Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RMP-3
Professioneller Crossmedia Player
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstel-
lung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerä-
tes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und diese Betriebs-
anleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim
Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully before ini-
tial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation,
maintenance and service of this device must be appropriately qualified and
observe this operation manual in detail. This product complies with the requi-
rements of the applicable European and national regulations. Conformity has
been proven. The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d'emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi
avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de l'installation,
de la mise en service, de l'utilisation, de l'entretien et la maintenance de
cet appareil doivent posséder les qualifications nécessaires et respecter les
instructions de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les déclarations
et documents sont en possession du fabricant.
DeuTsCh ........................... 02-27
eNGLIsh ............................28-53
FRANçAIs .........................54-79
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu
vermeiden, setzen Sie dieses Gerät nicht Was-
ser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals
das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock
do not expose the device to water or fluids!
Never open the housing!
ATTENTION !
Afin d'éviter un incendie ou une décharge
électrique, veillez à tenir cet appareil à l'écart
des liquides et de l'humidité ! N´ouvrez jamais
le boîtier !
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisa-
tions ultérieurs!
www.reloopdj.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2009
Nachdruck verboten!
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Reloop RMP-3 Alpha

  • Page 1 ! N´ouvrez jamais le boîtier ! Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep information for further reference! Gardez ces instructions pour des utilisa- tions ultérieurs! www.reloopdj.com Reloop Trademark Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany © 2009 Nachdruck verboten!
  • Page 2 Discjockey - Technologie Ihr Vertrauen schenken. Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen. Nehmen Sie den Reloop RMP-3 Apha aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit...
  • Page 3 • Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen war- men Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Ge- rät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreinigungsmitteln und Schmiermitteln behan- delt werden.
  • Page 5 INsTALLATIONshINWeIse A) Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen -42- mit den Line In Buchsen Ihres Mischpultes oder Ver- stärkers. Verbinden Sie optional die digitale Ausgangsbuchse -43- mit einem Gerät mit digitalem Eingang, beispielsweise einen CD-Brenner, MD-Rekorder, Digital-Mixer oder Audiokarte. B) Verbinden Sie die Anschlussbuchse -45- mit dem Netzkabel und schließen Sie es an Ihre Steck- dose an.
  • Page 6 hINWeIs: Wenn sie die Cue-Taste -3- im Wiedergabe-Modus drücken, wenn kein Cue-Punkt gespeichert ist, kehrt der Player an den Anfang des Titels zurück und befindet sich im Pause-Modus (Auto-Cue). Der Player speichert den Cue-Punkt, der über die Cue-Taste aufzurufen ist nur für einen Track. Wechseln sie zu einem anderen Track, ist der vorherige Cue-Punkt nicht gespeichert.
  • Page 7 9. Bank Programm-Taste Mit der Bank Programm-Funktion -9- können Sie eine Abfolge von den auf den Samplebänken abge- speicherten Loops abspielen. Sofern Loops auf den Samplebänken abgespeichert sind können Sie die Bank Programm-Funktion durch betätigen der Taste Bank-P. -9- aktivieren. Wie man Loops abspeichert erfahren Sie im Abschnitt „Sampling“.
  • Page 8 Bei vorheriger Betätigung der Loop In-Taste geht der Player in den Loop-Modus über (Nahtlos- Schleife) - „Reloop“ blinkt im Display. Um den Loop zu verlassen, drücken Sie erneut die Loop Out- Taste. Weitere Informationen zum Thema Loopen finden sie im Abschnitt „Sampling“. Um den Loop- Out Punkt neu zu setzen, halten Sie die Loop-Out Taste ca.
  • Page 9 16. Memory-Taste Mit Hilfe der Memory-Taste -16- werden erstellte Loops den vier Sample-Bänken zugewiesen und ge- speichert. Nachdem Sie mit Hilfe der Loop In- und Loop Out-Taste einen Loop erstellt haben, drücken Sie die Memory-Taste -16-, die Memory-LED leuchtet auf. Danach wählen Sie eine der vier Sample- Bänke aus, um den eben erstellten Loop darauf zu speichern, die jeweilige Sample-Bank leuchtet auf.
