Télécharger Imprimer la page

LU-VE FSC Mode D'emploi page 9

Regolatori di velocità per motori monofase

Publicité

ITALIANO
MODALITÀ DI FUNZIONA-
WORKING MODALITY
MENTO
Gli apparecchi SCU sono re-
The devices SCU are single
golatori elettronici di tensione
phase regulators which utilize
monofase che utilizzano il
the phase-cutting principle in
principio del taglio di fase
order to regulate the output
(Triac o SCR) per parzializzare
voltage applied to loading.
la tensione efficace applicata
In particular the devices con-
al carico.
nected to single phase asyn-
In particolare, se collegati a
chronous motors (high sliding)
motori elettrici asincroni mo-
are able to regulate the speed
nofase ad alto scorrimento,
of fans.
sono in grado di regolare la
velocità dei ventilatori; sono
The working modalità can be:
utilizzati negli impianti di con-
• MASTER (inputs 4-20 mA or
dizionamento, di refrigerazio-
NTC probe) with Set-Point
ne e movimentazione dell'aria
• SLAVE (input 0-10 Vdc )
in genere.
The selection of the input sig-
La modalità di funzionamento
nal and the working modality
può essere di tipo:
is automatic: the device func-
• MASTER (ingressi 4-20mA o
tion with the sensor/input sig-
sonda NTC ) con Set-Point
nal at the moment operative
• SLAVE (ingresso 0-10Vdc )
and the costumer will not have
to operate on the devices se-
La selezione del segnale pre-
lection or programming.
sente all'ingresso e la modali-
tà di funzionamento sono au-
During the installation the
tomatiche:
il
regolatore
costumer can modify the fac-
funziona con la sonda/segna-
tory presetting only moving
le in quel momento operativo
the JUMPERS position:
e NON c'è bisogno di agire su
• J1, regulation mode:
alcun dispositivo di selezione
DIRECT (output voltage in-
o di programmazione.
creases when the driving sig-
L'utente può modificare in fa-
nal increases);
se di installazione le predi-
REVERSE (output voltage de-
sposizioni di fabbrica, spo-
creases when the driving sig-
stando i seguenti JUMPER:
nal increases).
• J1, modalità di funziona-
• J2, the fans speed to Set-
mento: DIRETTA (l'uscita au-
Point: MIN (SP = 0%)
menta all'aumentare del se-
MAX (SP = 100%); at Set-
gnale d'ingresso); INVERSA
Point fans speed is max.
(l'uscita aumenta al diminuire
• J3, P2 trimmer function:
del segnale d'ingresso).
MIN (Min out Vac limit, output
• J2, velocità dei ventilatori al
voltage);
Set Point: MIN (SP = 0%)
Cut-Off (cut off limit);
MAX (SP = 100%); il Set
• J4, selection Output for Ex-
Point corrisponde al punto di
tra Slave Power: analog out-
Max velocità dei ventilatori.
put 0-10 Vdc or PWM.
• J3, azione del trimmer P2:
There is a brace of stepper de-
MIN per il limite di minima ten-
tents with 13 positions that al-
sione; Cut-Off per il limite di
low the Set-point regolation:
spegnimento;
SP and SP adj .
• J4, modalità dell'uscita di
SCU is provided with:
comando per l'unità Slave: per
• complete galvanic separa-
segnale 0-10 Vdc oppure
tion between the Power sup-
PWM.
ply network and driving input;
Per la regolazione del Set
• EMC filter (conformità for
Point è presente una coppia di
PDS applications) as request-
commutatori a 13 posizioni:
ed for devices directly con-
SP ed SP adj .
nected to low voltage net-
SCU è dotato di:
work;
• completa separazione gal-
• overvoltage protection.
