SATA LPS 2000
Farbnadeldichtung (Bestell-Nr. 1933), Scheibe
3,7 (Bestell-Nr. 3418) Druckfeder (Bestell-Nr.
3574), Distanzhülse (Bestell-Nr. 57976) und zwei-
te Farbnadelabdichtung (Bestell-Nr. 1933) entneh-
men. Alte Farbnadeldichtung durch neue erset-
zen, Einbau in umgekehrter Reihenfolge, Einbaulage
der
Distanzhülse
(Bestell-Nr.
Ersatzteilzeichnung beachten, kleiner Durchmesser
muß Richtung Farbdüse zeigen.
Beachten: Immer Farbnadel auf Beschädigungen
und Verschleiß prüfen und ggf. durch neue ersetzen.
6. Wechsel der Rund-/Breitstrahlregu-lie-
rung (LPS RB 2000 RP)
Senkschraube (Bestell-Nr. 1503) mit Kreuzschlitz-
Schraubendreher
entfernen
und
(Bestell-Nr. 3657) abziehen. Spindel, kpl. (Bestell-Nr.
3939) mit Universalschlüssel herausschrauben und
durch neues Teil ersetzen.
7. Wechsel der Manschette
a)
Regulierkappe (Bestell-Nr. 40253) abschrauben
und Druckfeder (Bestell-Nr. 20297) entfernen.
b)
Farbnadel herausziehen.
c)
Sechskantmutter (Bestell-Nr. 45385) SW 14
lösen durch Gegenhalten am zweiten Sechskant
SW 14, Unterlagscheibe (Bestell-Nr. 24349) und
Manschette (Bestell-Nr. 22418) abnehmen.
Montage in umgekehrter Reihenfolge.
Beachten: Dichtlippe der Manschette nicht beschä-
digen!
8. Reinigung und Wartung
1.
Pistole im drucklosen Zustand von Halterung
abbauen und Anschlüsse entfernen.
2.
Pistole materialseitig durchspülen.
3.
Pistole äußerlich mit Pinsel und geeignetem
Lösemittel reinigen, nicht längere Zeit komplett
in Lösemittel einlegen. Es sind zwar alle Teile
des Gerätes lösemittelbeständig (PTFE - Teflon),
jedoch durch Einlagerung in Lösemittel kann die-
ses auch in die Luftkanäle und den Druckraum
des Steuerkolbens eindringen und dann bei
Wiederinbetriebnahme zu Funktionsfehlern füh-
ren.
4.
Verunreinigte Bohrungen der Luftkappe nicht mit
harten Werkzeugen reinigen. Beschädigungen
beeinflussen das Spritzbild.
5.
Sollte eine Generalreinigung der äußeren und
inneren Teile der LPS 2000 erforderlich werden,
ist diese gemäß Punkt „Demontage u. Ersetzen
von Teilen durchzuführen.
Hinweis: Wir empfehlen die Bevorratung von
SATA Reparatur-Set (Bestell-Nr. 40832)
Ferner empfehlen wir nach der Reinigung das
SATA-Pistolenfett (Bestell-Nr. 48173) einzuset-
zen.
Wichtiger Hinweis:
Pistole kann mit Löse- oder Reinigungsmitteln
Hand oder in einer konventionellen Pistolen-wasch-
maschine gereinigt werden.
Folgende Maßnahmen beschädigen die Pistole/
Einrichtungen, und können ggf. zum Verlust des
Explosionsschutzes und zum völligen Verlust von
Gewährleistungsansprüchen führen:
- Einlegen der Lackierpistole in Löse- oder Reini-
gungsmittel länger als für die Reinigung selbst
erforderlich
- Nichtentnehmen der Pistole nach Beendigung des
Waschprogramms aus der Waschmaschine.
- Reinigen der Pistole in Ultraschallreinigungs-
systemen
Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode d'emploi
Remove paint needle packing (Order No. 1933),
washer 3.7 (Order No. 3418), compression spring
(Order No. 3574), distance sleeve (Order No. 57976)
and second paint needle packing (Order No. 1933).
Replace old paint needle packing by new one, mount
in the opposite sense; make sure that the distance
57976)
gemäß
sleeve (Order No. 57976) is mounted in accordance
with the spare parts drawing - the small diameter must
point into the direction of the paint nozzle.
Note: Always examine paint needle for possible dama-
ge and wear, and replace if necessary.
6. Changing the Round / Flat Spray Control
(LPS RB 2000 RP)
Remove countersunk screw (Order No. 1503) by
Rändelknopf
means of a crosstip screwdriver, and pull off control
knob (Order No. 3657). Unscrew spindle (Order No.
3939) by means of universal wrench, and replace by
new one.
7. Changing the Sleeve
a) Unscrew regulation cap (Order No. 40253) and
remove compression spring (Order No. 20297).
b) Pull out paint needle.
c) Loosen hexagonal nut (Order No. 45385), key size
14, by holding against the second hexagonal key,
size 14; remove washer (Order No. 24349) and
sleeve (Order No. 22418).
Mounting procedure to be done in the opposite
sense.
Note: Do not damage the sleeve sealing lip ?