  • Page 10 hINWeIs! Im Display -11 F- werden diese schritte lediglich mit einer Nachkommastelle angezeigt. eine ge- naue Angabe wird beim Bewegen des Pitch-Faders temporär im Display -11 J- angezeigt. 23. Pitch On/Off-Taste Durch die Pitch On/Off-Taste -23- wird der Pitch Fader de/aktiviert. 24.
  • Page 11 29. Filter-Taste Mit der Filter-Taste -29- aktivieren Sie einen Bandpassfilter, der nur die Wiedergabe auf einer be- stimmten Frequenz erlaubt. Ihr Gerät synchronisiert die Effekte automatisch zum aktuellen BPM- Wert. Mittels der Beatverknüpfungstasten -36- können Sie taktgenau die Frequenz ändern. Um die Taktfrequenz des Effektes manuell zu verändern, drücken Sie die Parameter Time-Taste -25- und regulieren Sie den Frequenzwert mittels des Jog-Wheels (von 0 - 9990 mSek.).
  • Page 12 33. Flanger-Taste Mit der Flanger-Taste -33- aktivieren Sie den Flanger-Effekt. Dieser oft eingesetzte Effekt ähnelt dem Phase-Effekt, ist jedoch etwas harmonischer, betont die Obertöne mehr und erinnert an ein vor- bei fliegendes Flugzeug. Ihr Gerät synchronisiert die Effekte automatisch zum aktuellen BPM-Wert. Mittels der Beatverknüpfungstasten -36- können Sie taktgenau die Frequenz ändern.
  • Page 13 BPM-Taste -37- um den automatischen Beatcounter wieder zu aktivieren. 39. Relay-/Faderstart-Anschlussbuchse Wenn Sie Ihren Player über die Anschlussbuchse -39- mit einem anderen Reloop CD-Spieler (der auch über eine Relay-/Faderstart-Anschlussbuchse verfügt) mit dem beiliegenden 3,5 mm Klinkeka- bel verbinden, ist Relay-Play verfügbar. Wählen Sie dazu bei beiden Playern mit den Single/Continue- Tasten -8- den Single-Abspielmodus;...
  • Page 14 Loop In Taste -12-. Wählen Sie den Loop-Endpunkt durch Drücken der Loop Out-Taste -13-; der Player geht automatisch in den Loop-Modus über und die Reloop Anzeige im Display blinkt. Die so gewählte Sequenz wird so lange nacheinander nahtlos wiederholt, bis Sie ein zweites Mal die Loop Out-Taste -13- drücken;...
  • Page 15 gewünschte der vier Speicher Tasten; der Sampler spielt das Sample von der ausgewählten Bank in einer Endlosschleife ab (Endlos-Modus). Wenn Sie die Sample Taste nochmals drücken wird das Sam- ple nur einmal abgespielt (One Shot-Modus). Um das Abspielen des Samples zu beenden, drücken Sie erneut die Sample Taste;...
  • Page 16 MIDI-MODus Durch längeres Drücken der Source Select-Taste -48- wechseln Sie in den MIDI-Modus. Die Source Select-Taste leuchtet violett und im Display erscheint „DeckA CH1.“ Der Hinweis DeckA CH1 be- deutet, dass alle Elemente auf MIDI-Kanal 1 senden. Durch Drücken der Reverse/Deck Switch-Taste können Sie von Kanal 1 (Deck A) bis Kanal 4 (Deck D) wechseln.
  • Page 17 TRAKTOR PRO MAPPING Die Nummerierung basiert auf der skizze, die sie auf seite 4 finden. element Funktion (Traktor) erklärung Starten und stoppen eines geladenen Tracks im gewählten Deck. Play/Pause • Falls kein Cue Punkt gesetzt wurde, so wird ein neuer gesetzt Set Cue + Play Cue •...
