette à cassette Thetford C402 ........................ Caravanes avec point BBQ extérieur ......................Caravanes avec connexion douche extérieure .................... Antenne TV ..............................
  • Page 107 CHAUFFE-EAU WHALE Chauffe-eau Whale Utilisation du chauffe-eau Whale électrique Votre caravane est équipée d'un chauffe-eau Whale de huit litres. Une fois le système d'eau amorcé, le bouton d'isolement 230 V de l'unité d'alimentation Sargent peut être mis sur ON (Marche). Système de chauffage Remarque : ne jamais faire fonctionner le...
  • Page 108 CHAUFFERETTE WHALE Chaufferette Whale De plus, à la base de la garde-robe se trouvent deux socles à fusibles qui isolent individuellement Votre caravane est équipée d'une chaufferette l'alimentation 230 V de la chaufferette et du Whale fonctionnant à l'électricité ou au gaz et chauffe-eau Whale.
  • Page 109 RÉFRIGÉRATEUR Garantie Réfrigérateur à absorption Dometic WHALE® est une marque déposée de Munster Avant de commencer à utiliser le réfrigérateur, Simms Engineering Ltd (également veuillez lire attentivement le mode d'emploi. commercialisée sous le nom de Whale®). Ce mode d'emploi vous fournit les conseils nécessaires à...
  • Page 110 RÉCHAUD Notre politique est une politique de développement AVERTISSEMENT : et d'amélioration continue. Les spécifications et • les appareils électriques et les pièces illustrations peuvent changer après la publication. accessibles chauffent pendant l'utilisation. Fourniture d'air de ventilation • Éviter de toucher les éléments chauffants. L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz produit de la chaleur, de l'humidité...
  • Page 111 RÉCHAUD Tenir les enfants de moins de 8 ans à L'utilisation de protections de réchaud l'écart de l'appareil, sauf si une inappropriées peut causer des accidents. surveillance constante est exercée. Ne déposez pas d'objets sur la surface de Ne permettez pas aux enfants de jouer cuisson du réchaud.
  • Page 112 RÉCHAUD Cuisiner sans risque ATTENTION : n'utilisez que du GPL (gaz de • Ne laissez pas les récipients de cuisson empiéter pétrole liquéfié). Cet appareil fonctionne au sur les bords de l'appareil ; utilisez des propane ou au butane. Le propane est casseroles de dimensions adaptées et placez-les préférable au butane, car le butane offre de au centre sur les brûleurs.
  • Page 114 RÉCHAUD Entretien et nettoyage Fuites de gaz Thetford recommande une inspection annuelle Dès que vous sentez une odeur de gaz : par un centre technique agréé. • Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints. Entre deux entretiens annuels, nettoyez régulièrement l'appareil après usage. Avant de •...
  • Page 115 DÉPANNAGE DU RÉCHAUD Dépannage Problème Cause possible Solution Les brûleurs ne brûlent La bouteille de gaz est Remplir la pas ou brûlent de façon vide Le robinet de gaz est bouteille Ouvrir inégale. fermé le robinet Les chapeaux des brûleurs ne Laisser refroidir les chapeaux, sont pas correctement puis les repositionner...
  • Page 116 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DU RÉCHAUD Spécifications techniques Alimentation en gaz Alimentation en gaz Injecteur Injecteur Feux au gaz Total Alimentation en gaz Alimentation en gaz Injecteur Injecteur Feux au gaz Total Alimentation en gaz Alimentation en gaz Injecteur Injecteur Feux au gaz Total Mise au rebut Cet appareil convient à...
  • Page 117 RÉCHAUD Questions Si vous avez des questions sur votre produit, pièces, accessoires ou services agréés : • Visitez le site www.thetford-europe.com • Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème, contactez le centre de service local agréé ou le service clientèle Thetford de votre pays.
  • Page 118 GRILL Mini gril Thetford MK3 (si Remarque : installé) • La poêle à griller fournie est multifonctionnelle, et peut être utilisée sur le gril ou dans le four. AVERTISSEMENT : • La conception de la poignée permet de • La zone du gril peut devenir chaude lorsque le l'enlever ou de l'insérer pendant l'utilisation.
  • Page 119 FOUR Relâchez le bouton et positionnez-le à la AVERTISSEMENT : température désirée. • L'allumage doit être effectué avec la porte Si le brûleur ne s'est pas allumé dans les 15 ouverte. secondes, relâchez le bouton et attendez au • Les casseroles et plats fournis avec cet moins 1 minute avant de répéter les appareil ont les dimensions maximales opérations (2) à...
  • Page 120 FOUR Zones de température du four Indice de Plat ¼ - ½ 90 °C 110 °C 130 °C Très froid Meringues 110 °C 130 °C 150 °C Froid Compote de fruit 120 °C 140 °C 160 °C Froid Gâteau de riz aux fruits, pudding au riz 130 °C 150 °C 170 °C...
  • Page 121 WC ET POINT BBQ EXTÉRIEUR WC Thetford Votre caravane Basecamp est équipée d'une toilette Thetford C402. Sur base de ce numéro de Utilisation : modèle, veuillez lire le mode d'emploi de la toilette, qui est disponible à l'adresse suivante : Ouverture du couvercle coulissant https://www.dropbox.com/s/ ug83cn7ezz9mq6q/C400-User-...
  • Page 122 POINT BBQ EXTÉRIEUR / CONNEXION DOUCHE EXTÉRIEURE Prise d'eau Whale extérieure avec Pour déconnecter, tournez d'abord la poignée du douche compacte Whale (si installée) robinet en position OFF comme indiqué ci-dessus, puis faites glisser la bague vers l'arrière pour libérer le connecteur et le retirer comme indiqué sur l'image ci-dessous.
  • Page 123 CONNEXION DOUCHE EXTÉRIEURE Pour déconnecter la douche, repoussez la bague Poussez la bague vers l'arrière et retirez le sur la prise de sortie de douche, puis retirez le capuchon comme indiqué sur l'image ci- raccord du tuyau de douche. dessous. Poussez la bague vers l'arrière et retirez le AVERTISSEMENT : cette prise ne s'utilise capuchon comme indiqué...
  • Page 124 NOTES...

Table des Matières