Page 1
FR Notice d'utilisation | Four Istruzioni per l’uso | Forno EB6L40XCN...
Page 2
INSTALLATION / INSTALLAZIONE (*mm) min. min. min. 4x25 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. min. 4x25 min. www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux...
Page 3
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 3 2.
Page 4
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Page 5
toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d’installation. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
Page 6
2.3 Utilisation • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. AVERTISSEMENT! • L’appareil doit être relié à la terre. Risque de blessures, de brûlures, • Assurez-vous que les paramètres figurant d'électrocution ou d'explosion. sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de •...
Page 7
– ne conservez pas de plats et de • Ne nettoyez pas l'émail catalytique avec nourriture humides dans l'appareil des détergents. après avoir terminé la cuisson. 2.5 Éclairage interne – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. • La décoloration de l'émail ou de l'acier AVERTISSEMENT! inoxydable est sans effet sur les Risque d’électrocution.
Page 8
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Résistance Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible Niveaux de la grille 3.2 Accessoires • Grille métallique Pour les moules à gâteaux, les récipients ultra résistants allant au four, les plats pour rôtis, les ustensiles de cuisson / les plats.
Page 9
Préchauffage rapide est activée. Compteur est activée. Minuteur est activée. Barre de progression - indique visuelle‐ ment quand l'appareil atteint la tempé‐ rature réglée ou quand le temps de Heure de cuisson est activée. cuisson s'arrête. Démarrage retardé est activée. 5.
Page 10
d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », Conseils Cuisson de sole d’économie d'énergie. Pour faire dorer et obtenir un dessous crous‐ tillant. Utilisez le premier niveau le plus bas. 6.3 Réglage : Modes de cuisson Décongélation Pour décongeler des aliments (fruits et légu‐ 1.
Page 11
Sous-menu : Cuisson assistée Légende Légende Niveau de grille. Reportez-vous au chapitre « Description du produit ». Réglage du poids disponible. L’affichage indique P et un certain nombre Préchauffez l’appareil avant de commencer la de plats que vous pouvez vérifier dans le cuisson.
Page 12
Plat Poids Niveau/Accessoire Émincé de porc (cuis‐ 1.5 - 2 kg 2 ; plateau de cuisson son lente) Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. Filet de porc frais 1 - 1.5 kg ; 5 à 2;...
Page 13
Plat Poids Niveau/Accessoire Tarte aux pommes 22 cmmoule à tarte sur grille métallique Brownies 2 kg de pâte 3 ; plat profond Muffins 3 ; bac à muffins sur grille métallique Quatre-quarts 2 ; moule quatre-quarts sur grille métallique Pommes de terre au 1 kg 2;...
Page 14
5. Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour quitter Réglage Valeur le Menu . Compteur Marche / Arrêt Sous-menu : Configurations Eclairage four Marche / Arrêt Réglage Valeur Préchauffage rapide Marche / Arrêt Heure actuelle Modifier Mode démo Code d'activation :...
Page 15
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Description des fonctions du 8.4 Réglage : Démarrage retardé minuteur 1. Tournez les molettes pour sélectionner un mode de cuisson et régler la température. Pour régler un compte à rebours. Lors‐ que le minuteur termine le décompte, 2.
Page 16
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES Insérez la grille entre les barres de guidage AVERTISSEMENT! des supports de grille. Assurez-vous que la grille touche l'arrière de l'intérieur du four. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Plateau de cuisson 9.1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité...
Page 17
• Plat de cuisson - sombre, non réfléchissant, diamètre 26cm Heure de cuisson (min) • Ramequins - céramique, diamètre 8cm, hauteur 5 cm 10.2 Chaleur Tournante Humide - • Moules à flan - foncé, non réfléchissant, accessoires recommandés diamètre 28cm Utilisez les moules et récipients foncés et non 10.3 Chaleur Tournante Humide réfléchissants.
Page 18
Petits gâteaux, 20 par plateau Chaleur tournante Plateau de cuis‐ 20 - 30 Petits gâteaux, 20 par plateau Chauffage Plateau de cuis‐ 20 - 30 Haut/Bas Gril Grille métallique max. 1 - 2 Pain grillé Préchauffez l'appareil vide. Préchauffez l’appareil vide pour 5 min. Cuisson sur plusieurs niveaux Sablé...
Page 19
11.2 Retrait des supports de grille nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles. Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. AVERTISSEMENT! 1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il La porte est lourde. refroidisse. 2. Écartez l'avant du support de grille de la ATTENTION! paroi latérale.
Page 20
1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse. 2. Débranchez l’appareil. 3. Placez le chiffon sur le sol du four. Lampe supérieure 1. Tournez le couvercle en verre pour le retirer. 10. Nettoyez la vitre à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle.
Page 21
13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EB6L40XCN 944271563 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 1.09 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur...
Page 22
Temps maximum requis pour que l’équipement atteigne automatiquement le mode basse puissan‐ 20 min ce applicable 13.3 Conseils pour économiser minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la l’énergie cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson. Les conseils ci-dessous vous aideront à...
Page 23
Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 ainsi que les pièces de rechange. Les 848 111 conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, Conseil technique/Vente Badenerstrasse de l’emploi de pièces de rechange non 587, 8048 Zürich, Tel.
Page 24
Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............24 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 26 3.
Page 25
I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. •...
Page 26
autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico. • I mezzi per lo scollegamento devono essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio. • AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità...