  • Page 18 Hold Tasten LED angezeigt. Die Cue-Tasten LED geht aus. Das Jog Wheel und die PAD Tasten fun- gieren nun als Effektmodulations-Tool. Beachten Sie bitte, dass nur die erweiterten Effekteinheiten unterstützt werden. Für Updates und mögliche neue Mappings schauen Sie regelmäßig ins Reloop Support Forum: element erklärung...
  • Page 19 |<< SHIFT zum Ursprungswert wird die Veränderung EJECT angezeigt. Dabei steht 0x43 für eine posi- RELOOP tive Änderung von 3 und eine Anzeige von 0x31 für eine negativen Wert von 15. sWITCh ON/OFF (sW,CeNTeR,CW,CCW) Diese Befehle werden für Umschalter ver-...
  • Page 20 MehReRe RMP-3 KOPPeLN Wollen Sie mehrere RMP-3 Player zur Kontrolle miteinander kombinieren (beispielsweise zur Kont- rolle einer DJ-Software), sind folgende Möglichkeiten sinnvoll: • zwei RMP-3 Player in Verwendung mit TRAKTOR PRO Das bei TRAKTOR PRO implementierte RMP-3 Mapping ist auf den Kanälen 1 – 4 ausgelegt. (Channel 1 = Deck A, Channel 2 = Deck B, Channel 3 = Deck C, Channel 4 = Deck D).
  • Page 21 3. sleep Time Von 0 – 120 Minuten einstellbare Stand By-Zeit. 4. stop Time Von 0,5 – 12 Sekunden einstellbarer Intervall zwischen der Laufschrift-Informationsanzeige. 5. Run Time Einstellung der Geschwindigkeit der Laufschrift von 50 – 2.000 Millisekunden. 6. Jog sensitivity Einstellbare Jog Wheel Empfindlichkeit von -20 - +20.
  • Page 22 Name: Mit der Name-Funktion kann die Hardware ID des Players eingestellt werden. Der dort eingestellte Name wird als solcher vom Computer erkannt. Folgende Namen sind einstellbar: RMP-3 RMP-3B RMP-3C RMP-3D RMP-3E RMP-3F RMP-3G RMP-3H Dies ist sinnvoll, wenn Sie mehrere RMP-3 Player auf einem Computer koppeln wollen. So wird jeder Player mit einer individuellen Hardware ID angezeigt.
  • Page 23 F. MIDI Note edit In diesem Menü können Sie die einzelnen MIDI-Elemente und Parameter editieren. Bitte beachten Sie dazu auch die MIDI-Map in dieser Bedienungsanleitung. Zum Ändern eines Parameters halten Sie die Shift-Taste -46- gedrückt und stellen Sie mit dem Tracks-Drehrad -4- den gewünschten Wert ein.
  • Page 24 1. RMP-3 Database Builder software-Installation Führen Sie das Programm „Database Builder“ auf der beiliegenden CD aus. Im ersten Schritt klicken Sie auf „Next“. Wählen Sie hier den Ordner, in dem der Database Builder gespeichert werden soll und bestätigen mit „Next“. Das Programm kann nun installiert werden.
  • Page 25 2. Verwendung des Database Builder Um den Database Builder zu verwenden und Ihr USB- Speichermedium zu analysieren gehen Sie wie folgt vor: Starten Sie das installierte Programm aus. Im ersten Schritt wählen Sie das gewünschte USB- Speichermedium und klicken dann auf die Schalt- fläche „Build“.
  • Page 26 3. Zwei RMP-3 Player für den Audio-Link-Modus miteinander verbinden Player 1 (Master) = RMP-3 der mit dem USB-Laufwerk verbunden ist. Stellen Sie beim Master-Player im Submenü „USB = LINK“ ein. Pfad: Time + Track-Tasten drücken > Punkt C. MIDI SET > USB = LINK Halten Sie die Shift-Taste -46- und drehen Sie das Track-Drehrad -4-, um zwischen den Modi zu wechseln.
  • Page 27 ZuR FehLeRsuChe Falls Schwierigkeiten mit dem Reloop RMP-3 auftreten sollten, suchen Sie in der folgenden Tabelle nach den Störungssymptomen und folgen Sie den Korrekturmaßnahmen, die in der Tabelle vorge- schlagen werden. symptome • Das Gerät bekommt keinen Strom, wenn man es mit dem EIN/AUS Schalter aktiviert.
