Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Italiano
• GRUPPI STATICI DI POTENZA CON COMANDO LOGICO
English
POWER SOLID STATE RELAYS WITH LOGIC CONTROL
Deutsch
HALBLEITERRELAIS MIT LOGIKSTEUERUNG
Français
GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE LOGIQUE - Manuel d'Utilisation
Español
UNIDADES ESTÁTICAS DE POTENCIA CON MANDO LÓGICO - Manual de Uso
Portuguese
GRUPOS ESTÁTICOS DE POTÊNCIA COM COMANDO LÓGICO - Manual do Usuário
GTS-T 10 / 20; GTS 15 / 25 / 40 / 50 / 60 / 90 / 120A
ISO 9001
Edit. 09/02
- Manuale d'uso
- User's Manual
- Bedienungsanleitung
2
10
18
26
34
42

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour gefran GTS-T 10

  • Page 1 GTS-T 10 / 20; GTS 15 / 25 / 40 / 50 / 60 / 90 / 120A ISO 9001 Edit. 09/02 Italiano • GRUPPI STATICI DI POTENZA CON COMANDO LOGICO - Manuale d’uso English • POWER SOLID STATE RELAYS WITH LOGIC CONTROL - User’s Manual...
  • Page 2: Dati Tecnici

    GTS-T 10 / 20; GTS 15 / 25 / 40 / 50 / 60 / 90 / 120A GRUPPI STATICI DI POTENZA CON COMANDO LOGICO Principali applicazioni • Linee di estrusione e presse ad iniezione per materie plastiche • Macchine per imballaggio e confezionamento •...
  • Page 3 400A Condizioni ambientali vata dei transitori presenti in linea, I2t per fusione: 800A2s per i quali il gruppo statico prevede dV/dt critica con uscita disattivata: • Temperatura di funzionamento: internamente dispositivi di protezio- 1000V/µs da 0 a 80°C (secondo le curve di ne(in funzione dei modelli).
  • Page 4 DESCRIZIONE DEL FRONTALE / DIMENSIONI DI INGOMBRO E DI FISSAGGIO GTS-T 10 GTS 40 GTS 50 GTS 60 GTS 90 (senza ventola) GTS-T 20 GTS 120 (con ventola) GTS 15 GTS 25 24 mm 35 mm 60 mm 82 mm 127 mm 6÷32Vcc...
  • Page 5: Esempi Di Collegamento

    ESEMPI DI COLLEGAMENTO Collegamento Monofase Uscita digitale 6÷32Vcc ON/OFF Control Regolatore GTS 60A/480 Vac AC1 50/60 Hz Load Line Carico Fusibile Fase Neutro Terra Collegamento trifase a Triangolo o Stella senza neutro su due fasi Uscita digitale 6÷32Vcc 6÷32Vcc 6÷32Vcc ON/OFF Control ON/OFF Control ON/OFF Control...
  • Page 6 CURVE DI DISSIPAZIONE Curve della corrente nominale in funzione della temperatura ambiente. I (A) I (A) T(C°) T(C°) I(A) I (A) 80 T(C°) 80 T(C°) N.B.: Le curve del GTS 120 si riferiscono al dispositivo completo di ventola di serie funzionante. TABELLA CARATTERISTICHE MORSETTI E CONDUTTORI •...
  • Page 7 DIN 5 DIN 6 Sigla di ordinazione - DIN-2 (per GTS-T 10, GTS-T 20, GTS 15, GTS 25) - DIN-5 (per GTS-T 10, GTS-T 20, GTS 15, GTS 25, GTS 90, GTS 120) - DIN-6 (per GTS 50, GTS 60) •...
  • Page 8: Avvertenze

    Per pulire le parti esterne in plastica utilizzare un panno pulito inumidito con alcool etilico o con acqua. Assistenza Tecnica: In GEFRAN è disponibile un reparto di assistenza tecnica. Sono esclusi da garanzia i difetti causati da un uso non con- forme alle istruzioni d'uso.
  • Page 9 Lo strumento è conforme alle Direttive dell’Unione Europea 89/336/CEE e 73/23/CEE con riferimento alle norme generiche: EN 50082-2 (immunità in ambiente industriale) - CEI 17-38 e successive modifiche...
  • Page 10: Technical Data