8. Cleaning and Servicing
1. Release all pressure from the system, disconnect
the gun from its holder and remove connections.
2. Flush the gun material passages.
3. Clean the gun from the outside by means of a
brush and suitable solvent; do not immerse the
gun completely in solvent for a longer time. Even
though all parts of the system are solvent-resistant
(PTFE teflon), solvent may penetrate, in case the
gun is immersed in solvent, into the air passages
and the pressure chamber of the control piston,
which may cause malfunctions when the gun is put
into operation again later.
4. Do not clean clogged air cap drillings with hard
tools. Damage will affect the spray pattern.
5. In case general cleaning of the outer and inner
parts of the LPS 2000 should become necessary,
it is to be effected in accordance with the para-
graph „Dismantling and Replacement of Parts".
Note: We recommend to keep a stock of SATA
Repair Kits (Order No. 40832).
Further, we recommend to use the SATA paint spray
gun grease (Order No. 48173) after cleaning.
Important Notice:
von
Gun may be cleaned with solvent or cleaning agents
manually or in a conventional gun washing machine.
The procedures mentioned below will damage the
gun/system and may lead to expiry of the explo-
sion proofness certificate as well as total loss of
any waranty:
- Immersing the paint spray gun in solvent or cleaning
agents, or (for a period longer than required for the
cleaning process as such)
- Failure to remove the gun from the gun washing
machine after finishing the cleaning process.
- Cleaning the paint spray gun by means of ultra sound
cleaning systems
Enlever le joint de l'aiguille de peinture (réf. 1933), la
rondelle 3,7 (réf. 3418), le ressort à pression (réf. 3574),
la douille d'écartement (réf. 57976) et le deuxième
joint de l'aiguille de peinture (réf. 1933). Remplacer
l'ancien joint de l'aiguille de peinture par un nouveau,
monter dans le sens inverse; assurer que la douille
d'écartement (réf. 57976) est montée selon le dessin
des pièces de rechange - le petit diamètre devra mon-
trer dans la direction de la buse de peinture.
Attention: Toujours examiner l'aiguille de peinture pour
du dommage et de l'usure possibles, et remplacer-la
si nécessaire.
6. Remplacer le réglage du jet rond / plat
(LPS RB 2000 RP)
Enlever la vis à tête conique (réf. 1503) par le moyen
d'un tournevis cruciforme, et retirer le bouton de
réglage (réf. 3657). Dévisser la broche (réf. 3939) par
le moyen de la clé universelle, et remplacer-la par une
nouvelle.
7. Remplacer la manchette
a) Dévisser le chapeau de réglage (réf. 40253) et
enlever le ressort à pression (réf. 20297).
b) Retirer l'aiguille de peinture.
c) Lâcher l'écrou à six pans creux (réf. 45385), taille
de clé 14, en y maintenant une deuxième clé à six
pans creux, taille 14; enlever la rondelle (réf. 24349)
et la manchette (réf. 22418).
Le montage s'effectuera dans le sens inverse.
Attention: Ne pas endommager la lèvre d'étanchéité
de la manchette !
8. Nettoyage et entretien
1. Enlever toute pression du système, démonter le
pistolet de son dispositif et débrancher les rac-
cords.
2. Rincer les passages de produit du pistolet.
3. Nettoyer l'extérieur du pistolet par le moyen d'une
brosse et du solvant approprié; ne pas tremper le
pistolet entièrement dans du solvant pendant une
période étendue. Même si toutes les pièces du
système sont résistantes aux solvants (fabriquées
en PTFE / teflon), le solvant pourra pénétrer, au cas
où le pistolet serait trempé dans du solvant, au sein
des passages d'air et de la chambre de pression
du boulon de contrôle, ce qui pourra provoquer
des défauts quand le pistolet est mis en service de
nouveau plus tard.
4. Ne pas néttoyer les alésages encrassés du cha-
peau d'air avec des outils durs. Un endommage-
ment influencera l'image de projection.
5. Au cas où un nettoyage général de toutes les élé-
ments extérieurs et intérieurs du LPS 2000 devien-
drait nécessaire, il s'effectuera selon le paragraphe
„Démontage et remplacement de pièces".
Attention: Nous recommandons d'avoir en stock
une certaine quantité en Kits de Réparation (Réf.
40832).
De plus, nous recommandons d'utiliser la graisse
pour pistolets SATA (réf. 48173) après le nettoya-
ge.
Note importante:
Le pistolet se nettoie avec du solvant ou du liquide de
nettoyage, soit manuellement, soit dans une laveuse-
pistolets conventionnelle.
Les actions mentionnées ci-dessous endom-
magent le pistolet le système et peuvent entraîner
la perte du Certificat de Sécurité contre le risque
d'explosion ainsi que la perte entière de toute
garantie:
- Tremper le pistolet dans du solvant ou du liquide de
nettoyage (pendant une période plus longue que celle
nécessaire pour le nettoyage lui-même)
- Refus d'enlever le pistolet de la laveuse-pistolets
après le cycle de nettoyage.
- Nettoyer le pistolet par le moyen de systèmes de
nettoyage à ultrason