  • Page 28 Before operating this equipment we ask you to carefully study and observe all instructions. Please remove the RMP-3 Alpha from its packaging. Check before initial operation to make sure that the device did not suffer any visible damage during transport. If you detect any damage to the power cable or the casing, do not operate the device.
  • Page 29 • The device must not be operated after being taken from a cold environment into a warm environ- ment. The condensation caused hereby may destroy your device. Do not switch on or operate the device until it has reached ambient temperature! •...
  • Page 31 INStaLLtION NOtES A) Connect the Out Hub -42- to the line in hub of your mixing console or amplifier. Optionally, con- nect the Digital Out Hub -43- with any device that features a digital in hub, such as a CD burner, MD recorder, digital mixer or audio card.
  • Page 32 NOtE: When pressing the Cue Button -3- while in play mode when no Cue point has been set, the player returns to the start of the track and goes into pause mode (auto-Cue). the player saves the Cue point which can be prompted with the Cue Button for a single track only. When changing to ano- ther track, the previous Cue point will no longer be saved.
  • Page 33 9. Bank programme Button Use the Bank Programme function -9- to play a sequence of loops saved on the banks. If loops have been saved on the sample banks, activate the Bank Programme function with the Bank Programme button -9-. >>...
  • Page 34 Now you can shorten and lengthen the Loop Out point by turning the Jog Wheel. 14. reloop Button Press the Reloop Button -14- for the player to return to the last loop that was played. To exit the loop, press the Loop Out Button again.
  • Page 35 16. Memory Button Use the Memory Button -16- to assign and store loops in the four sample banks. After creating a Loop with the help of the Loop In and Loop Out Buttons, press the Memory Button -16-. The Memory LED goes on.
  • Page 36 24. pitch Bend Buttons Use the Pitch Bend buttons -24- to briefly change the pitch of the respective track by +4/8/16% (+ button), or by -4/8/16% (- button) by holding it. Release the button for the player to return to the pitch set with the Pitch Fader.
  • Page 37 NOtE: as soon as the time or ratio Buttons are activated, the Scratch mode is temporarily deactivated. tIp: to create a great filter sweep effect, set the time parameter value to „0“ mSec. and activate „Hold“. use the parameter ratio Button and the Jog Wheel to infinitely filter the frequency of your track from the value „0“...
  • Page 38 Start Connection Hub -39- with the Fader Start connection hub of a compa- tible mixing console, such as the reloop rMX-40 DSp. By simply operating the fader of a mixing console you can start or stop playing from the CD player.
  • Page 39 41. Volume Control For Headphones Use the wheel -41- to adjust the volume of the headphones. 42.rCa output hub Connect the output hubs -42- with the Line In hubs of your mixing console or amplifier. 43.Digital Output Hub Connect the Digital Output Hub -43- to a device that features a digital input, for example a CD bur- ner, MD recorder, digital mixer or audio card.
  • Page 40 Select a loop starting point by pressing the Loop In Button -12-. Select the loop ending point by pressing the Loop Out Button -13-. The player goes automatically into Loop mode and the Reloop dis- play flashes. The sequence thus chosen is seamlessly replayed until the Loop Out Button - 13- is pressed a second time.
  • Page 41 NOtE! please also refer to the chapter „Submenu“ for selectable display options. Via the Folder Search But- tons -6- it is possible to navigate directly through the generated folders. all further player functions are equal to the normal CD/Mp3 mode. WOrtH KNOWING! please also refer to the chapter „uSB audio Link“...
  • Page 42 traKtOr prO MappING the numeration is based on the drawing that can be found on page 30 Control Function (traktor) Description Starts and stops a loaded track in the selected deck Play/Pause • If no cue point is set, a new point will be created Set Cue + Play Cue •...
  • Page 43 LED. The CUE mode button LED will be turned off. The jog and the PADs will now interact as effect modulation tool. Please note that only the advanced effect units are supported. It is possible that a mapping update will be Released to additionally support the chained effect unit. Regularly check the Reloop support forum for updates: http://www.reloopdj.com/forum/ Control Behaviour •...
