Table des Matières

Publicité

Liens rapides

100278510_2000537139_Rev D
F I R E T U B E C O M B I
Chaudière Combinée Noble
Manuel d'installation et
d'entretien
Modèles: 110 - 199
AVERTISSEMENT
ou un technicien chauffagiste qualifié. Lire toutes les
instructions, y compris ce manuel et le manuel avant
l'installation. Effectuer les étapes dans l'ordre indiqué.
Le non respect peut entraîner des blessures corporelles
graves, la mort ou des dégâts matériels importants.
Conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure.
Ce manuel ne doit être
utilisé que par un installateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lochinvar Noble NKC110

  • Page 1 100278510_2000537139_Rev D ™ F I R E T U B E C O M B I Chaudière Combinée Noble Manuel d’installation et d’entretien Modèles: 110 - 199 Ce manuel ne doit être AVERTISSEMENT utilisé que par un installateur ou un technicien chauffagiste qualifié. Lire toutes les instructions, y compris ce manuel et le manuel avant l’installation.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières DÉFINITIONS DES DANGERS ........... 2 6A. TUYAUTERIE D’EAU CHAUDE VEUILLEZ LIRE AVANT DE POURSUIVRE ......3 Méthodes de tuyauterie d’eau du circuit ........33 LA CHAUDIÈRE COMBINÉE NOBLE -- SON FONCTIONNEMENT . Dispositif d’arrêt d’eau faible ............33 Circuit d’eau fraîche ................
  • Page 3: Veuillez Lire Avant De Poursuivre

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Veuillez lire avant de poursuivre Installateur - Lire toutes les NE PAS installer des appareils dans AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT instructions, compris des pièces ou des environnements manuel et le manuel avant l’installation.
  • Page 4: La Chaudière Combinée Noble - Son Fonctionnement

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I LA Chaudière Combinée Noble – Son fonctionnement... 1. Échangeur thermique 16. Tuyau de raccordement au gaz Permet à l’eau du circuit de circuler dans des serpentins Raccordement par tuyau fileté...
  • Page 5 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I LA Chaudière Combinée Noble – Son fonctionnement... (suite) DEVANT GAUCHE DROITE ARRIÈRE DIR #2000528036 00 DIR #2000528036 Vue de dessous Vue de face (extérieur) DIR #2000528036 00 DIR #2000528036 00 Vue de face (intérieur)
  • Page 6: Caractéristiques

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Caractéristiques LOW LEAD CONTENT Combinée Autres spécifications aux AHRI Entrée Capacité de Numéro du Net AHRI AFUE modèle chauffage Caractéristiques Eau, MBH Contenu de la Raccordements Raccordements...
  • Page 7: Déterminer L'emplacement De La Chaudière

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Déterminer l’emplacement de la chaudière L’installation doit être conforme aux: NE PAS installer des appareils dans AVERTISSEMENT des pièces ou des environnements •...
  • Page 8 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Déterminer l’emplacement de la chaudière Figure 1-1 Installation en placard – Espaces minimum requis Pour les installations AVERTISSEMENT DÉGAGEMENT MINIMUM DE 1" placard, AUTOUR DU TUYAU DE VENTILATION DESSUS...
  • Page 9: Emplacement Du Montage Mural

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Déterminer l’emplacement de la chaudière (suite) Installation dans un garage résidentiel Si vous n'aménagez pas les espaces de service AVIS recommandés, il pourra être impossible Précautions d'entretenir la chaudière sans la retirer de l'espace Prenez les précautions suivantes pour installer l’appareil dans...
  • Page 10: Contaminants Et Sources De Corrosion

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Déterminer l’emplacement de la chaudière En utilisant un système de ventilation Tableau 1A Contaminants et sources de corrosion existant pour installer nouvelle Produits à...
  • Page 11 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Déterminer l’emplacement de la chaudière (suite) En déposant une chaudière d’un système de ventilation commune existant: N’installez pas de Chaudière Combinée g. Tout fonctionnement incorrect du système de ventilation DANGER commune doit être corrigé...
  • Page 12: Préparation De La Chaudière

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Préparation de la chaudière Retirez la chaudière de la palette en bois 1. Pour une chaudière déjà installée, il vous faut couper l’alimentation en gaz, couper le courant et laisser refroidir la 1.
  • Page 13: Montage De La Chaudière