vanica fra la rete di alimenta-
zione e l'ingresso di comando;
The SCU is available in four
• filtro rete EMC (conformità
different current sizes 8A, 12A,
per sistemi PDS) del tipo ri-
16A e 20A, with 230 V / 50 Hz
chiesto per apparecchi con-
single phase power supply, in
nessi direttamente alla rete
GW–Plast
elettrica di bassa tensione;
which guarantees high me-
• protezione per le sovraten-
chanical impact resistance.
sioni sulla rete d'alimentazio-
ne elettrica.
Disponibile nelle taglie 8 A –
12 A – 16 A – 20 A, con tensio-
ne di alimentazione 230 V 50
Hz monofase, in contenitore
plastico IP55, in GW–Plast
temperatura 120 °C, con alta
resistenza agli urti.
ENGLISH
FRANCAIS
MODALITE DE FONCTION-
NEMENT
Les appareils SCU sont des
régulateurs électroniques de
tension monophasés qui utili-
sent le principe du hachage
de phase (Triac o SCR) pour
partialiser la tension efficace
appliquée à la charge.
En particulier, s'ils sont bran-
chés à des moteurs élec-
triques asynchrones mono-
phasés
à
patinage / fluage élevé, ils
sont capables de régler la vi-
tesse des ventilateurs ; ils
sont utilisés dans les installa-
tions de climatisation, de réfri-
gération et du déplacement
de l'air en général.
La modalité de fonctionne-
ment peut être de type :
• MASTER (entrées 4-20mA
ou sonde NTC ) avec point de
consigne
• SLAVE (entrée 0-10Vdc )
La sélection du signal présent
à l'entrée et la modalité de
fonctionnement sont automa-
tiques : le régulateur fonc-
tionne avec la sonde/signal à
ce moment opérationnel et IL
N'Y A besoin d'agir sur aucun
dispositif de sélection ou de
programmation.
L'utilisateur peut modifier en
phase d'installation les pré-
dispositions de fabrique en
déplaçant les ponts (JUMPER)
suivants:
• J1, modalité de fonction-
nement : DIRECTE (la sortie
augmente quand le signal
d'entrée
VERSE (la sortie augmente
quand diminue le signal d'en-
trée).
• J2, vitesse des ventilateurs
au point de consigne:
MIN (SP = 0%) MAX (SP =
100%); le point de consigne
correspond au point de Max
vitesse des ventilateurs.
• J3, action du trimmer P2:
MIN pour la limite de tension
minimum; Cut-Off pour la lim-
ite d'extinction;
• J4, modalité de la sortie de
commande pour l'unité Slave:
pour signal 0-10 Vdc ou bien
PWM.
Pour le réglage du point de
consigne, un couple de com-
mutateurs à 13 positions est
présent : SP ed SP adj .
SCU est pourvu de:
®
Séparation galvanique com-
(120 °C) case,
plète entre le réseau d'alimen-
tation et l'entrée de comman-
de;
filtre
(conformité pour systèmes
PDS) du type demandé pour
appareils branchés directe-
ment au réseau électrique de
basse tension; protection
pour les surtensions sur le ré-
seau d'alimentation élec-
DEUTSCH
BETRIEBSART
Die SCU Geräte sind elektro-
nische
einphasige
nungsregler, die das Phasen-
anschnittprinzip (Triac oder
SCR) benutzen, um die lastan-
gelegte Effektivspannung zu
drosseln.
Im Detail, wenn diese Span-
nungsregler mit elektrischen
asynchronen Einphasenmoto-
glissement
/
ren mit hohem Schlupf ange-
schlossen werden, können sie
die Ventilatorendrehzahlen re-
geln; sie werden in Klimaanla-
gen sowie allgemeinen Kühl-
und Luftbewegungsanlagen
eingebaut.
Die Betriebsart kann folgende
sein:
• MASTER (4-20mA Eingänge
oder NTC Fühler) mit Set Point
• SLAVE (0-10Vdc Eingang)
Die Signalwahl am Eingang