  • Page 44 SHIFT the controller. This is an offset to 0x40 EJECT “one’s complement” notation. A mes- RELOOP sage with data 0x43 indicates a positive change of 3. A messages with data 0x31 indicates a negative change of 15. SWItCH ON/OFF (SW,CENtEr,CW,CCW)
  • Page 45 CONNECtING SEVEraL rMp-3 pLayErS If you would like to connect several RMP-3 players (e.g. in order to control DJ software) the following possibilities are suggestive: • two rMp-3 in use with traKtOr prO The RMP-3 mapping implemented in TRAKTOR PRO is layed out for channel 1 - 4 (Channel 1 = Deck A, Channel 2 = Deck B, Channel 3 = Deck C, channel 4 = Deck D).
  • Page 46 3. Sleep time Adjustable stand-by time from 0 – 120 minutes. 4. Stop time Adjustable interval from 0,5 – 12 seconds between the ticker information display repetition. 5. run time Adjustment of the ticker speed from 50 – 2.000 milliseconds. 6.
  • Page 47 Name: Via the Name function it is possible to determine the player‘s hardware ID. The chosen name will be recognized by the computer. The following names are selectable: RMP-3 RMP-3B RMP-3C RMP-3D RMP-3F RMP-3G RMP-3H This is suggestive if you would like to connect several RMP-3 players on one computer. This way each player will be displayed with an individual hardware ID.
  • Page 48 F. MIDI Note Edit In this menu it is possible to edit the single MIDI elements and parameters. Please also refer to the MIDI Map in this manual. In order to change a parameter hold the Shift Button -46- and adjust the desired value via the Track Wheel -4-.
  • Page 49 1. rMp-3 Database Builder Software Installation Carry out the program „Database Builder“ on the included CD. As first step click on „Next“. Select the folder where you wish to store the Da- tabase Builder and confirm by clicking „Next“. Now the program can be installed. To do so click „Install“.
  • Page 50 2. applying the Database Builder In order to apply the Database Builder and to ana- lyze your USB data carrier proceed as follows: Start the installed program. In the first step se- lect the desired USB data carrier and then click on „Build“.
  • Page 51 3. Connecting two rMp-3 players for the audio Link Mode player 1 (Master) = RMP-3 connected to the USB data carrier For the master player select „USB = LINK“ in the submenu. Path: push Time + Track Buttons > Item C. MIDI SET > USB = LINK Hold the Shift Button -46- and turn the Track Wheel -4- in order to switch modes.
  • Page 52 trOuBELSHOOtING If you should encounter any kind of trouble with the RMP-3 please check the following chart for the corrersponding symptoms and follow the instructions that are listed. Symptoms • No power when activating the power ON/OFF switch. • the CD replay does not start. •...
  • Page 54 Retirez le Reloop RMP-3 Alpha de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l‘appareil. Si le boîtier ou le câble sont endommagés, n‘utilisez pas l‘appareil et contactez votre revendeur.
  • Page 55 tilateurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation convenable. • N‘utilisez pas l‘appareil lorsqu‘il est amené d‘une pièce froide dans une pièce chaude. L‘eau de con- densation peut détruire votre appareil. Laissez l‘appareil hors tension jusqu‘à ce qu‘il ait atteint la température ambiante ! •...
  • Page 57 INSTRUCTIONS D‘INSTALLATION A) Brancher les prises de sortie -42- sur les prises Line In de votre console de mixage ou de l‘ampli. Raccorder en option la prise de sortie numérique -43- à l‘entrée numérique d‘un équipement tel que graveur de CD, enregistreur MD, console numérique ou carte audio. B) Raccorder la prise de sortie -45- au câble secteur et le brancher sur une prise de courant.
  • Page 58 NOTE : Si vous appuyez sur la touche Cue -3- en mode de lecture sans qu‘un point Cue soit mémorisé, le lecteur retourne au début de la piste et passe en mode Pause (Auto-Cue). Le lecteur mémorise le point Cue associé à la touche Cue uniquement pour une piste. Si vous changez la piste, le point Cue auparavant défini n‘est plus mémorisé.