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Préparation de la chaudière (suite) Après la conversion en PL, vérifiez 2. Montez le support mural à l’aide des 2 tire-fond de 1/4" fournis. AVERTISSEMENT la combustion selon la procédure de Veillez à...
  • Page 14: Ventilation Générale

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation générale Options de ventilation directe – Ventilation murale DIR #2000534592 00 DIR #2000534593 00 Figure 3-1 Terminaison murale à deux tuyaux - Figure 3-2 Terminaison murale concentrique en Voir page 22 pour d’autres détails PVC/CPVC - Voir page 25 pour d’autres détails...
  • Page 15: Installation De La Ventilation Et De La Tuyauterie D'air De Combustion

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation générale (suite) Installation de la ventilation et de la tuyauterie d’air de combustion La Chaudière Combinée Noble doit être La ventilation et la tuyauterie d’air du Chaudière Combinée DANGER ventilée et alimentée en air de combustion et Noble peut être installée à...
  • Page 16: Dimensionnement

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation générale Dimensionnement *Un tuyau en plastique peut nécessiter un adaptateur (non Le Chaudière Combinée Noble utilise une prise d’air de fourni) entre le raccord d’entrée d’air de l’appareil et le tuyau combustion d’un modèle spécifique et des tailles de tuyaux d’entrée d’air en plastique.
  • Page 17: Air Ambiant En Option

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation générale (suite) Air ambiant en option L’air ambiant en option est destiné aux Veuillez lire les informations données au Tableau 1A, AVIS applications commerciales.
  • Page 18: Pvc/Cpvc

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation générale PVC/CPVC 1. Travailler depuis le chauffe-eau vers la ventilation ou la terminaison d’air. Ne pas dépasser les longueurs indiquées L’utilisation de ce produit avec des matériaux de ventilation en dans ce manuel pour la tuyauterie d’air ou de ventilation.
  • Page 19: Polypropylène

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation générale (suite) Polypropylène L’installateur doit utiliser un adaptateur AVIS de démarrage de ventilation spécifique au L’utilisation de ce produit avec une ventilation en polypropylène niveau de la connexion du collier de combustion, fourni par des fabricants indiqués au Tableau 3E a été...
  • Page 20: Ventilation En Acier Inoxydable

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation générale Ventilation en acier inoxydable L’installation d’un système de ventilation AVIS en acier inoxydable doit être conforme aux L’utilisation de ce produit a été approuvée avec de l’acier instructions fournies par le fabricant.
  • Page 21: Terminaison De Ventilation/Air - Latérale

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe des cloisons murales Terminaison ventilation/air – Paroi Dans le cas d'une terminaison murale: murale 3. La tuyauterie d’air doit se terminer sur un coude tourné vers le bas, comme indiqué...
  • Page 22 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe des cloisons murales Terminaison ventilation/air – Paroi murale Figure 4-2A Dégagement pour les entrées d’air par gravité avec raccords fournis sur place Figure 4-1C Alterner la ventilation Disposition (si l'espace le permet) avec raccords fournis sur place 12”...
  • Page 23 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe des cloisons murales (suite) Préparez tous les passages dans le mur Figure 4-5A Terminaisons de ventilation multiple avec Passage des tuyaux d’air: raccords fournis sur place (doivent également être a.
  • Page 24 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe des cloisons murales Terminaison latérale – Ventilation concentrique en option Description et utilisation Le fabricant propose des kits de terminaison concentrique 3.
  • Page 25 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe des cloisons murales (suite) Terminaison latérale – Modèles de ventilation concentrique en option Figure 4-8 Plan coté de ventilation concentrique DIAMÈTRE NOMINAL “B”...
  • Page 26 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe des cloisons murales Terminaison latérale – Ventilation concentrique en option Figure 4-10 Fixation latérale de ventilation concentriquet COUDE (FOURNI CERCLAGE SUR PLACE) (FOURNI SUR PLACE)
  • Page 27: Déterminer L'emplacement

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe verticale Terminaison ventilation/air – verticale Figure 5-1A Terminaison verticale en PVC/CPVC/ Suivre les instructions ci-dessous Polypropylène d’air et de ventilation AVERTISSEMENT pour déterminer l’emplacement EMPLACEMENTS D’ENTRÉE ALTERNATIFS...
  • Page 28: Terminaisons Ventilation/Air Multiples

