3.6.5 Connexions de la carte Profibus DP ..................35 3.6.6 Enlever / remplacer la carte mémoire ..................37 3.7 Installer un réseau SC1000 (la connexion SC1000 par bus)............38 3.7.1 Connexions du réseau SC1000 ....................39 3.8 Connecter les sondes au transmetteur SC1000................43 3.8.1 Connecter le câble de données de la sonde................
Page 4
5.2.1 Lignes de tendance quotidiennes et hebdomadaires (non disponible pour la version économique du SC1000) ......................58 5.2.2 Configurer l'affichage de la valeur mesurée ................58 5.3 L'affichage du diagramme (non disponible pour la version économique du SC1000) ......58 5.4 L'affichage du menu principal......................60 5.5 Le pavé alphanumérique........................60 5.6 Calibrer l'écran tactile........................61...
Page 5
Table des matières lais) ............................. 89 6.3.3.2 Fonction réglée au mode de fonctionnement ALARME ..........90 6.3.3.3 Fonction réglée au mode de fonctionnement CONTROLE DE L'ALIMENTATION ..92 6.3.3.4 Fonction configurée au mode de fonctionnement POINT DE CONTROLE 2 ....94 6.3.3.5 Fonction configurée au mode de fonctionnement AVERTISSEMENT ......
Page 6
Table des matières Section 9 Pièces de rechange et accessoires ................133 9.1 Cartes mémoires ..........................133 9.2 Modules rail externes DIN .......................133 9.3 Composantes du réseau interne .....................133 9.4 Accessoires .............................133 9.5 Pièces de rechange ........................134 9.6 Dessins de la vue éclatée .......................135 Section 10 Garantie et responsabilité...
SMS et les services GPRS aux réseaux GSM. Expansions en option Le SC1000 est fournit avec des différentes bandes de fréquence GSM : MC55I-W 850/900/1 800/1 900 MHz Le MC55I-W prend en charge le GPRS multifente classe 10 et les schémas de codage GPRS CS-1, CS-2, CS-3 et CS-4.
Page 8
Fourniture des modules d'extension avec 24 V c.c. et branchement au réseau SC1000 Réglage de la résistance du raccordement (avec commutateur DIP) pour le réseau SC1000 Envisager le branchement pour un module d'affichage (LXV402) pour la Module de base (LZX915) configuration du système...
Page 9
Lors de l'installation des sondes supplémentaires, observer l'alimentation totale maximum du système. Seulement deux instruments de turbidité 1720E peuvent être utilisés simultanément sur un module de sonde SC1000. Remarque importante : Tous les modules et cartes sont développés selon le "parasurtenseur"...
1.1 Dimensions du transmetteur SC1000 242 mm [9.5 in] 150 mm [5.85 in] 120 mm [4.68 in] 315 mm [12.28 in] SC1000 242 mm [9.5 in] 50 mm [2 in] 200 mm [7.8 in] Figure 1 Dimensions du transmetteur SC1000...
Section 2 Informations d'ordre général En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits, à...
8 sondes numériques. En créant un réseau SC1000, il est possible de connecter plus de sondes. Un réseau SC1000 doit avoir un module d'affichage et deux ou plusieurs modules de sonde. Il ne peut avoir qu'un seul module d'affichage par réseau.
Se référer à Figure 3pour les dimensions exactes du montage de la paroi. 1. Installer quatre boulons dans la paroi. 2. Accrocher le transmetteur SC1000 sur les boulons et attacher les rondelles fournies et serrer les deux boulons inférieurs.
Installation Figure 3 Fonctionnalités de montage du transmetteur SC1000 3.2.2 Montage vertical ou horizontal du tuyau Se référer àFigure 4 pour les descriptions du montage. Pour plus d'informations sur le montage du tuyau, se référer aux instructions qui accompagnent le kit de support.
Risque d'électrocution. Coupez systématiquement l'alimentation de l'appareil lors de branchements électriques. En établissant toutes les connexions de câblage au transmetteur SC1000, les avertissements et les remarques suivantes doivent être pris en compte, tout comme tous les avertissements et les remarques, dans toutes les différentes sections d'installation.
Installation 3.3.1 Remarques relatives aux décharges électrostatiques R e m a r q u e Pour réduire les dangers et les risques de décharges électrostatiques (ESD), les opérations de maintenance ne nécessitant pas que l'analyseur soit sous tension doivent être réalisées avec l'appareil hors tension.
Ne pas connecter l'alimentation électrique à l'alimentation en courant alternatif jusqu'à ce que le transmetteur SC1000 ait été entièrement câblé, fondu, et la barrière haute tension et le couvercle du module de sonde aient été remplacés.
Page 18
Installation voir Section 9, page 133. Voir Figure 6 pour le montage du serre-câble et du bouchon mâle d'ouverture du conduit. Voir Figure 14 sur les informations de câblage. Figure 6 Utilisation du serre-câble et de la prise de conduit en option serre-câble, petite Conduit serre-câble, large...
Page 19
Installation Figure 7 Branchement du boîtier Fente de la carte mémoire Connexion de courant alternatif (PS1), serre-câble M20 × 1,4 mm (4-8 mm de diamètre de câble), conduit, version différente du cordon de secteur (en option) Prise d'antenne GSM (en option) Interface du réseau Raccord d'alimentation pour connexion au module de Raccord d'alimentation pour connexion au module...
Page 20
Installation Figure 8 Retrait du couvercle du module de la sonde Vis de mise à la terre Couvercle du module de la sonde Fil de masse Figure 9 Retrait de la barrière haute tension Plaque haute tension Vis (6×)
Page 21
Installation Figure 10 Câblage pour l'alimentation Connexions d'alimentation en courant alternatif La ferrite s'adaptera parfaitement dans cette zone Prises de terre La barrière devrait s'adapter parfaitement dans cette position...
Installation Figure 11 A l'intérieur du module de sonde c.a. Ventilateur Fusible (2×), F3 et F4 : T 8 A ; 100-240 V, temporisé Carte principale de circuits imprimés Connexions d'alimentation en courant alternatif Connecteur pour la fente d'extension Prise de terre Connecteur pour la fente d'extension 10 Connexion de prise de courant Connecteur pour la fente d'extension...