    GTS-T 10 / 20; GTS 15 / 25 / 40 / 50 / 60 / 90 / 120A POWER SOLID STATE RELAYS WITH LOGIC CONTROL Main applications • Plastic extrusion lines and injection presses • Packing and packaging machines • Polymerization and...
  • Page 11 I2t for blowout: 800A2s • Pollution level: 3 dV/dt critical with output deactivated: • Storage temperature: -20..+85°C 1000V/µs Installation notes GTS 40 (SCR version) Rated current: 40 A@40°C in Use the high-speed fuse specified continuous service in the catalog according to the Non-repetitive overcurrent t=20 ms: connection example given.
  • Page 12 DESCRIPTION OF FACEPLATE / DIMENSIONS AND MOUNTING MEASUREMENTS GTS-T 10 GTS 40 GTS 50 GTS 60 GTS 90 (without fan) GTS-T 20 GTS 120 (with fan) GTS 15 GTS 25 24 mm 35 mm 60 mm 82 mm 127 mm 6÷32Vcc...
  • Page 13: Connection Examples

    CONNECTION EXAMPLES Single-phase connection Digital output 6÷32Vcc ON/OFF Control Controller GTS 60A/480 Vac AC1 50/60 Hz Load Line Load Fuse Phase Neutral Ground Three-phase Triangle or Star connection without neutral on two phases Digital output 6÷32Vcc 6÷32Vcc 6÷32Vcc ON/OFF Control ON/OFF Control ON/OFF Control Controller...
  • Page 14 DISSIPATION CURVES Curves of rated current according to room temperature. I (A) I (A) T(C°) T(C°) I(A) I (A) 80 T(C°) 80 T(C°) N.B.: Curves for the GTS 120 refer to the device complete with standard running. TABLE OF TERMINALS AND CONDUCTORS •...
  • Page 15: Accessories

    DIN 5 DIN 6 Order code - DIN-2 ( for GTS-T 10, GTS-T 20, GTS 15, GTS 25) - DIN-5 ( for GTS-T 10, GTS-T 20, GTS 15, GTS 25, GTS 90, GTS 120) - DIN-6 ( for GTS 50, GTS 60) •...
  • Page 16: Order Code

    Use a clean cloth moistened with ethyl alcohol or water to clean external parts in plastic. Service: GEFRAN has a service department. The warranty excludes defects caused by any use not conforming to these instructions. GEFRAN spa reserves the right to make aesthetic or functional changes at any time and without notice.
  • Page 17 This device conforms to European Union Directive 89/336/CEE and 73/23/CEE with reference to generic standards: EN 50082-2 (immunity in industrial environment) - CEI 17-38 as modified and amended.
  • Page 18: Technische Daten