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe verticale Terminaison ventilation/air – verticale Préparez les passages de toit Figure 5-2 Terminaisons verticales avec chaudières Passage des tuyaux d’air: multiples a.
  • Page 29: Terminaison Verticale - Ventilation Concentrique En Option

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe verticale (suite) Terminaison verticale – Ventilation concentrique en option Description et utilisation Le manufacturer propose un kit de terminaison concentrique 2.
  • Page 30: Terminaison Concentrique Verticale En Option

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe verticale Terminaison verticale – Ventilation concentrique en option NE PAS utiliser de couplages fournis faire fonctionner ATTENTION AVERTISSEMENT sur place pour rallonger les tuyaux. Une l’appareil une fois le bouchon de pluie retiré, des produits de combustion pourraient être obstruction du flux d’air peut se produire.
  • Page 31 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe verticale (suite) Ventilation concentrique verticale alternative Cet appareil peut être installé avec une disposition de Figure 5-8 Exemple 1 de ventilation concentrique ventilation concentrique, où...
  • Page 32 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Ventilation directe verticale Ventilation existante en goulotte Respectez toutes les exigences de terminaisons et d’espaces, ainsi que les longueurs de tuyaux admissibles. N’utilisez que les matériaux de ventilation agréés à...
  • Page 33: Tuyauterie D'eau Chaude

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau chaude Méthodes pour tuyauterie d’eau du circuit Informations générales sur la tuyauterie Toute la tuyauterie de la chaudière doit La Chaudière Combinée Noble est conçue pour fonctionner IMPORTANT contenir une barrière à...
  • Page 34: Composants De La Tuyauterie À Proximité De La Chaudière

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau chaude Composants de la tuyauterie à proximité Le National Standard Plumbing AVERTISSEMENT de la chaudière Code, National Plumbing Code of Canada et le Uniform Plumbing Code limitent la pression du 1.
  • Page 35 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau chaude (suite) Figure 6-1 Chute de pression par rapport au débit Delta T NKC par rapport à la longueur de tuyauterie Longueur éq.
  • Page 36 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau chaude Figure 6-2 Chaudière unique - Tuyauterie principale / secondaire VANNE DE RÉDUCTION DE PRESSION MANOMÈTRE DISPOSITIF ANTI-REFOULEMENT EAU D’APPOINT SÉPARATEUR D’AIR CAPTEUR D’ALIMENTATION DU SYSTÈME (EN OPTION)
  • Page 37 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau chaude (suite) Figure 6-3 Température unique zonée avec circulateurs ZONE N° 1 MANOMÈTRE VANNE DE RÉDUCTION DE PRESSION ZONE N° 2 ZONE N° 3 ZONE N° 4 DISPOSITIF VANNE DE ANTI-REFOULEMENT...
  • Page 38 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau chaude Figure 6-4 Chaudières multiples - Température unique zonée avec circulateurs Nombre d’appareils Modèl Tailles des tuyaux recommandées 1" 1-1/4" 1-1/4" 1-1/2" 2"...
  • Page 39 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau chaude (suite) Figure 6-5 Température unique canalisée avec appareil de traitement d’air TRAITEMENT D’AIR SÉPARATEUR D’AIR VANNE À BILLE (CLASSIQUE) FILTRE EN Y POINT DE PURGE (RECOMMANDÉ)
  • Page 40: Tuyauterie D'eau Domestique

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau domestique Brûlure Chimie de l’eau Cette chaudière combinée peut fournir de l’eau bouillante sur Tout dommage ou défaillance résultant d’une chimie de l’eau tous les robinets du circuit.
  • Page 41 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau domestique (suite) Figure 6-6 Tuyauterie ECD combinée CHAUDIÈRE VASE D’EXPANSION UNION (CLASSIQUE) SOUPAPE DE DÉCHARGE DE PRESSION (REQUISE, FOURNIE SUR PLACE) VANNE DE MÉLANGE ANTI-BRÛLURE CONTRÔLE...
  • Page 42 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau domestique Figure 6-7 Recirculation d’ECD avec retour dédié CHAUDIÈRE Remarque: L’aquastat de la pompe de recirculation d’ECD ou de la vanne de coupure thermostatique doit être utilisé...
  • Page 43 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Tuyauterie d’eau domestique (suite) Figure 6-8 Tuyauterie ECD avec retour de recirculation via canalisation froide CHAUDIÈRE Remarque: L’aquastat de la pompe de recirculation d’ECD ou de la vanne de coupure thermostatique doit être utilisé...
  • Page 44: Raccordements Au Gaz Raccordement De La Tuyauterie D'alimentation En Gaz

