NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, • dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation Profondeur d’encastrement 546 mm de l’appareil AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Profondeur avec porte ou‐ 1027 mm uniquement par un professionnel verte qualifié. Dimensions minimales de 560 x 20 mm l’ouverture de ventilation. • Retirez l'intégralité de l'emballage. Ouverture placée sur la •...
• Si la prise secteur est détachée, ne inflammables à l’intérieur, à proximité ou branchez pas la fiche secteur. au-dessus de l’appareil. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour AVERTISSEMENT! débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la Risque d'endommagement de fiche de la prise secteur.
• Remplacez immédiatement les vitres de être utilisées dans d'autres applications et la porte si elles sont endommagées. ne conviennent pas à l’éclairage des Contactez le service après-vente agréé. pièces d’un logement. • Soyez prudent lorsque vous retirez la • Ce produit contient une source lumineuse porte de l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des modes de cuisson Voyant / symbole de mise sous tension Affichage Manette de commande (de la température) Indicateur / symbole de température Résistance Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible Bac de la cavité...
4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Manettes rétractables Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement. 4.2 Touches sensitives Pour régler l'heure. Pour régler une fonction de l'horloge. Pour régler l'heure. 4.3 Affichage A. Fonctions de l’horloge B.
Retirez du four les accessoires Réglez la température maxima‐ - appuyez pour régler et les supports de grille amovi‐ l’heure. Après environ 5 s, le le pour la fonction : bles. symbole cesse de clignoter et Durée : 1 h. Nettoyez le four et les acces‐...
6.3 Modes de cuisson Mode de cuis‐ Application Mode de cuis‐ Application Pour ajouter de l’humidité en cours de cuisson. Pour obtenir Le four est à l’arrêt. la bonne couleur et une croûte BakingPlus croustillante pendant la cuisson. Pour rendre plus juteux pendant Position Arrêt le réchauffement.
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Fonctions de l’horloge Fonction de l'horloge Utilisation Pour régler, changer ou vérifier l'heure. Heure actuelle Pour régler la durée de fonctionnement du four. Durée Pour régler la minuterie. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Comment régler : Durée Étape 4 Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. Étape 5 Tournez la manette sur la position Arrêt. Comment régler : Minuteur Étape 1 - appuyez à plusieurs reprises. - commence à clignoter. Étape 2 - appuyez pour régler l’heure.
Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du support de grille. Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.
Page 15
Utilisez un plateau de cuisson. GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS (ml) (°C) (min) Cookies / Scones / Croissants 150 - 180 10 - 20 Focaccia 200 - 210 10 - 20 Pizza 10 - 20 Petits pains 20 - 25 Pain 35 - 40 Gâteau aux prunes / Tarte aux pommes / Petits pains à...
RÔTI (°C) (min) Rôti de bœuf 50 - 60 Poulet 60 - 80 Rôti de porc 65 - 80 10.3 Cuisson de manière homogène. S'ils ne dorent uniformément, il n'est pas nécessaire de Pour la première cuisson, utilisez la modifier la température. Les différences température inférieure.
10.5 Cuisson sur un seul niveau CUIS‐ SON DANS (°C) (min) DES MOULES Fond de tarte - pâ‐ Chaleur tournante 170 - 180 10 - 25 te brisée, pré‐ chauffer le four à vide Fond de tarte - Chaleur tournante 150 - 170 20 - 25 mélange de génoi‐...
Page 18
GÂTEAUX / PÂTISSERIES / (°C) (min) PAINS Choux à la crème / Éclairs 190 - 210 20 - 35 Pain tressé / Pain en for‐ 170 - 190 30 - 40 me de couronne Flans aux fruits (à base de 35 - 55 pâte levée/mélange de gé‐...
Page 22
GIBIER Utilisez la fonction : Chauffage Haut/Bas. (kg) (°C) (min) Selle / Cuisse de lièvre, jusqu'à 1 30 - 40 préchauffer le four à vide Selle de cerf 1.5 - 2 210 - 220 35 - 40 Cuissot de chevreuil 1.5 - 2 180 - 200 60 - 90...