Page 23
Installation 6. Enlevez l'isolant externe du câble sur 260 mm (10 po) (Figure 12). Raccourcissez tous les câbles sauf le fil de terre de 20 mm (0,78 po), de sorte que le fil de terre soit 20 mm (0,78 po) plus long que les autres câbles. 7.
Page 24
Installation Figure 13 Installation câblée Tore magnétique (appareil d'interférence Prise de terre électromagnétique) Connexions d'alimentation en courant alternatif Plot de conduit, serre-câble (facultatif, LZX970)
Page 25
Installation Figure 14 Installation avec le cordon d'alimentation Tore magnétique (appareil d'interférence Prise de terre électromagnétique) Connexions d'alimentation en courant alternatif Collier...
Installation 3.4.4 Câblage pour une alimentation de 24 V c.c. sur le transmetteur Remarque importante : Les sorties d'alimentation c.a. ne peuvent être utilisées avec un bloc d'alimentation de 24 V c.c. Figure 15 A l'intérieur du module de sonde de 24 V c.c. Ventilateur Fusible, T 6,3 A, temporisé...
Page 27
Installation 6. Enlevez l'isolant externe du câble sur 260 mm (10 po) (Figure 12). Raccourcissez tous les câbles sauf le fil de terre de 20 mm (0,78 po), de sorte que le fil de terre soit 20 mm (0,78 po) plus long que les autres câbles. 7.
Le transmetteur SC1000 peut être augmenté avec les cartes mémoires amovibles internes. Chaque composante d'extension peut être identifiée avec son numéro de série sur le réseau SC1000 et être programmé au besoin Le numéro de série se trouve dans la carte.
Page 29
Installation Figure 17 Connexions de la carte principale de circuits imprimés de la carte mémoire Carte principale de circuits imprimés Trous de fixation, cartes d'entrée (4 chacune) Connecteur pour la fente d'extension #2 Connecteurs de la sonde sc Connecteur pour la fente d'extension #3 Connexion de la carte relais Connecteur pour la fente d'extension #4...
Installation Figure 18 Ports de la carte mémoire Carte relais Informations sur le câblage d'entrée ou de sortie en mA Informations sur le câblage de relais Carte d'entrée ou de sortie en mA ou carte WTOS/PROGNOSYS Carte d'entrée ou de sortie en mA ou bus de terrain ou Informations sur le câblage d'entrée ou de sortie en mA carte WTOS Informations sur le câblage de la carte d'entrée ou de...
Page 31
Installation Les relais peuvent fonctionner au maximum à 250 V c.a., 5 A. Chaque relais peut être configuré pour des applications différentes. Pour effectuer une connexion de carte : 1. Coupez l'alimentation de l'instrument. Enlever le couvercle du module de sonde. 2.
Page 32
Installation Figure 20 Carte relais (ancienne version, arrêtée en 2008) Bloc de branchement–Se référer à Tableau 3 pour les affectations des bornes. Tableau 3 Affectations des bornes de la carte relais (ancienne version, arrêtée en 2008) Borne Désignation Relais 1–4 Tension maximale de commutation : Relais 1 (contacts normalement fermés) 250 V c.a.
Relais 4 (contacts normalement ouverts) 3.6.2 Connexions de la carte d'entrée Avec la carte d'entrée, le SC1000 reçoit les signaux analogiques externes (0-20 mA/4-20 mA) et les signaux numériques. Les signaux peuvent être mesurés au besoin et des noms donnés, des paramètres, et des unités.
Page 34
Installation 2. Connecter la carte d'entrée de la fente appropriée (Figure 18). Utiliser un tournevis magnétique pour fixer les quatre vis à la carte. 3. Branchez le connecteur de carte à la connexion appropriée sur la carte principale de circuits imprimés (Figure 17)).
4 signaux analogiques ( mA/4–20 mA) dans une impédance maximale de 500 Ohms. Remarque : La carte de sortie de SC1000 mA ne peut pas être utilisée pour alimenter à un émetteur (circuit bouclé) à 2 fils. Pour effectuer une connexion de la carte de sortie : 1.
Installation Figure 23 Connexions du câble de la carte de sortie (YAB019) – Bloc de branchement Se référer à Tableau 6 pour les affectations des bornes. Tableau 6 Connexions de la borne de la carte de sortie (YAB019) Borne Désignation Sortie 1 + Sortie 1 –...
Installation Figure 24 Connexions de la carte Modbus RS485 Carte (revers) Fils de connexion 1 et 2 débranchés pour un duplex intégral (à 4 fils) Fils de connexion 1 et 2 débranchés pour un semi-duplex Bloc de branchement (Se référer à Tableau 7 pour les (à...
Page 38
Installation 6. Installer le couvercle du module de sonde. Après l'installation et la connexion d'une carte mémoire amovible, la carte doit être configurée en fonction du système. Pour les instructions sur l'installation de la carte Profibus, se référer à section 6.3.4.1, page 109.
N'exercer pas trop de force sur les connecteurs compacts lorsque vous les adapter ou les enlever. Enlever / remplacer la carte mémoire : 1. Supprimer la carte dans le transmetteur SC1000. Reportez-vous à la section 6.3.6, page 116.
Chaque module de sonde a une interface de réseau SC1000 (Figure 28). Utiliser le câble de réseau SC1000 et le connecteur de réseau SC1000 pour installer un réseau. Le câble et le connecteur de réseau appropriés est fourni par le fabricant. Figure 27 réseau SC1000...
5. Serrer le connecteur de câble. 6. Placer le dessus de la boîte métallique sur le fond et appuyer en même temps. 7. Alimenter la boîte dans le connecteur SC1000. La boîte s'adaptera seulement en une position. Au besoin, faire pivoter la boîte.
Page 42
Installation 9. Au besoin, placer la résistance de raccordement. Remarque : En utilisant le connecteur avec le dernier module sur le segment de réseau, un écrou de raccord reste inutilisé. Sceller l'écrou de raccord avec la prise fournie. Reportez-vous à la Figure 10.