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Raccordements au Gaz Raccordement de la tuyauterie d’alimentation en gaz 1. Déposez le panneau d’accès avant et reportez-vous à la 2. Suspendez la tuyauterie à des étriers et non à la chaudière ou FIG.
  • Page 45: Gaz Naturel

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Raccordements au Gaz (suite) Gaz naturel: manque composé AVERTISSEMENT d’étanchéité pour tuyaux détaillé Dimensionnement des tuyaux pour le gaz naturel dans ce manuel peut provoquer des blessures corporelles graves, la mort ou des dégâts matériels importants.
  • Page 46: Vérifier L'alimentation Du Gaz D'entrée

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Raccordements au Gaz Tableau 7A Diagramme des tailles des tuyaux de gaz Capacité de production de 40 tuyaux métalliques en pieds cube de gaz naturel par heure (en fonction d'un poids spécifique de 0,60, avec chute de pression de 0,30"...
  • Page 47: Pression Du Gaz

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Raccordements au Gaz (suite) Pression du gaz 14. Fermer l'alimentation en gaz au niveau du robinet manuel de gaz sur la tuyauterie de gaz vers l'appareil. La pression du gaz doit rester entre 4 pouces de colonne d’eau 15.
  • Page 48: Connexions De Tension Du Secteur

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Câblage sur place L’installation doit être conforme au: Pour le câblage sur place des appareils AVIS combinés, reportez-vous au manuel 1. National Electrical Code et tous les autres codes ou d’installation et d’entretien fourni avec l’appareil règlements nationaux, provinciaux ou locaux.
  • Page 49 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Câblage sur place (suite) Thermostat Interrupteur de débit 1. Raccordez le thermostat d’ambiance ou l’interrupteur de 1. Un interrupteur de débit sert à assurer le débit dans la fin de course (contact isolé...
  • Page 50 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Câblage sur place Figure 8-4 Connexions du câblage basse tension...
  • Page 51: Rejet Des Condensats

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Rejet du condensat Purge du condensat Utilisez des matériaux agréés par l’autorité AVIS compétente. En l’absence d’une autre autorité, les tuyaux en PVC et CPVC doivent être conformes 1.
  • Page 52: Démarrage

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Démarrage Remplir d’eau Protection antigel Vérifiez/contrôlez la chimie de l’eau L’éthylène-glycol est toxique, NE AVERTISSEMENT PAS l'utiliser pour vous protéger Effectuer des tests de qualité de l'eau avant IMPORTANT contre le gel.
  • Page 53 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Démarrage (suite) Prévention de l'oxygène Remplissez et testez le circuit d’eau 1. Remplissez le circuit uniquement après vous être assuré que Éliminer toutes les fuites du circuit. Un ATTENTION l’eau répond aux exigences de ce manuel.
  • Page 54 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Démarrage Vérifiez les fuites de gaz Vérifiez le(s) circuit(s) du thermostat 1. Débranchez les deux fils extérieurs raccordés à chacune Avant de démarrer la chaudière AVERTISSEMENT des bornes du thermostat d’ambiance sur le tableau de pendant...
  • Page 55 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Démarrage (suite) Dernières vérifications avant de démarrer  Vérifiez la tuyauterie de ventilation et d’air la chaudière 1. Vérifiez la bonne étanchéité du gaz sur toutes les connexions, ...
  • Page 56 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Démarrage Figure 10-2 Instructions de fonctionnement POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un incendie ou une explosion peuvent se produire et provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 57 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Démarrage (suite) Module de commande de la Chaudière Combinée Noble Utilisez le panneau de commande (FIG. 10-3) pour régler les températures, les conditions de fonctionnement et surveiller le fonctionnement de la chaudière.
  • Page 58 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Démarrage Assistant de configuration MAX SH SETPT (point de consigne max. de chauff age d’ambiance) • Le paramètre MAX SH SETPT doit être réglé au point La commande de la Chaudière Combinée Noble comporte un de consigne d’...
  • Page 59 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Démarrage (suite) DHW SETPT (point de consigne ECD) Figure 10-6 Menu Service • Il s’agit de la température du point de consigne désiré...
  • Page 60 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Démarrage ► ▼ Réglez le fonctionnement de l'eau chaude 3. Pressez simultanément les boutons pendant 5 domestique (ECD) secondes pour passer en mode Service. 4.
  • Page 61: Informations Sur Le Fonctionnement Généralités