  • Page 59 NOTE : Vous disposez de deux modes de lecture, le mode sans fi n et le mode One Shot. Appuyer une fois sur la touche Sampler -17- pour activer le mode sans fi n - la DEL Sampler s‘allume. Le mode sans fi n reproduit la séquence programmée à...
  • Page 60 Indique si le lecteur est en mode Single („Single“ est affiché) ou en mode Continue (sans affichage). Q) Reloop Indique si le lecteur a mémorisé une séquence, laquelle peut être lancée avec la touche Reloop -14- („Reloop“ est affiché). „Reloop“ clignote lorsque la séquence est active.
  • Page 61 >> La fonction Memory permet égalment d‘enregister définitivement pour jusqu‘à 500 CD quatre points Cue et des échantillons par banque de données (au total 2.000 points Cue et des échantil- lons). Veuillez lire le paragraphe „Sampling“ pour de plus amples informations. 17.
  • Page 62 24.Touches Pitch Bend L‘enfoncement des touches Pitch Bend -24- permet de modifier la vitesse de la piste respective de +4/8/16% (touche +), ou de -4/8/16% (touche -). Lorsque la touche est relâchée, le lecteur retourne à la vitesse réglée à l‘aide du Pitch Fader. 25.Touche Parameter Time La touche Parameter Time permet de moduler un effet ou un échantillon sélectionné.
  • Page 63 NOTE : Lorsque vous appuyez sur les touches Time ou Ratio, le mode Scratch est désactivé momenta- nément. CONSEIL : Pour obtenir un bel effet Filtersweep, régler la valeur Time-Parameter sur „0“ msec. et activer „Hold“. Utiliser la touche Parameter Ratio et la Jog-Wheel pour ajuster progressivement le filtre de fréquence de la piste entre „0“...
  • Page 64 Pour que la fonction Relay-Play soit disponible, il faut raccorder la prise de connexion -25- de votre lecteur à une autre platine CD Reloop (laquelle dispose aussi d‘une prise de connexion Relay-/Fa- derstart) au moyen du câble 3,5 mm jack fourni avec l‘appareil. Régler ensuite les deux lecteurs sur le mode de lecture Single d‘une pression sur les touches Single/Continue -8- ;...
  • Page 65 3,5 mm jack livré ci-joint sur la prise de connexion Relay-/Faderstart -39- et sur la prise de connexion Faderstart d‘une console de mixage compatible, par exemple une Reloop RMX-40 DSP. Vous pouvez alors démarrer ou arrêter la fonction de lecture du lecteur de CD en actionnant simplement un curseur de votre console.
  • Page 66 Sélectionner ensuite le point final de la boucle en appuyant sur la touche Loop Out -13- ; le lecteur passe automatiquement en mode Loop et Reloop clignote dans l‘affichage. La séquence ainsi sélectionnée est ensuite répétée en boucle sans fin jusqu‘à la prochaine pression sur la touche Loop Out -13- ;...
  • Page 67 NOTES : • En mode Sampler, la restitution d‘un échantillon s‘effectue indépendamment de la lecture du cédérom. En mode de lecture, aussi bien la piste actuelle que l‘échantillon reproduit sont audib- les. Dans les modes Cue et Pause, seul l‘échantillon est audible. •...
  • Page 68 Remarque! Visitez régulièrement notre site Internet www.reloopdj.com pour des mises à jour du logiciel ou pour de nouvelle applications.http://www.reloopdj.com/ Chaque élément du lecteur transmet des commandes MIDI. Reportez-vous également à l‘application MIDI du présent manuel. a) Bouton Reverse/Deck Switch (Inverser/Changer de clavier) Appuyez sur le bouton Reverse Deck/Switch -10- pour basculer facilement entre les 4 canaux MIDI.