Page 43
Installation Figure 30 Composants du connecteur de réseau Boîtier, connecteur de réseau Insertion, étiquette en plastique (boîtier du connecteur de réseau) Carte à circuits imprimés du connecteur de réseau avec Non utilisé un vaigrage de fond Vaigrage, dessus Prise, caoutchouc, réducteur de tension Vis, autotaraudeuses (2×) 10 Joint, réducteur de tension (2×) Serre-câble, câble(s) de réseau...
Page 44
Installation Figure 31 Branchement du connecteur de réseau sur la résistance de raccordement du réseau SC1000 Vaigrage, fond Boîtier, connecteur de réseau Carte de circuits imprimés du connecteur de réseau Joint, Réducteur de tension Serre-câble, câble(s) de réseau Réducteur de tension Vis, tête cylindrique...
Arrêter les segments un par un et contrôler le fonctionnement et les erreurs. 3.8 Connecter les sondes au transmetteur SC1000 Toutes les sondes sc peuvent être utilisées sur le transmetteur SC1000. Remarque importante : Prévoir l'itinéraire du câble de sonde et étendre les câbles électriques et de données pour éviter tout risque de voyage et pour que les câbles n'aient...
Couvercle de protection 3.8.2 Connexions supplémentaires de la sonde Lorsque tous les connecteurs de la sonde sur le transmetteur SC1000 sont déjà utilisés pour les sondes, plusieurs autres connecteurs de sonde peuvent être ajoutés (max. 8 connecteurs de sonde). Il peut être nécessaire d'enlever une carte mémoire existante, si l'accès aux connecteurs de sonde est bloqué...
3. Connecter les connecteurs de sonde sc à toute prise femelle disponible de la sonde 3.9 Connexion du poste de service (connexion LAN) Le port de service du transmetteur SC1000 est une interface Ethernet de 10 Mbit/s sur le module d'affichage (Figure 7).
Page 48
• GSM 1800 • GSM 1900 Les principales fonctionnalités du modem sont : • Maintenir le transmetteur SC1000 et le réseau SC1000 • Préparation de l'enregistrement chronologique des données • Télécharger les données enregistrées • Envoyer les erreurs et les avertissements comme un message court (SMS) ou un courrier électronique...
Installation 3.10.1 Mesures de sécurité Les mesures de sécurité suivantes doivent être respectées pendant toutes les phases de l'installation, du fonctionnement, de l'entretien ou de la réparation de toute borne ou de tout téléphone cellulaire doté d'un MC55I-W. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de manquement du client à...
• se conforme aux normes "ISO 7816-3 IC" et "GSM 11,11". Remarque : Entrer en contact avec le service de soutien de Hach/HachLange pour plus d'informations sur les exigences du fournisseur et de la carte SIM. 3.10.3 Insérer la carte SIM dans le module d'affichage Remarque importante : L'écran tactile est sensible aux égratignures.
Installation Figure 34 Insérer la carte SIM Module d'affichage Carte SIM Porte-cartes SIM Couvercle de la carte SIM 3.10.4 Connecter l'antenne GSM externe au module d'affichage Remarque importante : Pour garantir une bonne fonctionnalité, utiliser seulement l'antenne qui est fournie par le fabricant. L'antenne standard est directement reliée à...
Le module d'affichage possède une fente intégrée pour carte mémoire. La carte mémoire est utilisée pour sauvegarder et transférer les fichiers journaliers de tous les APPAREILS, pour mettre à jour le logiciel du transmetteur SC1000 et pour redimensionner les paramètres sans accès au réseau.
1. Sélectionnez SC1000 SETUP (CONFIGURATION SC1000), STORAGE CARD (CARTE MEMOIRE), ERASE ALL (EFFACER TOUT). 2. Confirmer le message. 3. Le logiciel SC1000 enlève tous les fichiers de la carte mémoire et crée une structure en dossier de la carte mémoire (Tableau 13).
Section 4 Mise en service du système Remarque importante : Pendant la mise en service initiale, s'assurer que toutes les cartes d'expansion amovibles, tous les modules d'expansion et toutes les sondes sont bien branchés et câblés au système. 1. Mettez le transmetteur sous tension. Lorsque l'indicateur LED devient vert, le module d'affichage et les appareils connectés communiquent.
Un module d'affichage contrôle un seul module de sonde ou plusieurs modules de sonde connectés par un réseau SC1000. Le module d'affichage est portable, il peut se déconnecter et être déplacé dans le réseau. Avant la configuration du système, il convient de programmer la langue d'interface (se référer...
APPAREIL, d'un module de sonde et d'affichage. L'accès au menu principal se fait via la barre d'outils fugitive. • Barre d'outils fugitive : la barre d'outils fugitive donne accès au transmetteur SC1000 et aux paramètres de la sonde et est normalement cachée. Pour afficher la...
BOUTON GRAPH 6 valeurs mesurées sous forme de graphiques (non mesure et dans l'affichage graphique disponible pour la version économique du SC1000) BOUTON LISTE—affiche jusqu'à 10 valeurs. 1—affiche une valeur mesurée dans la valeur de mesure et dans l'affiche graphique.
5.3 L'affichage du diagramme (non disponible pour la version économique du SC1000) Remarque : La configuration du registre de données doit être activée dans le transmetteur SC1000 et dans la sonde. Pour activer le registre de données et l'ordonnancement, entrer le menu Config.
Page 61
Opérations standard • Pour ouvrir l'affichage du diagramme, appuyer sur le bouton de la barre DIAGRAMME d'outils fugitive (Figure 39). La barre d'outils fugitive apparaît et l'affichage peut être modifié afin de montrer les valeurs de la mesure ( , LISTE) •...
MENU PRINCIPAL principal s'affiche. L'affichage du menu principal permet à l'utilisateur de visualiser l'état des capteurs, de configurer les paramètres des capteurs, les paramètres du SC1000, ainsi que d'effectuer un diagnostic. La structure du menu principal peut varier selon la configuration du système.