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Informations sur le fonctionnement Généralités Paramètres du menu des points de consigne: Comment fonctionne la chaudière SH SETPT (COLD DAY) (point de consigne de chauff age d’ambiance (jour froid)) La Chaudière Combinée Noble utilise un échangeur •...
  • Page 62 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Informations sur le fonctionnement Entrez le mot de passe de l’installateur Paramètres du menu de l’installateur: Pour entrer le mot de passe de l’installateur, utilisez les boutons GÉNÉRAL Sous-menu ▲...
  • Page 63 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Informations sur le fonctionnement (suite) Sous menu POINTS DE CONSIGNE – Double du menu Capteur de température d’alimentation du circuit (en option) Points de consigne PT.
  • Page 64 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Informations sur le fonctionnement Réinitialisation de l'air extérieur Arrêt de l'air extérieur La Chaudière Combinée Noble utilise une courbe de L'arrêt de l'air extérieur spécifi e la température de l'air extérieur réinitialisation de l’air extérieur non linéaire pour améliorer à...
  • Page 65: Cascade

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Informations sur le fonctionnement (suite) Cascade La commande surveille la différence de température entre les sondes d'entrée et de sortie. Si cette différence dépasse 55°F, la Lorsque plusieurs Chaudière Combinée Noble sont installées, commande réduit la vitesse du maximum du ventilateur.
  • Page 66: Séquence De Fonctionnement

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Informations sur le fonctionnement Séquence de fonctionnement Régulation température chauffage d’ambiance L’ e au froide domestique pénètre dans l’ é changeur thermique à Température de fonctionnement (cible) plaques par le raccord d’...
  • Page 67 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Informations sur le fonctionnement (suite) FONCTIONNEMENT AFFICHAGE 1. Lors d’un appel de chaleur, la commande active les pompes appropriées. Le flussostat et/ou l’arrêt pour manque d’eau (LWCO) doivent se fermer.
  • Page 68 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Informations sur le fonctionnement FONCTIONNEMENT AFFICHAGE 6. Si une flamme est détectée, elle maintient le taux d'allumage constant pendant quelques secondes pour permettre à la flamme de se stabiliser, puis commence à...
  • Page 69: Maintenance

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Maintenance Maintenance et mise en marche annuelle Tableau 12A Calendrier d’entretien et de maintenance Maintenance par le Technicien d’entretien propriétaire (voir les instructions dans les pages (Voir les instructions dans le manuel d’informations suivantes) utilisateur de la Chaudière Combinée Noble)
  • Page 70 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Maintenance Suivez les procédures d’entretien et de maintenance données dans ce manuel et dans la documentation AVERTISSEMENT sur les composants expédiée avec la chaudière. Ne pas effectuer l’entretien et la maintenance peut entraîner des dégâts sur la chaudière ou sur le circuit.
  • Page 71 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Maintenance (suite) Vérifiez le réservoir d’expansion Inspectez électrodes détection d’allumage et de flamme 1. Les réservoirs d’expansion permettent un espace pour que l’eau entre et sorte lorsque l’eau du circuit de chauffage se 1.
  • Page 72 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Maintenance Manipulation des matériaux en fibre Figure 12-2 Ensembe brûleur céramique DÉPOSE DU REVÊTEMENT DE LA PLAQUE SUPÉRIEURE CHAMBRE DE COMBUSTION L'isolation de la chambre de AVERTISSEMENT combustion de cet appareil contient JOINT...
  • Page 73 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Maintenance (suite) Nettoyage de l'échangeur thermique Nettoyage de l’échangeur thermique de la chaudière à plaques brasées de la chaudière combinée 1. Arrêtez la chaudièr: •...
  • Page 74 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Maintenance Nettoyage du filtre de dérivation Figure 12-3 Retirer l’ensemble de capteur de débit et de flussostat 1. Arrêter la chaudière: • Suivre les instructions « pour couper le gaz vers l’appareil »...
  • Page 75 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Maintenance (suite) Test des conditions de faible débit Figure 12-7 Réglage de la vanne d’isolation de sortie d’eau Ce test doit être effectué lorsque la AVIS tuyauterie de la Chaudière Combinée Noble est complète et que les débits de gaz et d’eau sont...
  • Page 76: Dépannage