und die Betriebsart sind auto-
matisch: der Spannungsregler
funktioniert mit Fühler/Signal
in jenem bestimmten Be-
triebsmoment und es ist
NICHT nötig, Wahl- oder Pro-
grammiervorrichtungen zu be-
tätigen.
Der Benutzer kann in der In-
stallationsphase die Fabrik-
voreinstellungen durch Ver-
stellung folgender JUMPER
ändern:
• J1, Betriebsart: DIREKT
(der Ausgang steigert, wenn
das Eingangssignal steigert);
UMGEKEHRT (der Ausgang
steigert, wenn das Eingangs-
augmente);
IN-
signal abnimmt).
• J2, Ventilatorendrehzahlen
am Set Point: MIN (SP = 0%)
MAX (SP = 100%); der Set
Point entspricht dem Höchst-
wert der Ventilatorendrehzah-
len.
• J3, Wirkung von Trimmer P2:
MIN für die Minimalspan-
nungsbegrenzung;
Cut-Off für die Ausschal-
tungsbegrenzung;
• J4, Steuerausgang für die
Slave Einheit: für Signal 0-10
Vdc oder PWM.
Zur Einstellung vom Set Point
sind zwei Umschalter mit 13
Positionen vorgesehen: SP
und SP adj .
SCU ist mit folgenden Vorrich-
tungen versehen:
• komplette galvanische Ab-
scheidung zwischen Versor-
gungsnetz und Steuereingang
• EMC Netzfilter (konform für
réseau
EMC
PDS Systeme) geeignet für die
mit dem Niederspannungs-
netz direkt angeschlossenen
Geräte
• Überspannungsschutz auf
dem elektrischen Versor-
gungsnetz
9
ESPAÑOL
MODALIDADES DE FUN-
CIONAMIENTO
Los equipos SCU son regula-
Span-
dores electrónicos de tensión
monofásica que utilizan el
principo de corte de fase
(Triac o SCR) para parcializar
la tensión eficaz aplicada al
cargo.
En particular, si son conecta-
dos a motores eléctricos mo-
nofásica de gran corrimiento,
están en situación de regular
la velociedad de los ventilado-
res; se utilizan en las instala-
ciones de acondicionamiento,
de refrigeración y movimenta-
ción del aire en general.
La modalidad de funciona-
miento puede ser de tipo:
• MASTER (ingreso 4-20mA o
sonda NTC ) con Set-Point
• SLAVE (ingreso 0-10Vdc )
La selección de la señal pre-
sente en la entrada y la moda-
lidad de funcionamiento son
automátcios: el regulador fun-
ciona con la sonda/señal en
ese momento operativo y NO
hace falta de actual sobre nin-
gún dispositivo de selección o
de programación.
El usuario puede modificar en
la fase de instalación las
predisposiciones de fábrica,
movimendo los siguientes
JUMPER:
• J1, modalidad de fun-
cionamiento: DIRECTA (la sal-
ida aumenta al aumenta la
señal de entrada); INVERSA
(la salida aumenta al disminuir
la señal de entrada).
• J2, velocidad de los venti-
ladores al Set Point: MIN (SP
= 0%) MAX (SP = 100%); el
Set Point corresponde al pun-
to de Max velocidad de los
ventiladores.
• J3, acción del trimmer P2:
MIN para el límite de mínima
tensión; Cut-Off para el límite
de apagado;
• J4, modalidadd de salida de
mando para la unidad Slave:
para señal 0-10 Vdc o PWM.
Para la regulación del Set
Point está presente una pare-
ja de conmutadores de 13 po-
siciones: SP ed SP adj .
SCU està equipado de:
completa separación galváni-
ca entre la red de alimenta-
ción y la entrada de mando;
filtro red EMC (en conformi-
dad para sistemas PDS) del
tipo solicitado para equipos
conectados directamente a la
red eléctrica de baja tensión;
protección para las sobre-ten-
siones sobre la red de alimen-
tación eléctrica.
Disponibile en las medidas 8 A
– 12 A – 16 A – 20 A, con tesión

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Scu