    GTS-T 10 / 20; GTS 15 / 25 / 40 / 50 / 60 / 90 / 120A HALBLEITERRELAIS MIT LOGIKSTEUERUNG Hauptanwendungen • Extrusionsanlagen und Spritzgießmaschinen für die Kunststoffherstellung • Verpackungs- und Abfüllmaschinen • Polymerisations- und Produktionsanlagen für die Wichtigste Eigenschaften Herstellung von Kunstfasern •...
  • Page 19 GTS 15 (Thyristor-Ausführung) Isolation für die Abfuhr der Wärme aus der Nennstrom:15 A bei 40°C im Bemessungsisolationsspannung Schalttafel erforderlich. Dauerbetrieb Eingang/Ausgang: • Auflagen für den Einbau (Abstände Nicht wiederkehrender Überstrom 2500VAC rms TRIAC-Ausführung zwischen den Geräten zur t=20 ms: 400A 4000VAC rms Thyristor-Ausführung Gewährleistung der Wärmeabfuhr bei I2t zum Schmelzen: 800A2s...
  • Page 20 BESCHREIBUNG DER GERÄTEFRONT / AUSSEN- UND BEFESTIGUNGSMASSE GTS-T 10 GTS 40 GTS 50 GTS 60 GTS 90 (ohne Lüfter) GTS-T 20 GTS 120 (mit Lüfter) GTS 15 GTS 25 24 mm 35 mm 60 mm 82 mm 127 mm 6÷32Vcc 6÷32Vcc...
  • Page 21 ANSCHLUSSBEISPIELE Einphasiger Anschluss Digitalausgang 6÷32Vcc ON/OFF Control Regler GTS 60A/480 Vac AC1 50/60 Hz Load Line Last Sicherung Phase Neutralleiter Erde Dreiphasige Dreieck- oder Stern-Schaltung ohne Neutralleiter, mit Steuerung zweier Phasen Digitalausgang 6÷32Vcc 6÷32Vcc 6÷32Vcc ON/OFF Control ON/OFF Control ON/OFF Control Regler GTS 60A/480 Vac GTS 60A/480 Vac...
  • Page 22 WÄRMEABFUHRKURVEN Nennstrom-Kurven in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur. I (A) I (A) T(C°) T(C°) I(A) I (A) 80 T(C°) 80 T(C°) HINWEIS: Die Kurven des GTS 120 beziehen sich auf das komplette Gerät mit eingeschaltetem serienmäßigem Lüfter. TABELLE: EIGENSCHAFTEN DER KLEMMEN UND LEITER •...
  • Page 23 DIN 5 DIN 6 Bestellnummer - DIN-2 ( für GTS-T 10, GTS-T 20, GTS 15, GTS 25) - DIN-5 ( für GTS-T 10, GTS-T 20, GTS 15, GTS 25, GTS 90, GTS 120) - DIN-6 ( für GTS 50, GTS 60) •...
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    Technischer Kundendienst: GEFRAN bietet mit einer eigenen Kundendienstabteilung technische Unterstützung an. Von der Garantie ausgeschlossen sind Defekte, die auf Missachtung der Bedienungsanleitung zurückzuführen sind Die Firma GEFRAN spa behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an Design und Funktionen vorzunehmen...
  • Page 25 Das Gerät entspricht den Richtlinien der Europäischen Union 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Bezug auf die Rahmennormen: EN 50082-2 (Störfestigkeit in industrieller Umgebung) CEI 17-38 und anschließende Änderungen...
  • Page 26: Groupes Statiques De Puissance A Commande Logique

    GTS-T 10 / 20; GTS 15 / 25 / 40 / 50 / 60 / 90 / 120A GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE LOGIQUE Applications principales • Lignes d'extrusion et presses à injection pour matières plastiques • Machines d'emballage et de conditionnement •...
  • Page 27 GTS 15 (version SCR) Isolation Limites d'utilisation Courant nominal:15 A à 40°C en Tension d'isolation nominale • Dissipation de puissance mode de fonctionnement continu entrée/sortie : thermique du dispositif avec des Surintensité non répétitive t=20 ms: 2500VAC rms version TRIAC contraintes au niveau de la 400A 4000VAC rms version SCR...
  • Page 28: Description De La Façe Avant / Dimensions Hors-Tout Et De Fixation

    DESCRIPTION DE LA FAÇE AVANT / DIMENSIONS HORS-TOUT ET DE FIXATION GTS-T 10 GTS 40 GTS 50 GTS 60 GTS 90 (sans ventilateur) GTS-T 20 GTS 120 (avec ventilateur) GTS 15 GTS 25 24 mm 35 mm 60 mm 82 mm 127 mm 6÷32Vcc...
  • Page 29: Exemples De Raccordement