5.6 Calibrer l'écran tactile Pendant la configuration initiale du transmetteur SC1000, le calibrage de l'écran tactile sera automatiquement affiché. Pour configurer l'écran tactile, suivre les points de calibrage sur l' écran. S'assurer que l'écran tactile est calibré au dispositif approprié...
Maintenance. SYSTEME Le mot de passe Système est le mot de passe maître qui l'ensemble du menu SC1000 SETUP (CONFIG. SC1000). Un utilisateur avec un mot de passe de maintenance ne peut effacer ou modifier le mot de passe d'un système.
PLC, chacun a 4 octets contenant la structure des données de télégramme configuré. Le transmetteur SC1000 est un Profibus DP/V1 certifié PNO/PTO qui donne accès aux systèmes de cours de maitre1 (PLC SCADA) et de cours de maitre2, par exemple les stations d'ingénierie.
Page 66
Opérations standard 3. La configuration Profibus/Modbus est affichée. Figure 43 Menu de configuration Profibus/Modbus ENTRER—Sauvegarde la configuration et EFFACER—Enlève un APPAREIL/une LE BOUTON LE BOUTON retourne au menu du balise du Télégramme BUS DE TERRAIN Annuler—Retourne au menu du HAUT/BAS—Déplace l'appareil/balise LE BOUTON BUS DE LES FLÈCHES...
Page 67
Opérations standard 5. Sélectionner une sonde/un appareil et appuyer sur le bouton . La ENTRER sonde/l'appareil (y compris le numéro de série) est ajouté à la case du Télégramme(Figure 45). Figure 45 Menu de configuration Profibus/Modbus Liste des appareils — 6.
Opérations standard 7. Sélectionner une balise et appuyer sur le bouton . La prochaine balise est ENTRER ajoutée à la liste de Télégramme. Sélectionner une balise et appuyer sur les boutons pour déplacer la position de la balise Figure 47et Tableau 14).
Page 69
Opérations standard Tableau 15 Registre d'erreur Erreur Description Erreur d'étalonnage de la mesure Une erreur a eu lieu pendant le dernier étalonnage. Une erreur est intervenue au cours du dernier Erreur de réglage électronique étalonnage électronique. Erreur de nettoyage Le dernier cycle de nettoyage a échoué. Erreur de module de mesure Un échec est survenu lors de la mesure du module.
Opérations standard Tableau 16 Registre de statut STATUT 1 — Etat1 Description L'appareil est en mode calibrage. Les mesures ne Etalonnage en cours peuvent pas être valides. L'appareil est en mode nettoyage. Les mesures ne Nettoyage en cours peuvent pas être valides. L'appareil est en usage ou en mode maintenance.
5.13 Télécommande Le transmetteur SC1000 prend en charge la télécommande via l'accès commuté (modem GSM) et la connexion LAN (port de service). Le transmetteur SC1000 est téléguidé avec un navigateur Web d'un ordinateur qui configure le transmetteur, télécharge les enregistrements de données et les mises à jour du logiciel.
Pour exécuter la connexion LAN et démarrer le navigateur Web : 1. Sur le transmetteur SC1000, passer à l'affichage de la valeur mesurée. 2. Connecter l'ordinateur et l'orifice de sortie sur le module d'affichage SC1000. Utiliser le câble d'interface de croisement Ethernet RJ45 standard (LZX998).
5. Sélectionnez SC1000 SETUP (CONFIGURATION SC1000), MODULE GSM, COMMUTE EXTERNE, ADMETTRE. 6. Confirmez en appuyant sur ENTER 7. Entrez un mot de passe pour l'accès au navigateur dans SC1000 SETUP (CONFIGURATION SC1000), ACCES NAVIGATEUR, MOT DE PASSE. 8. Confirmez en appuyant sur ENTER Pour régler les paramètres de l'ordinateur (description pour Windows XP) :...
4. Entrer l'adresse IP du transmetteur SC1000 (par défaut : 192.168.154.30) dans la boîte d'adresses du navigateur Web. 5. L'écran d'entrée SC1000 est affiché. Le mot de passe est entré dans le logiciel du transmetteur SC1000 sous SC1000 SETUP (CONFIGURATION SC1000), ACCES NAVIGATEUR, MOT DE PASSE.
FICHIER DIAGNOST 5.14 Données enregistrées Le transmetteur SC1000 offre un registre de données et un journal des événements. Le journal des données contient les données mesurées à la fréquence choisie. Le journal des événements contient un grand nombre d'événements se déroulant dans l'appareil tels que les modifications de configuration, alarmes et avertissements, etc.
9. Sélectionner le format de fichier (.txt ou csv) pour le fichier journal. Les deux formats de fichier peuvent être compressés dans un fichier. Remarque : Utiliser un fichier compressé si le transmetteur SC1000 peut être accédé via l'accès commuté (modem GSM). Un fichier compressé réduit considérablement le temps de transmission.
Opérations standard 8. Le fichier journal est supprimé. 9. Cliquer sur le bouton pour retourner à la page d'accueil SC1000. ACCUEIL 5.15 L'éditeur de formule de sortie et carte-relais Les formules peuvent être utilisées comme signal supplémentaire pour la sortie et les relais-cartes (rail DIN et cartes d'extension).
Opérations standard Tableau 21 Paramètres de formule Fonction Description Entrer un nom de référence pour identification dans les vues d'affichages et fichiers journaliers (16 caractères maximum). Entrer une information de location supplémentaire pour une identification unique (16 Emplacement caractères maximum) Unit Entrer l'unité...
Page 79
Opérations standard Les opérations arithmétiques telles que l'addition, la soustraction, la division ou la multiplication sont basées sur les calculs numériques. Chaque canal du relais ou une carte de sortie analogique (interne ou externe) peut exécuter l'option de la formule. Il est préférable que les résultats du calcul arithmétique soient transmis aux canaux de sortie analogiques.
Page 80
Opérations standard Tableau 25 Editeur de formule—fonctions mathématiques Fonction Formule Description Racine Prend la valeur lorsque A < 0 : Erreur <E2\> « ARGUMENT » est défini, Racine carré carré de (A) il prend la valeur Au carré (A)au carré A ×...