Page 27
2.3 Utilizzo: • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una AVVERTENZA! messa a terra. Rischio di lesioni, ustioni, scosse • Verificare che i parametri sulla targhetta elettriche o esplosioni. siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
Page 28
– Non versare acqua direttamente abrasivi, spugnette abrasive, solventi od all'interno dell’elettrodomestico caldo. oggetti metallici. – Non conservare piatti e alimenti umidi • Se si utilizza uno spray per il forno, all'interno dell'elettrodomestico dopo seguire attentamente le istruzioni di aver terminato la cottura. sicurezza sulla confezione.
Page 29
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica generale Resistenza Lampadina Ventola Supporto ripiano, rimovibile Posizioni ripiano 3.2 Accessori • Ripiano a filo Per stampi per torte, piatti ad alto contenuto alcolico, arrosti, pentole / pietanze. • Lamiera dolci Per torte umide, prodotti da forno, pane, Pannello dei comandi arrosti grandi, pietanze congelate e per Manopola di regolazione delle funzioni...
Page 30
Contaminuti è attivato. Timer è attivato. Tempo di cottura è attivato. Barra di avanzamento: indica visiva‐ mente quando l’apparecchiatura rag‐ giunge la temperatura impostata o Ora partenza ritardata è attivato. quando il tempo di cottura termina. 5. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1.
Page 31
6.3 Impostazione: Funzioni cottura Resistenza inferiore 1. Ruotare la manopola delle funzioni di Per una doratura e una Base croccante / riscaldamento per selezionare una Cottura finale. Usare il primo livello griglia. funzione di riscaldamento. Scongelamento 2. Ruotare la manopola di regolazione della Per scongelare gli alimenti (verdura e frutta).
Page 32
Sul display viene visualizzato P e il numero del piatto, che è possibile controllare nella Legenda tabella. Preriscaldare l’apparecchiatura prima di inizia‐ re la cottura. Livello del ripiano. Fare riferimento al capitolo “Descrizione del prodotto”. Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Roast beef, al san‐...
Page 33
Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Costolette di maiale 2 - 3 kg; utilizzare 3; leccarda crudo, 2 - 3 cm co‐ Aggiungere il liquido per coprire il fondo di un piatto. Gira‐ stolette di maiale re la carne a metà cottura. sottili Cosciotto d'agnello 1.5 - 2 kg;...
Page 34
Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Patate al forno 1 kg 2; lamiera dolci Mettere le patate intere con buccia sulla lamiera dolci. Spicchi 1 kg 3 lamiera dolci rivestita con carta da forno Tagliare le patate a pezzi. Verdure miste gri‐ 1 - 1.5 kg 3 lamiera dolci rivestita con carta da forno gliate...
Page 35
7. FUNZIONI AGGIUNTIVE automaticamente dopo un determinato 7.1 Blocco tasti periodo di tempo. Questa funzione evita che si cambi per sbaglio la funzione dell’apparecchiatura. (°C) Quando viene attivata mentre l’apparecchiatura è in uso, blocca il pannello 30 - 115 12.5 dei comandi, assicurando che le attuali 120 - 195 impostazioni di cottura continuino...
Page 36
8.3 Impostazione: Tempo di cottura 6. Premere Il timer inizia il conto alla rovescia a un orario di avvio impostato. 1. Ruotare le manopole per selezionare la 7. Al termine del tempo, premere funzione cottura e impostare la ruotare la manopola delle funzioni cottura temperatura.
Page 37
Inserire il ripiano fra le guide del supporto. Spingere la lamiera tra le guide del supporto Assicurarsi che il ripiano tocchi la parte ripiano. Posizionare la lamiera dolci con la posteriore all’interno del forno. pendenza verso la parte posteriore dell’interno del forno. Lamiera dolci 10.
Page 39
Cottura ventilata Lamiera dolci 25 - 35 2 e 4 Tortine, 20 per teglia Pan di Spagna senza grassi Cottura ventilata 45 - 55 2 e 4 Ripiano a filo Torta di mele americana Cottura ventilata 55 - 65 2 e 4 Ripiano a filo Preriscaldare l’apparecchiatura vuota.
Page 40
lati e spingere verso l'interno per 5. Premere per tre volte. sbloccare la guarnizione a clip. Durata: 1 h Al termine della pulizia, viene emesso un segnale acustico. L’apparecchiatura si spegne. 6. Quando l’apparecchiatura è fredda pulire il fondo del forno con un panno morbido umido.
Page 41
2. Pulire il coperchio in vetro. Lampadina superiore 3. Sostituire la lampadina con una adatta, alogena, termoresistente fino a 300°C, 1. Girare il rivestimento di vetro per 230 V, 40 W rimuoverlo. 4. Installare il coperchio in vetro. 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Page 42
13.1 Scheda informativa del prodotto e informazioni sul prodotto in conformità alla normativa europea sull’ecodesign e sull’etichettatura energetica Nome del fornitore Electrolux Identificazione modello EB6L40XCN 944271563 Indice di efficienza energetica 81.2 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale 1.09 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, modalità...
Page 43
cottura proseguirà grazie al calore residuo Cottura con lampada spenta all'interno dell’apparecchiatura. Spegnere la lampada in fase di cottura. Accenderla solo quando è necessario. Utilizzare il calore residuo per mantenere caldo il cibo o scaldare altri piatti. Cottura ventilata umida Funzione progettata per risparmiare energia Quando si spegne l’apparecchiatura, il in fase di cottura.
Page 44
riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è...