    EXEMPLES DE RACCORDEMENT Raccordement monophasé Sortie numérique 6÷32Vcc ON/OFF Control Régulateur GTS 60A/480 Vac AC1 50/60 Hz Load Line Charge Fusible Phase Neutre Terre Raccordement triphasé Triangle ou Etoile, sans neutre sur deux phases Sortie numérique 6÷32Vcc 6÷32Vcc 6÷32Vcc ON/OFF Control ON/OFF Control ON/OFF Control Régulateur...
  • Page 30: Courbes De Dissipation

    COURBES DE DISSIPATION Courbes du courant nominal en fonction de la température ambiante. I (A) I (A) T(C°) T(C°) I(A) I (A) 80 T(C°) 80 T(C°) N.B.: Les courbes du GTS 120 se rapportent au dispositif équipé du ventilateur de série en état de fonctionnement.
  • Page 31: Accessoires

    DIN 5 DIN 6 Référence de commande - DIN-2 (pour GTS-T 10, GTS-T 20, GTS 15, GTS 25) - DIN-5 (pour GTS-T 10, GTS-T 20, GTS 15, GTS 25, GTS 90, GTS 120) - DIN-6 (pour GTS 50, GTS 60) •...
  • Page 32: Référence De Commande

    Pour nettoyer le boîtier plastique, utiliser un chiffon propre humecté d'alcool éthylique ou d'eau. Assistance téchnique Gefran dispose d'un service après-vente. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une utilisation non conforme aux instructions du présent manuel.
  • Page 33 Conforme aux directives ECC 89/336/CEE et 73/23/CEE références aux normes: EN 50082-2 (immunité en environnement industriel) - CEI 17-38 et modification suivantes...
  • Page 34: Datos Técnicos

    GTS-T 10 / 20; GTS 15 / 25 / 40 / 50 / 60 / 90 / 120A UNIDADES ESTÁTICAS DE POTENCIA CON MANDO LÓGICO Principales aplicaciones • Líneas de extrusión y prensas de inyección para materias plásticas. • Máquinas para embalaje y envasado.
  • Page 35 servicio continuo 2500VAC rms versión TRIAC • Requerimientos de instalación Sobrecorriente non repetitiva t=20 4000VAC rms versión SCR (distancias entre dispositivos para ms: 400A garantizar la disipación en I2t para fusión: 800A2s Condiciones ambientales condiciones de convección natural). dV/dt crítica con salida desactivada: •...
  • Page 36 DESCRIPCIÓN DEL FRONTAL / DIMENSIONES Y ESPACIO PARA FIJACIÓN GTS-T 10 GTS 40 GTS 50 GTS 60 GTS 90 (sin ventilador) GTS-T 20 GTS 120 (con ventilador) GTS 15 GTS 25 24 mm 35 mm 60 mm 82 mm 127 mm 6÷32Vcc...
  • Page 37: Ejemplos De Conexión

    EJEMPLOS DE CONEXIÓN Conexión Monofásica Salida digital 6÷32Vcc ON/OFF Control Regulador GTS 60A/480 Vac AC1 50/60 Hz Load Line Carga Fusible Fase Neutro Tierra Conexión trifásica de triángulo o estrella sin neutro en dos fases Salida digital 6÷32Vcc 6÷32Vcc 6÷32Vcc ON/OFF Control ON/OFF Control ON/OFF Control...
  • Page 38 CURVAS DE DISIPACIÓN Curvas de la corriente nominal en función de la temperatura ambiente. I (A) I (A) T(C°) T(C°) I(A) I (A) 80 T(C°) 80 T(C°) NOTA: Las curvas del GTS 120 se refieren al dispositivo con ventilador de serie en funcionamiento. TABLA DE CARACTERÍSTICAS BORNES Y CONDUCTORES •...
  • Page 39 DIN 5 DIN 6 Sigla para efectuar el pedido - DIN-2 (para GTS-T 10, GTS-T 20, GTS 15, GTS 25) - DIN-5 (para GTS-T 10, GTS-T 20, GTS 15, GTS 25, GTS 90, GTS 120) - DIN-6 (para GTS 50, GTS 60) •...
  • Page 40 Asistencia Técnica: El departamento de asistencia técnica GEFRAN se encuentra a disposición del cliente. Quedan excluidos de garantía los desperfectos provocados por un uso no conforme con las instrucciones de uso proporcionadas.. GEFRAN spa se reserva el derecho de introducir modificaciones, de orden estético o funcional, sin necesidad de aviso previo y en cualquier momento...
  • Page 41 Este instrumento es conforme con lo establecido por las Directivas de la Unión Europea 89/336/CEE y 73/23/CEE con referencia a las normas generales: EN 50082-2 (inmunidad en ambiente industrial) y CEI 17-38 y sucesivas modificaciones...
  • Page 42: Dados Técnicos