Section 6 Opérations avancées La section suivante présente tous les paramètres du transmetteur SC1000. Les paramètres du logiciel dans le menu principal comprennent : • SENSOR DIAGNOSTIC (DIAGNOSTIC CAPTEUR) • CONFIG. CAPTEUR • SC1000 SETUP (CONFIG. SC1000) • MAINTENANCE •...
• LICENCE • MODBUS TCP, voir DOC023.XX.90143 « SC1000 enhanced communications » La disponibilité des éléments du menu dépend des cartes d'extension installées dans le module externe ou à l'extérieur des modules de rail DIN. 6.3.1 Menu configuration de sortie Remarque : Ce menu apparaît seulement si une carte de sortie est installée dans le transmetteur...
Page 83
Valeur par défaut : CONFIGURER FONCTION MODE ERREUR MARCHE Règle la réaction du transmetteur SC1000 si une erreur interne se produit. La carte du courant de sortie fonctionne constamment avec la dernière valeur valide lue de la MEMORISATION source sélectionnée.
Page 84
Opérations avancées SC1000 SETUP (CONFIG. SC1000) CONFIGURATION DE SORTIE SORTIE INT/EXT en mA Valeur par défaut : 0 Définir la partie dérivée du contrôleur DIP (en minutes). La partie dérivée du contrôleur DIP produit un signal de sortie. Plus la déviation du contrôle change rapidement, plus le signal de sortie est fort.
Page 85
Opérations avancées Figure 50 Valeur de sortie avec un intervalle de sortie de 0 20 mA Courant de sortie (OC) (axe y) Valeur inférieure OC=f(PV) 0 mA Valeur appliquée (PV) (axe x) 20 mA Valeur supérieure (HV) Le courant de sortie (OV) est une fonction de la valeur appliquée (PV). Le courant de sortie est déterminé...
6.3.2 Menu courant d'entrée Remarque : Les menus apparaissent seulement si une carte d'entrée est installée dans le transmetteur SC1000. La carte du courant d'entrée peut être utilisée comme une carte d'entrée analogique pour mesurer le courant d'entrée dans un intervalle de 0 20 mA ou 4 20 mA ou peut être...
Page 87
COURANT D'ENTREE ANALOGIQUE La carte du courant d'entrée connecte les appareils avec interface de courant d'entrée au transmetteur SC1000. Chaque canal du courant d'entrée peut être configuré séparément, unités et paramètres sont affichés dans l'affichage de la valeur mesurée. Il est nécessaire d'avoir un cavalier ouvert correspondant à...
Page 88
Opérations avancées SC1000 SETUP (CONFIG. SC1000) ENTREES DU COURANT ENTREE INT/EXT en mA Si le contact d'entrée est fermé, le niveau de sortie est HAUT de même si le contact d'entrée est INVERSE ouvert, le niveau de sortie est BAS.
Page 89
Opérations avancées Figure 52 Valeur de sortie avec un intervalle d'entrée de 0 20 mA Valeur de sortie (concentration) (axe x) 0 mA OV = f(IC) 0 mA Courant d'entrée (IC) (axe y) 0 mA 20 mA 0 mA La valeur de sortie (OV) est une fonction du courant d'entrée (IC). La valeur de sortie est déterminée selon la formule HV - LV f(IC)
6.3.3 Menu de relais Remarque : Ce menu apparaît seulement si une carte relais est installée dans le transmetteur SC1000. Le contenu du menu de relais pour une carte relais dépend du mode de fonctionnement sélectionnée. Il existe plusieurs modes de fonctionnement des cartes de relais : ALARME Le relais s'assure que la valeur appliquée se situe entre deux limites.
Le relais indique si une sonde du système détecte une erreur interne, avertissement ou est absente. 6.3.3.1 Paramètres de relais général (disponible dans tous les modes de fonctionnement de relais) SC1000 SETUP (CONFIG. SC1000) RELAIS RELAIS INT/EXT Sélectionner une carte RELAIS 1, 2, 3 ou 4 Valeur par défaut : Aucune source...
Opérations avancées SC1000 SETUP (CONFIG. SC1000) RELAIS RELAIS INT/EXT Activé lorsque l'analyseur détecte un avertissement dans la sonde. Indique l'avertissement et les AVERTISSEMENT conditions d'erreur des sondes sélectionnées. Contrôle MID Permet au relais de faire une impulsion avec sortie modulée.
Page 93
Opérations avancées Figure 54 Comportement du relais—mode alarme Valeur max. Temporisation MARCHE lorsque phase=inverse temporisation ARRET lorsque phase=direct Zone morte haute Temporisation ARRET lorsque phase=inverse temporisation MARCHE lorsque phase=direct Zone morte basse Heure (sur l'axe des x) Valeur mini. Source (sur l'axe des y) Tableau 27 Couleur/ ligne de code pour Figure 54 Source sélectionnée...
Opérations avancées 6.3.3.3 Fonction réglée au mode de fonctionnement CONTROLE DE L'ALIMENTATION CONTROLE DE L'ALIMENTATION Valeur par défaut : HORS TENSION PROG. SPECIAL Définit le statut du relais (SOUS TENSION/HORS TENSION) si les conditions d'erreur sont détectées dans la source sélectionnée ou si la source est absente. Valeur par défaut : HAUT ACTIF HAUT/BAS Définit l'état du relais si la valeur appliquée dépasse le point de consigne.
Page 95
Opérations avancées Figure 55 Comportement du relais, mode de contrôle du dispositif d'alimentation Zone morte (Phase = bas) Temporisation MARCHE (avec phase réglée sur bas) Temporisation ARRET (avec phase réglée sur haut) Zone morte (Phase=haut) Heure (sur l'axe des x) Point de réglage Source (sur l'axe des y) Temporisation ARRET (avec phase réglée sur bas)/...