10.10 Cuisson croustillante avec la 10.11 Gril fonction :Fonction Pizza Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide. Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson. PIZZA Placez un plat au premier niveau pour récupérer les graisses. Utilisez le premier niveau de la grille.
Page 25
Pour de meilleurs résultats, arrêtez le four à mi-cuisson, ouvrez la porte et laissez-la refroidir pendant une nuit pour terminer le FRUITS séchage. À NOYAU (min) (min) Pour un plateau, utilisez le troisième niveau Cuisson jus‐ Continuez la de la grille. qu'à...
Céramique Sombre, non réfléchissant Sombre, non réfléchissant Sombre, non réfléchissant 8 cm de diamètre, Diamètre de 28 cm Diamètre : 26 cm Diamètre de 28 cm 5 cm de hauteur 10.16 Chaleur tournante humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci- dessous.
Page 27
CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Sablé / Lamelles de pâtisserie Chaleur tournante 25 - 40 Sablé / Lamelles de pâtisserie, Chauffage Haut/Bas 20 - 30 préchauffer le four à vide Petits gâteaux, 20 par plateau, Chaleur tournante 20 - 35...
GRIL FORT Préchauffez toujours le four à vide pendant 3 minutes. Réglez le gril à la température maximale. Utilisez le quatrième niveau de la grille. (min) 1re face 2e face Hamburgers 8 - 10 6 - 8 Toasts 1 - 3 1 - 3 11.
11.2 Comment nettoyer : Bac de la cavité Nettoyez le bac de la cavité pour retirer les résidus de calcaire après une cuisson à la vapeur. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Versez 250 ml de vinaigre blanc Laissez le vinaigre dissoudre les ré‐ Nettoyez la cavité...
Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid pour le nettoyer. Retirez les supports de grille. Étape 2 Saisissez les coins de la grille Tirez-la vers l'avant en surmontant la pression du ressort et sortez-la des deux supports. Le gril se replie.
Étape 7 Nettoyez la vitre à l'eau savonneu‐ se. Essuyez soigneusement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. Étape 8 Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens in‐ verse. Étape 9 Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la porte. Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surface de la porte pourrait surchauffer.
Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (Mod.) ......... Référence produit (PNC) ......... Numéro de série (SN) ......... 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Informations produit et fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EB6L50DSP 944271515 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique FRANÇAIS...
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 1.09 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur 0.69 kWh/cycle tournante Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 71 l Type de four Four encastrable Masse 33.5 kg * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
Page 35
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Page 36
PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può...
Page 38
Quest’apparecchiatura è progettata per un uso domestico • singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei •...
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione Profondità dell'apparec‐ 567 mm chiatura AVVERTENZA! L’installazione Profondità di incasso del‐ 546 mm dell'apparecchiatura deve essere l'apparecchiatura eseguita da personale Profondità con porta aperta 1027 mm qualificato. Dimensioni minime dell'a‐ 560 x 20 mm •...
Page 40
• Nel caso in cui la spina di corrente sia • Non lasciare scintille o fiamme libere a allentata, non collegarla alla presa. contatto con l'elettrodomestico quando si • Non tirare il cavo di alimentazione per apre lo sportello. scollegare l’apparecchiatura. Tirare •...
2.4 Pulizia e cura lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche AVVERTENZA! estreme negli elettrodomestici, come Vi è il rischio di lesioni, incendio temperatura, vibrazioni, umidità, o sono o danni all'apparecchiatura. destinate a segnalare informazioni sullo •...
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica generale Pannello dei comandi Manopola di regolazione delle funzioni cottura Spia/simbolo alimentazione Display Manopola di regolazione (per la temperatura) Indicatore/simbolo della temperatura Resistenza Lampadina Ventola Supporto ripiano, rimovibile Goffratura della cavità Posizioni ripiano 3.2 Accessori Per torte e biscotti.
