Télécharger Imprimer la page

LU-VE FSC Mode D'emploi page 8

Regolatori di velocità per motori monofase

Publicité

ITALIANO
Dichiarazione del Fabbricante
Manufactures declaration
Questa serie è stata progetta-
This series is manufactured
ta e costruita per l'impiego a
for the employment into the
bordo di macchine per l'am-
industrial enviroments and re-
biente industriale e risponde
spond the following communi-
alle seguenti direttive comuni-
tarian directives:
tarie:
• Machine Directive 89/392
• Direttiva Macchine 89/392
CEE and successive modifi-
CEE e successivi emenda-
cations.
menti
• Low Tension – Reference Di-
• Direttiva Bassa Tensione
rective 73/23 CEE
73/23 CEE
• EMC Directive 89/336 CEE
• Direttiva EMC 89/336 CEE
and successive modifications.
e successivi emendamenti
Electromagnetic compatibility.
sulla Compatibilità elettroma-
gnetica.
Grazie alle soluzioni di tecno-
Thanks to the electronic solu-
logia elettronica utilizzate,
tions used, the device totally
l'apparecchiatura risponde
respond to the emission limits
pienamente ai limiti di emis-
required from the directive
sione richiesti in ambito Civile
89/392CEE, and can there-
dalla direttiva 89/392CEE e
fore be installed without par-
può quindi essere installato
ticular
senza particolari precauzioni
shielded-conductor cables).
(es. cavi schermati).
I test e le verifiche di confor-
The tests and checks for con-
mità sono stati eseguiti con le
formity have been carried out
modalità descritte nel fascico-
according to the procedures
lo tecnico di prodotto.
described in the product's
Dal momento che questi pro-
technical
dotti non sono di solo utilizzo
Since all these products are
"stand alone", ma sono an-
not used as "stand alone"
che incorporati in altri impian-
appliances but incorporated
ti o macchine, la verifica di
into other plants or machines,
compatibilità alle norme è sta-
the standards' compatibility
ta effettuata nelle condizioni
test was carried out under
tipiche di utilizzo.
typical operating conditions.
In particolare è stato utilizzato
The system used was formed
un sistema formato da un re-
by on SCU voltage regulator, a
golatore di tensione SCU, un
control cable
cavo di comando e relativi co-
controls, a power supply ca-
mandi, un cavo alimentazione,
ble, a motor cable and a fan
un cavo motore ed un gruppo
di ventilatori di potenza equi-
valente al valore della corren-
te di targa del regolatore.
Conformità EMC di riferimento, nell'ambito della Marcatura
EMC conformity
Conformité EMC de référence, dans le cadre du marquage
EMC-Konformität, im Bereich des CE - Zeichens
Conformidad EMC de referencia, en el ámbito del Marcado
Sistema PDS (Power Drive System, Regolatore + Ventilatore)
PDS systems (Power Drive System; Regulator + Fan)
Système PDS (Power Drive System, Régulateur + Ventilateur)
PDS System (Power Drive System), Spannungsregler + Ventilator
Sistema PDS (Power Drive System, Regolador + Ventilador)
ENGLISH
FRANCAIS
Déclaration du fabriquant
Cette série a été projetée et
construite pour l'utilisation sur
les machines pour le milieu in-
dustriel et répond aux directi-
ves communautaires suivan-
tes :
• Directive Machines 89/392
CEE et amendements suc-
cessifs
• Directive Basse Tension
73/23 CEE
• Directive EMC 89/336 CEE
et amendements successifs
sur la compatibilité électroma-
gnétique.
Grâce aux solutions de tech-
nologies utilisées, les appa-
reils répondent pleinement
aux limites d'émission deman-
dées dans le cadre Civil de la
directive 89/392CEE et peu-
precautions
(es.:
vent donc être installés sans
précautions particulières (ex.
câbles blindés).
Les tests et les contrôles de
conformité ont été effectués
avec les modalité décrites
dans le fascicule technique du
documentation.
produit.
A partir du moment où ces
produits ne sont pas seule-
ment pour l'utilisation "stand
alone", mais sont aussi incor-
porés dans d'autres installa-
tions ou machines, le contrôle
de compatibilité aux normes a
été effectué dans les condi-
tions typiques d'utilisation.
and relative
En particulier, on a utilisé un
système formé par un régula-
teur de tension SCU, une ar-
moire de commande et com-
mandes relatives, un câble
alimentation, un câble moteur
et un groupe de ventilateurs
de puissance équivalente à la
valeur du courant de label du
régulateur.
DEUTSCH
Herstellererklärung
Diese Spannungsregler wur-
den für die Verwendung auf In-
dustriemaschinen konstruiert
und hergestellt und sie ent-
sprechen folgenden EG-Richt-
linien:
• Maschinen - Richtlinie
89/392 EWG und folgende
Änderungen
• Niederspannung - Richtlinie
73/23 EWG
• Richtlinie EMC 89/336 EWG
und folgende Änderungen
über
elektromagnetischer
Kompatibilität.
Dank der angewandten elektro-
nischen und technologischen
Lösungen entspricht das Gerät
völlig den von der Richtlinie
89/392CEE vorgeschriebenen
Emissionsgrenzen in Wohnge-
bieten und kann daher ohne
besondere Vorsichtsmaßnah-
men (z.B. Abschirmkabel) in-
stalliert werden.
Die Tests und Konformitäts-
prüfungen wurden nach den
im technischen Produktheft
beschriebenen Beschaffen-
heiten ausgeführt.
Da diese Produkte nicht nur
"stand alone" benutzt wer-
den, sondern sie werden auch
in anderen Anlagen oder Ma-
schinen eingebaut, wurde die
Kompatibilitätsprüfung zu den
Normen in den typischen Be-
triebsbedingungen
führt.
Im Detail wurde ein System
bestehend aus einem SCU
Spannungsregler, einem Steu-
erkabel und entsprechenden
Steuerungen, einem Versor-
gungskabel, einem Motorka-
bel und einem Satz von Venti-
latoren mit der gleichen
Leistung wie der Schildstrom-
wert des Spannungsreglers
verwendet.
8
ESPAÑOL
Declaración del Fabricante
Esta serie está protegida y
construida para el uso bordo
de máquinas para el ámbito
industrial y responder a las si-
guientes directrices comunita-
rias:
• Directiva Máquinas 89/392
CEE y posteriores enmiendas
• Directiva Baja Tensión
73/23 CEE
• Diretiva EMC 89/336 CEE y
posteriores enmiendas sobre
la Compratibilida electromag-
nética.
Gracias a las soluciones de
tecnología electrónica usada,
el equipo responde plena-
mente a los límites de emisión
solicitados en ámbito Civil de
la directiva 89/392CEE y
puede por lo tanto istalarse
sin grandes precaución (ej.
cable apantallado).
Los test y las comprobacio-
nes de conformidad han sido
ejecutadas con las modalida-
des descritas en el fasciculo
técnico del producto.
Desde el momento en que es-
tos productos no son de un
solo uso "s s t t a a n n d d a a l l o o n n e e ", pero
están también incorporados
en otras instalaciones o má-
quinas, las comprobaciones
de compatibilidad de las nor-
ausge-
mas ha sido comprobada en
las condiciones típicas de
uso.
Particularmente ha sido usa-
do un sistema formado por un
regulador de tensión SCU, un
cable de mando y los corres-
pondientes mandos, un cable
de alimentación, un cable mo-
tor y un grupo de ventiladores
de potencia equivalente al va-
lor de la corriente de placa del
regulador.
EMC
LVD

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Scu