Opérations avancées Figure 56 Fonctionnement de relais—Mode contrôle de l'alimentation (Phase inférieure, temporisateur MarcheMax) Zone morte Temporisation MARCHE Point de consigne Temporisation REPOS Temporisateur MarcheMax Source (sur l'axe des y) Heure (sur l'axe des x) Tableau 29 Code de couleur ou de ligne pourFigure 56 Source sélectionnée Contact de relais (phase inférieure)
Page 97
Opérations avancées POINT DE CONTROLE 2 Mettre le relais en MARCHE lorsque la valeur appliquée excède l'alarme haut HAUT Arrête le relais lorsque la valeur appliquée est en deçà de l'alarme faible. Met le relais en MARCHE lorsque la valeur appliquée est en deçà l'alarme faible. FAIBLE Arrête le relais lorsque la valeur appliquée excède l'alarme haut.
Page 98
Opérations avancées Figure 57 Fonctionnement du relais—mode de contrôle à 2 POINTS (sans délai) Alarme haut temporisateur Off Max Alarme faible Temporisateur MarcheMax Heure (sur l'axe des x) Source (sur l'axe des y) Tableau 30 Couleur/ ligne de code pour Figure 57 Source sélectionnée Contact de relais (phase haut)
Page 99
Opérations avancées Figure 58 Fonctionnement du relais—mode de contrôle à 2 POINTS (Temporisateur MarcheMin, Temporisateur MarcheMax) Alarme haut Temporisateur Off Min Alarme faible Temporisateur MarcheMin Temporisateur MarcheMin Source (sur l'axe des y) Heure (sur l'axe des x) Tableau 31 Code de couleur ou de ligne pourFigure 58 Source sélectionnée Contact de relais (phase haut)
Opérations avancées Figure 59 Comportement du relais - mode de contrôle à 2 POINTS (temporisateur MARCHE/ARRET) Alarme haut Délai ARRET (lorsque la phase est bas) Délai MARCHE (lorsque la phase est haut) Alarme faible Heure (sur l'axe des x) Délai MARCHE (lorsque la phase est inférieure) Source (sur l'axe des y) Délai ARRET (lorsque la phase est haut) Tableau 32 Couleur/ ligne de code pour...
Page 101
Opérations avancées AVERTISSEMENT Valeur par défaut : Désactivée Configurer le contrôle des événements du processus interne de la source sélectionnée. EVENEMENT DU PROCESSUS ACTIVE : le contrôle est activé. DESACTIVE : le contrôle est désactivé. Valeur par défaut : HORS TENSION Configurer l'état du relais (SOUS TENSION/HORS TENSION) si certaines ou toutes les PROG.
Opérations avancées Tableau 33 Code de couleur ou de ligne pourFigure 60 Liste d’erreurs Liste d'avertissements Evénement du processus Contact de relais (CONFIGURATION DU TRANSFERT=SOUS TENSION) Contact de relais (CONFIGURATION DU TRANSFERT=HORS TENSION) 6.3.3.6 Fonction configurée au mode de fonctionnement CONTROLE MID/LINEAIRE CONTROLE MID/LINEAIRE Valeur par défaut : LINEAIRE MODE...
Page 103
Opérations avancées Figure 61 Mode contrôle MID/Linéaire—Valeur maximale Valeur appliquée (sur l'axe des x) Valeur mini. Valeur max. Rapport de sortie (sur l'axe des y) Figure 62 présenter le fonctionnement du relais dans le mode Contrôle MID/Linéaire.
Page 104
Opérations avancées Figure 62 Fonctionnement de relais—mode Contrôle MID/Linéaire Valeur max. Heure (sur l'axe des x) Valeur mini. Source sélectionnée (sur l'axe des y) Période Tableau 34 Code de couleur ou de ligne pourFigure 62 Source sélectionnée Contact de relais...
Opérations avancées 6.3.3.7 Fonction configurée au mode de fonctionnement CONTROLE MID/CONTROLE DIP CONTROLE MID/CONTROLE DIP Valeur par défaut: LINEAIRE MODE Le deuxième menu CONFIGURER FONCTION configure l'état du signal MID LINEAIRE Le signal est linéairement dépendant de la valeur appliquée. CONTROLE DIP Le signal fonctionne comme un contrôleur DIP Valeur par défaut : 0 %...
Opérations avancées CONTROLE MID/CONTROLE DIP Valeur par défaut : 5 minutes Définir la partie dérivée du contrôleur DIP. La partie dérivée du contrôleur DIP produit un signal de sortie qui dépend des changements de déviation de contrôle. Plus la déviation du contrôle change rapidement, plus le signal de sortie est fort.
Page 107
Opérations avancées Figure 63 Fonctionnement de relais—FREQ. Mode Contrôle / Linéaire Limite supérieure Durée du cycle Limite inférieure Source sélectionnée (sur l'axe des y) Heure (sur l'axe des x) Tableau 35 Code de couleur ou de ligne pourFigure 63 Source sélectionnée Contact de relais...
Opérations avancées 6.3.3.9 Fonction configurée à FREQ. Mode Contrôle/CONTROLE DIP FREQ. Contrôle/CONTROLE DIP Valeur par défaut: LINEAIRE Il y a deux menus CONFIGURER FONCTION. MODE Premier menu : sélectionner la fonction de base du relais. Deuxième menu : Définir si le signal de fréquence de sortie dépend linéairement de la valeur appliquée ou le signal de fréquence de sortie fonctionne comme contrôleur DIP.
Il est possible de laisser le relais \qmarquer\q le capteur configuré dans le menu CAPTEUR pendant le temps DUREE. Les autres modules SC1000, tels que les autres cartes de relais ou les cartes de sortie du courant qui ont accès aux données de ce capteur, lisent cette \qmarque\q et se mettent en suspension.
Opérations avancées TEMPORISATEUR VALEUR D'ENTREE Afficher la valeur appliquée lue à partir de la source sélectionnée. FRAPPE ALTERNATIVE Indiquer les secondes jusqu'à ce que le relais bascule. SUIVANT Valeur par défaut : ARRET FREQ. ENREGIST. Définir l'intervalle pour noter la valeur affichée dans l'enregistrement des données. Options : ARRET, 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 20 minutes, 30 minutes Figure 64 présente le fonctionnement du relais dans le mode Temporisateur.