4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Manopola incassabile Per utilizzare l'apparecchiatura, premere la manopola. La manopola fuoriesce. 4.2 Campo sensore / Pulsante Per impostare l'ora. Per impostare una funzione orologio. Per impostare l'ora. 4.3 Display A. Funzioni dell’orologio B. Timer 5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Rimuovere gli accessori e i Impostare la temperatura mas‐ - premere per imposta‐ supporti ripiano rimovibili dal re l’ora. Dopo 5 secondi circa, sima per la funzione: forno. la spia smette di lampeggiare e Tempo: 1 h Per pulire il forno e gli accesso‐ l’orologio indica l’ora impostata.
Passaggio Dopo l'arresto della funzione, aprire la porta con attenzione. L’umidità che fuoriesce può provocare ustioni. Passaggio Accertarsi che il forno sia freddo. Togliere l'acqua rimanente dalla goffratura della cavità. 6.3 Funzioni cottura Funzione cot‐ Applicazione tura Funzione cot‐ Applicazione tura Per aggiungere umidità...
7. FUNZIONI DEL TIMER 7.1 Funzioni dell’orologio Funzione orologio Applicazione Permette di modificare o controllare l'ora. Ora del giorno Per impostare la durata di funzionamento del forno. Durata Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione non ha effetto sull'u‐ so del forno.
Come impostare: Durata Passaggio - premere per impostare la durata. Il display visualizza: - lampeggia al termine del tempo impostato. Viene emesso un segnale acustico e il forno si spegne. Passaggio Premere un tasto per interrompere il segnale. Passaggio Portare la manopola nella posizione di spegnimento. Come impostare: Contaminuti Passaggio - premere ripetutamente.
Ripiano a filo: Spingere il ripiano fra le guide del supporto. Lamiera dolci / Teglia profonda: Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripia‐ Ripiano a filo, Lamiera dolci / Teglia profonda: Spingere il vassoio tra le guide del supporto ripia‐ no e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti.
10.1 Consigli di cottura La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabella sono valori indicativi. Dipendono dalle ricette, dalla qualità e quantità degli ingredienti utilizzati. La nuova apparecchiatura può cuocere o arrostire in modo differente rispetto all’apparecchiatura posseduta in precedenza.
Page 50
RIGENERAZIONE DELLE PIETANZE (min) Focaccia 15 - 25 Carne 15 - 25 Pasta 15 - 25 Pizza 15 - 25 Riso 15 - 25 Verdure 15 - 25 Usare 200 ml di acqua. Usare un piatto di cottura in vetro. ARROSTIRE (°C) (min)
Page 51
Risultati di cottura Causa possibile Rimedio La torta è troppo asciutta. La temperatura del forno è troppo La prossima volta impostare una tempera‐ bassa. tura del forno superiore. Il tempo di cottura è troppo lungo. La prossima volta impostare un tempo di cottura più...
Page 52
Preriscaldare il forno vuoto. Utilizzare la funzione: Cottura convenzionale. Usare una piastra di cottura. TORTE / DOLCI / PANE (°C) (min) Rotolo con marmellata 180 - 200 10 - 20 Pane di segale: prima: 230 poi: 160 - 180 30 - 60 Torta al burro di mandor‐...
Page 53
10.6 Sformati e gratinati Utilizzare la posizione del primo ripiano. (°C) (min) Baguette con formaggio fuso Cottura ventilata 160 - 170 15 - 30 Gratin di verdure, preriscal‐ Doppio grill ventilato 160 - 170 15 - 30 dare il forno vuoto Lasagne Cottura convenzionale 180 - 200...
Page 56
SELVAGGINA Utilizzare la funzione: Cottura convenzionale. (kg) (°C) (min.) Sella / Coscia di lepre, fino a 1 30 - 40 preriscaldare il forno vuoto Sella di cervo 1.5 - 2 210 - 220 35 - 40 Coscia di capriolo 1.5 - 2 180 - 200 60 - 90 POLLAME...