  • Page 69 L‘APPLICATION TRAKTOR PRO La numération c‘est basée sur le dessin sur la page 56 Bouton Fonction (Traktor) Description Permet de lire et de suspendre la piste chargée d'une platine sélectionnée Lecture/Pause • Si aucun point de repère n'est défini, un nouveau point sera créé Définir un repère + Lecture •...
  • Page 70 Notez que seules les unités d‘effets avancées sont prises en charge. Il est possible qu‘une mise à jour du mapping sera publiée pour supporter l‘unité d‘effets chaînée additionnelle. Consultez régulière- ment le forum Reloop support à la recherche de mises à jour : http://www.reloopdj.com/forum/...
  • Page 71 SHIFT set to 0x40 “one’s complement” notation. EJECT A message with data 0x43 indicates a po- RELOOP sitive change of 3. A messages with data 0x31 indicates a negative change of 15. SWITCH ON/OFF (SW,CENTER,CW,CCW) These messages are used for switches.
  • Page 72 COMBINER PLUSIEURS RMP-3 Pour combiner plusieurs lecteurs RMP-3 à des fins de contrôle (par ex. : contrôle du logiciel DJ), les possibilités suivantes sont raisonnables : • Deux lecteurs RMP-3 utilisés avec TRAKTOR PRO L‘application RMP-3 implémentée dans TRAKTOR PRO est élaborée sur les canaux 1 – 4 (canal 1 = clavier A, canal 2 = clavier B, canal 3 = clavier C, canal 4 = clavier D).
  • Page 73 3. Sleep Time Définit la durée de veille entre 0 et 120 minutes. 4. Stop Time Définit la durée d’affichage des infobulles entre 0,5 et 12 secondes. 5. Run Time Définit la vitesse des infobulles entre 50 et 2000 millisecondes. 6.
  • Page 74 Name: Définit l’ID matériel à l’aide de la fonction nom du lecteur. Le nom défini sera détecté par l’ordinateur. Utilisez les noms suivants : RMP-3 RMP-3B RMP-3C RMP-3D RMP-3E RMP-3F RMP-3G RMP-3H Ceci est pratique surtout lorsqu’il s’agit d’une combinaison de plusieurs lecteurs RMP-3 connectés à...
  • Page 75 F. MIDI Note Edit Ce menu permet de modifier chaque élément et paramètre MIDI. Reportez-vous à l‘application MIDI du présent manuel. Pour modifier un paramètre, maintenez enfoncé le bouton Shift -46- puis définissez la valeur de votre choix avec la molette -4-. Exemple : Vous souhaitez attribuer une commande MIDI différente au bouton Tap -38-.
  • Page 76 1. Installation du logiciel RMP-3 Database Builder Exécutez le programme «Database Builder» qui est sur le CD fourni. A la première étape, cliquez sur „Next“ («suivant») A ce niveau, sélectionnez le dossier sous lequel le programme Database Builder doit être enregistré et validez en cliquant sur „Next“.
  • Page 77 2. Utilisation du programme Database Builder Pour utiliser le Database Builder et analyser vot- re périphérique de stockage USB, procédez com- me suit: Démarrez le programme qui a été installé. A la première étape, sélectionnez le périphérique de stockage USB de votre choix, puis cliquez sur le bouton „Build“...
  • Page 78 3. Connexion de deux lecteurs RMP-3 pour le mode Audio Link Lecteur 1 (Maître) = RMP-3 qui est connecté au port USB Dans le Lecteur principal, sélectionnez l’option USB = LINK. Cheminement: Appuyer sur les touches Time + Track > Point C. MIDI SET > USB = LINK Maintenez la touche Shift -46- enfoncée et tournez la molette Track -4- pour basculer d’un mode à...
  • Page 79 AIDE DE DÉPANNAGE Si le Reloop RMP-3 ne fonctionne pas correctement, recherchez le problème dans le tableau suivant et procédez aux mesures de dépannage indiquées. Problème • L‘appareil ne s‘allume pas lorsque vous appuyez sur l‘interrupteur. • La lecture du CD ne démarre pas.
  • Page 80 WWW.RELOOPDJ.COM Reloop Trademark Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany © Copyright 2009 Nachdruck Verboten!