Options : ARRET, 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 20 minutes, 30 minutes. 6.3.4 Modules réseau (Profibus, Modbus) Le transmetteur SC1000 peut être incorporé comme un esclave dans le système de bus de terrain existant. Le menu Modules réseau affiche tous les paramètres nécessaires, le contenu du menu dépend de la passerelle de communication utilisée, Profibus DP ou...
Page 112
Opérations avancées SC1000 SETUP (CONFIG. SC1000) MODULES RESEAU BUS DE TERRAIN Simuler deux valeurs ponctuelles émises et l'erreur ou l'état pour substituer un vrai appareil. L'ordre de la balise est : 1. Balise : ERREUR 1. Balise : ETAT 3./4. Balise : Première valeur de la virgule flottante comptant respectivement de la valeur SIMULATION MAXIMALE à...
Tableau 37 Code de couleur/ligne pourFigure 65 Première valeur du la virgule flottante 6.3.4.2 Modbus SC1000 SETUP (CONFIG. SC1000) MODULES RESEAU BUS DE TERRAIN Définit un esclave Modbus qui est basé sur une composition individuelle de données à partir d'appareils différents.
Page 114
Opérations avancées SC1000 SETUP (CONFIG. SC1000) MODULES RESEAU BUS DE TERRAIN Valeur par défaut : DESACTIVE Les esclaves virtuels peuvent être ajoutés. Ces esclaves sont une copie des appareils réels qui sont configurés dans le menu TELEGRAMME. Les adresses Modbus de ces esclaves suivent directement l'adresse de l'esclave configuré.
Première valeur du la virgule flottante 6.3.5 Module GSM Le menu du Module GSM contient tous les paramètres nécessaires pour la communication à distance (accès commuté) entre le transmetteur SC1000 et un ordinateur. POUR PLUS D'INFORMATIONS, SE REFERER A section 3.10, page Remarque : Ce menu apparaît seulement si un modem GSM est installé...
Page 116
Opérations avancées SC1000 SETUP (CONFIG. SC1000) MODULE GSM RECHERCHE Tentative de connexion du modem GSM à la carte SIM (réseau mobile). RESEAU APPEL ENTRANT Détection d'un appel entrant par le modem GSM CONNEXION Le modem GSM accepte l'appel et se connecte.
Page 117
Le module d'affichage visualise les états des appareils configurés inclus dans la liste. Ajoute un appareil à la liste CONFIGURATION AJOUTER Affiche tous les appareils installés y compris le SC1000. Les appareils déjà dans la liste CONFIGURATION sont gris. EFFACER Enlever un appareil de la liste CONFIGURATION.
NOUVEAUX Recherche les nouvelles sondes et modules. APPAREILS EFFACER APPAREILS Efface les sondes et les appareils choisis dans le transmetteur SC1000. Copier les paramètres de l'appareil et les relations internes aux modules d'un appareil spécifique ECHANGE APPAREIL à un nouvel appareil utilisé pour le remplacement.
Entrer une adresse IP pour identifier le transmetteur SC1000 sur le réseau. Valeur par défaut : 255.255.255.0 MASQUE DE RESEAU Entrer un (sous) mas que de réseau pour identifier le transmetteur SC1000 sur le réseau. Valeur par défaut : 192.168.154.1 CONVERTISSEUR Entrer l'adresse IP utilisée pour la fonctionnalité...
APPAREILS carte mémoire. REACTIVER TOUS Restaure tous les paramètres du dispositif à partir du dossier de secours du SC1000 de la carte LES ELEMENTS mémoire. Enlève tous les fichiers de la carte mémoire et crée la structure des dossiers de la carte EFFACER TOUS mémoire...
SYSTEME OFF : Effacer le mot de passe actuel dans l'affichage d'édition et confirmer. 6.3.11 SYSTEM SETUP/EMAIL (CONFIG. SYSTEME/COURRIER ELECTRONIQUE) Reportez-vous à la Section 4.4.1 du manuel DOC023.XX.90143 « SC1000 enhanced communications ». 6.3.12 SYSTEM SETUP/LICENSE MANAGEMENT (CONFIG. SYSTEME/GESTION DES LICENCES) Permet d'activer ou de supprimer des fonctions logicielles du système.
Affiche le compteur d'événement lorsqu'un appareil (sonde ou module d'entrée/sortie) ne répond pas à une demande du transmetteur pendant un certain temps. A trois reprises, le transmetteur SC1000 essaie de détecter une réponse valide. Après le TIMEOUTS_3 troisième essai infructueux, le compteur augmente de 1. En général le conteur augmente, lorsque les appareils de bus/segments de bus ne sont pas correctement reliés ou les appareils...
à une demande. TELEGRAMME _3 A trois reprises, le transmetteur SC1000 essaie de détecter une réponse valide. Après le troisième essai infructueux, le compteur augmente de 1. En général, le compteur augmente lorsque l'écran électromagnétique n'est pas approprié pour un environnement défavorable.
• la déshydratation des boues • l'épaississement des boues • le temps de rétention des boues WTOS n'est pas fourni de série avec le transmetteur SC1000. La carte de communication WTOS disponible en option est requise.
Section 7 Entretien D A N G E R Risques d'électrocution et d'incendie. Seul le personnel qualifié est autorisé à entreprendre les opérations d'installation décrites dans ce chapitre du manuel. 7.1 Maintenance générale • Inspecter régulièrement le module de sonde et le module d'affichage pour déceler toutes les pannes.
Page 126
Entretien Figure 67 Changement du fusible (version c.a.) Fusible (2), F1 et F2 : M 3,5 A temporisation moyenne Enlever le fusible dans son port en suivant les indications. Fusible (2), F3 et F4 : T 8 A H ; 250 V Porte-fusible Figure 68 Changement de fusible (version 24 V c.c.) Fusible, T6,3 A L 250 V ;...
Le module d'affichage n'est pas en mode « Affichage de la valeur mesurée ». MENU » L'accès local au Web est bloqué, Activez le mot de passe dans le menu SC1000 SETUP (CONFIG. SC1000), mot de passe manquant SECURITY SETUP (CONFIGURATION SECURITE) (voir section 6.3.10, page...