Page 57
10.10 Cottura croccante con:Funzione Pizza IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE Preriscaldare il forno vuoto prima di iniziare a utilizzarlo. Utilizzare la posizione del primo ri‐ piano. Utilizzare la posizione del secondo ripiano. (°C) (min.) (°C) (min.) Torte 180 - 200 40 - 55 Pierogi 180 - 200 15 - 25...
Page 58
GRILL RAPIDO Usare la quarta posizione del ripiano, salvo indicazione contraria. Utilizzare la funzione: Grill rapido Grigliare con l'impostazione di tem‐ peratura massima. (min.) (min.) 1° lato 2° lato Toast condito 6 - 8 10.12 Cibi congelati SBRINAMENTO Utilizzare la funzione: Cottura ventilata. (°C) (min.) Pizza surgelata...
Page 59
SBRINAMENTO Utilizzare la funzione: Cottura ventilata. (°C) (min.) Cheesecake cotta 170 - 190 20 - 30 Ali di pollo 190 - 210 20 - 30 10.13 Marmellate/Conserve Utilizzare la funzione Resistenza inferiore. DRUPA Utilizzare esclusivamente vasi da conserva (min) (min) delle stesse dimensioni disponibili sul Tempi di cot‐...
Per ottenere risultati migliori, spegnere il forno a metà del tempo di asciugatura, aprire lo sportello e lasciarlo raffreddare per una VERDURE notte per completare l’asciugatura. (°C) (ore) Per 1 teglia usare la terza posizione ripiano. Erbette 40-50 2 - 3 Per 2 teglie usare la prima e quarta posizione ripiano.
(°C) (min.) Amaretti (20; 0,5 kg in totale) 170 - 180 40 - 50 Gratin di mele 190 - 200 50 - 60 Muffin al cioccolato (20; 0,5 kg in totale) 160 - 170 35 - 45 10.17 Informazioni per gli istituti di prova Test conformemente a: EN 60350, IEC 60350.
Pulire la cavità dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri residui potrebbe causare un incendio. Non lasciare le vivande nell’apparecchiatura per più di 20 minuti. Asciugare la cavità con un panno in microfibra dopo ogni utilizzo. Uso quotidiano Pulire tutti gli accessori dopo ogni utilizzo e lasciarli asciugare.
Passaggio Estrarre la parte posteriore del sup‐ porto ripiano dalla parete laterale e ri‐ muoverla. Passaggio Installare i supporti ripiani seguendo al contrario la procedura indicata. 11.4 Come togliere: Grill AVVERTENZA! Pericolo di ustione. Fase 1 Spegnere il forno e attendere che sia freddo per pulirlo.
Passaggio Aprire completamente la porta. Passaggio Sollevare e premere le leve di ser‐ raggio (A) sulle due cerniere. Passaggio Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura (un angolo di circa 70°). Afferrare la porta su entrambi i lati e tirarla fino ad allontanarla dal forno mantenendo un'inclinazione verso l'al‐ to.
Lampadina superiore Passaggio Girare il rivestimento di vetro per toglierlo. Passaggio Pulire il coperchio in vetro. Passaggio Sostituire la lampadina con una adatta, alogena, termoresistente fino a 300°C, 230 V, 40 W. Passaggio Installare il coperchio in vetro. Lampadina laterale Passaggio Sostituire la lampadina con una aloge‐...
......... 13. EFFICIENZA ENERGETICA 13.1 Informazioni sul prodotto e scheda informativa sul prodotto* Nome del fornitore Electrolux Identificazione modello EB6L50DSP 944271515 Indice di efficienza energetica 81.2 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale 1.09 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, modalità a circolazio‐...
Calore residuo Tenere in caldo gli alimenti Quando la durata di cottura è superiore ai 30 Scegliere l'impostazione di temperatura più minuti, ridurre la temperatura bassa per sfruttare il calore residuo e dell’apparecchiatura al minimo 3-10 minuti mantenere calda la pietanza. prima della fine del processo di cottura.
Page 69
Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch ITALIANO...