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Dépannage Vérifiez les fusibles du module de Étiquetez tous les câbles avant de AVERTISSEMENT commande les débrancher pour réparer les commandes. Des erreurs de câblage peuvent provoquer un Vérifiez TOUJOURS les fusibles du module AVIS fonctionnement incorrect et dangereux.
  • Page 77 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Dépannage (suite) Vérification des sondes de température Les sondes de température de la chaudière (eau d'entrée, eau de sortie, eau du circuit, combustion et air extérieur) sont toutes des dispositifs à...
  • Page 78 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Dépannage Tableau 13-2 Tableau de dépannage - Système bruyanta DÉFAUT CAUSE ACTION CORRECTIVE Problème de gaz d'alimentation. La pression du gaz naturel doit se situer •...
  • Page 79 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Dépannage (suite) Tableau 13-3 Tableau de dépannage - Messages d’erreur affichés sur l’interface de la chaudière DÉFAUT CAUSE ACTION CORRECTIVE MEMORY ERROR Le module de commande a détecté...
  • Page 80 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Dépannage Tableau 13-3 (suite de la page précédente) Tableau de dépannage - Messages d’erreur affichés sur l’interface de la chaudière DÉFAUT CAUSE ACTION CORRECTIVE •...
  • Page 81 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Dépannage (suite) Tableau 13-3 (suite de la page précédente) Tableau de dépannage - Messages d’erreur affichés sur l’interface de la chaudière DÉFAUT CAUSE ACTION CORRECTIVE •...
  • Page 82 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Dépannage Tableau 13-3 (suite de la page précédente) Tableau de dépannage - Messages d’erreur affichés sur l’interface de la chaudière` DÉFAUT CAUSE ACTION CORRECTIVE •...
  • Page 83 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Dépannage (suite) Tableau 13-3 (suite de la page précédente) Tableau de dépannage - Messages d’erreur affichés sur l’interface de la chaudière DÉFAUT CAUSE ACTION CORRECTIVE OUTLET SENSOR...
  • Page 84 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Dépannage Tableau 13-3 (suite de la page précédente) Tableau de dépannage - Messages d’erreur affichés sur l’interface de la chaudière` CODE D’ERREUR DESCRIPTION ACTION CORRECTIVE •...
  • Page 85 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Dépannage (suite) Tableau 13-3 (suite de la page précédente) Tableau de dépannage - Messages d’erreur affichés sur l’interface de la chaudière DÉFAUT CAUSE ACTION CORRECTIVE •...
  • Page 86 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Dépannage Tableau 13-3 (suite de la page précédente) Tableau de dépannage - Messages d’erreur affichés sur l’interface de la chaudière` DÉFAUT CAUSE ACTION CORRECTIVE •...
  • Page 87 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Dépannage (suite) Procédure d'analyse de combustion Vous devez remplacer le capuchon AVERTISSEMENT de l’adaptateur de ventilation pour 1. Coupez l’alimentation principale de la chaudière. empêcher le déversement des gaz d'échappement dans la pièce.
  • Page 88: Schémas

    ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Schémas Figure 14-1 Diagramme en escalier (standard) 120VAC NEUTRAL GROUND JUNCTION BOX 120V SUPPLY "L" 120V SUPPLY "N" INTEGRATED CONTROL SYSTEM PUMP "L" SYSTEM PUMP X1-6 RELAY...
  • Page 89 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Schémas (suite) Figure 14-2 Schéma de câblage (standard) DISPLAY BASSE TENSION 120 V CA HAUTE TENSION INTEGRATED CONNECTION BOARD CONTROL JUNCTION X1-3 BOX DEPICTS OPTONAL ITEMS SHIELD...
  • Page 90 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Remarques...
  • Page 91 ™ Manuel d’installation et d’entretien F I R E T U B E C O M B I Remarques...
  • Page 92 Révision A (PCP n° 3000005203 / CN n° 500005353) édition initiale Révision B (PCP n° 3000005203 / CN n° 500005353) reflète les mises à jour apportées aux instructions de la vanne mélangeuse. Révision C (PCP n ° 3000006133 / CN # 500007549) reflète l'ajout d'un raccord d'évent PVC-DWV dans le tableau 3D à...

Table des Matières