GSM. Si la carte SIM fonctionne dans le téléphone portable, essayer encore dans le transmetteur SC1000. 8.3 Messages d'erreur, d'avertissement et de rappel Une fenêtre informe l'utilisateur au sujet des problèmes du transmetteur SC1000. La fenêtre s'ouvre en cas d'erreur/avertissement/rappel des sondes. •...
Dépannage 8.3.2 Format du message Tableau 42 Tableau 43 afficher les formats des fenêtres tuteurs : Tableau 42 Format de fenêtre tuteur Date Heure locale Compteur de l'événement Texte d'erreur ou Numéro d'ID de l'erreur ou de d'avertissement l'avertissement Nom de l'appareil Numéro de série de l'appareil Tableau 43 Exemple de fenêtre tuteur 2007-12-18...
Type de message | Equipement | Emplacement | Données de carte SIM | Numéro de série SC1000 | Nom de sonde | Emplacement de sonde | Sonde de numéro de série | Texte | Date | Heure | Identification du fabricant | Identification de l'appareil...
Reportez-vous à SC1000 SETUP (CONFIG. SC1000), CONFIGURATION (REPERE) AFFICHAGE, REPERE Numéro de téléphone pour les connexions à distance. Données de la Reportez-vous à SC1000 SETUP (CONFIG. SC1000), MODULE GSM, carte SIM DONNEES CARTE SIM Numéro de série Numéro de série du transmetteur SC1000.
Le relais ne peut pas obtenir les données à partir de la sonde parce que la sonde ne répond CAPTEUR plus. Dans ce cas, le courant de sortie a la valeur programmée dans SC1000 SETUP (CONFIG. MANQUANT SC1000)\>PROG. SPECIAL ou la valeur de courant appropriée lue la dernière fois que la sonde répondait.
Page 133
Dépannage 3. Ajustez la valeur AJ. DEBIT ZERO jusqu'à ce que le courant affiché atteigne le courant configuré. 4. Configurez le courant d'entrée à une valeur assez élevée (19 mA par exemple). 5. Ajuster la valeur CONFIGURATION DU FACTEUR jusqu'à ce que le courant d'entrée affiché...
Le relais ne peut pas obtenir les données à partir de la sonde parce que la sonde ne répond CAPTEUR plus. Dans ce cas, le relais a l'état configuré dans PROG. SPECIAL dans SC1000 SETUP MANQUANT (CONFIG. SC1000).
No do item Connecteur de réseau interne SC1000 LZX918 Câble de bus interne SC1000 avec protection double pour les installations fixes, LZY489 vendu au mètre, ex. : 100 × LZV489 Câble de bus interne SC1000 avec protection double pour les installations LZY488 flexibles, vendu au mètre, ex.
Série d'écrous (externe) LZX975 Série de capsules LZX979 Fiche du bus SC1000 (connecteur réseau interne SC1000) LZX918 Cap D_Sub 9 (Capot du connecteur réseau interne SC1000) LZX977 Carte électronique enfichable d'entrée analogique/numérique YAB018 Carte électronique enfichable de sortie YAB019 Carte électronique enfichable Profibus DP (jusqu'en 2013) YAB020 Carte électronique enfichable Profibus DP (depuis 2013)
9.5 Pièces de rechange Se référer à Dessins éclatés, Figure 69 à la page 136–Figure 72 à la page 139 Pièce Description No do item Carte LED SC1000 YAB025 Alimentation 100-240 V c.a. YAB039 Alimentation 24 V c.c. YAB027 Série de fusibles...
Page 138
Pièces de rechange et accessoires Figure 69 Module de sonde couvercle...
Page 139
Pièces de rechange et accessoires Figure 70 Connexions du module de sonde...
Page 140
Pièces de rechange et accessoires Figure 71 Carte à circuits du module de sonde...
Page 141
Pièces de rechange et accessoires Figure 72 Module d'affichage...
Section 10 Garantie et responsabilité Le fabricant garantit que le produit livré est exempt de vice matériel et de fabrication et s'engage à réparer ou remplacer, à ses frais, toute pièce défectueuse. La durée de garantie des instruments est de 24 mois. Si un contrat d'entretien est conclu dans les 6 mois qui suivent l'achat, la période de garantie est étendue à...
Section 11 Certification Le fabricant certifie que cet appareil a été testé avec minutie, inspecté et déclaré conforme aux caractéristiques publiées lorsqu’il a été expédié de l’usine. Réglementation canadienne sur le matériel brouilleur, IECS-003, classe A Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le constructeur. Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Annexe A Modules d'expansion de rail DIN A.1 Montage des rails DIN 1. Se rassurer que le mur est sec et plat, qu'il possède une structure appropriée, et qu'il n'est pas conducteur électrique. 2. Aligner les rails DIN pour qu'ils soient au même niveau. 3.
A.3 Fixation du module de base Le module de base fournit une connexion pour un module d'affichage et contient une connexion et la résistance de terminaison pour le réseau SC1000. La LED sur l'avant indique l'état de la communication de réseau.
+ 24 V c.c. Bloc d'alimentation(+) Non utilisé — Bloc d'alimentation(-) PM (Protection de masse) Masse de 24 V Pour l'expansion de réseau SC1000, venant – Pour l'expansion de réseau SC1000, venant Non utilisé — PM (Protection de masse) Connexion du réseau terrestre 9–12...
Figure 77 Module de relais externe Tableau 50 Attributions externes de la borne du module de relais Borne Affectation Description Contact normalement ouvert 1/3 (NO) Contact normalement fermé 2/3 (NF) Pas de commutation (COM) Non utilisé Contact normalement ouvert 5/7 (NO) Tension maximale de commutation : 250 V c.a.
Des appareils qui n'ont pas des options de réseau peuvent être reliés au système de réseau à l'aide d' un SC1000 à Modbus ou à Profibus. En outre, ce module peut être utilisé pour surveiller les commutateurs numériques flottants (contacts de relais externes comme entrées).
— A.7 Démonter les rails DIN 1. Supprimer le(s) module(s) dans le transmetteur SC1000. 2. Couper l'alimentation et déconnecter toutes les connexions de câble du module(s). 3. Séparer le(s) module(s) sur le rail DIN en le(s) glissant sur un côté.