    GTS-T 10 / 20; GTS 15 / 25 / 40 / 50 / 60 / 90 / 120A GRUPOS ESTÁTICOS DE POTÊNCIA COM COMANDO LÓGICO Aplicações principais • Linhas de extrusão e prensas de injeção para matérias plásticas • Máquinas para embalagem e acondicionamento •...
  • Page 43 GTS 25 (versão SCR) Condições ambientais transferir a potência dissipada para Corrente nominal: 25 A@40°C em fora do quadro. • Temperatura de funcionamento: serviço contínuo • vínculos de instalação (distâncias de 0 a 80°C (consoante as curvas Sobrecarga de corrente não que é...
  • Page 44: Tipo De Funcionamento

    DESCRIÇÃO DA PARTE FRONTAL / DIMENSÕES EXTERNAS MÁXIMAS E DE FIXAÇÃO GTS-T 10 GTS 40 GTS 50 GTS 60 GTS 90 (sem ventilador) GTS-T 20 GTS 120 (com ventilador) GTS 15 GTS 25 24 mm 35 mm 60 mm 82 mm 127 mm 6÷32Vcc...
  • Page 45: Exemplos De Ligação

    EXEMPLOS DE LIGAÇÃO Ligação Monofásica Saída digital 6÷32Vcc ON/OFF Control Controlador GTS 60A/480 Vac AC1 50/60 Hz Load Line Carga Fusível Fase Neutro Terra Ligação trifásica em Triângulo ou Estrela sem neutro em duas fases Saída digital 6÷32Vcc 6÷32Vcc 6÷32Vcc ON/OFF Control ON/OFF Control ON/OFF Control...
  • Page 46 CURVAS DE DISSIPAÇÃO Curvas da corrente nominal em função da temperatura ambiente. I (A) I (A) T(C°) T(C°) I(A) I (A) 80 T(C°) 80 T(C°) NOTA: As curvas do GTS 120 referem-se ao dispositivo com ventilador de série em funcionamento. TABELA DE CARACTERÍSTICAS DE BORNES E CONDUTORES •...
  • Page 47 DIN 5 DIN 6 Código de pedido - DIN-2 (para GTS-T 10, GTS-T 20, GTS 15, GTS 25) - DIN-5 (para GTS-T 10, GTS-T 20, GTS 15, GTS 25, GTS 90, GTS 120) - DIN-6 (para GTS 50, GTS 60) •...
  • Page 48: Código De Pedido

    Os defeitos provocados por uso inadequado e não conforme as instruções de utilização não estão cobertos pela garantia. A GEFRAN spa reserva-se o direito de efetuar qualquer modificação estética ou funcional em qualquer momento, sem se comprometer a dar nenhum aviso prévio...
  • Page 49 O instrumento está em conformidade com as Diretivas da União Européia 89/336/CEE e 73/23/CEE, com referência às normas genéricas: EN 50082-2 (imunidade em ambiente industrial) - CEI 17-38 e modificações seguintes...
  • Page 50 GEFRAN spa via Sebina, 74 - 25050 Provaglio d'Iseo (BS) - ITALIA Tel. +39 0309888.1 - Fax +39 0309839063 www.gefran.com www.gefranonline.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Gts-t 20Gts 15Gts 25Gts 40Gts 50Gts 60 ... Afficher tout

Table des Matières