Electrolux EB6L40XCN Notice D'utilisation
Electrolux EB6L40XCN Notice D'utilisation

Electrolux EB6L40XCN Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EB6L40XCN:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EB6L40XCN
EB6L40XSW
EB6L40XWE
FR
Four
IT
Forno
Get the most out
of your appliance
For quick access to manuals, how-to guides,
support and more through our photo
registration visit electrolux.com/register
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
35

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EB6L40XCN

  • Page 1 EB6L40XCN EB6L40XSW EB6L40XWE Four Notice d'utilisation Forno Istruzioni per l’uso Get the most out of your appliance For quick access to manuals, how-to guides, support and more through our photo registration visit electrolux.com/register...
  • Page 2: Table Des Matières

    15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Information Sur La Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la • structure encastrée. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique • avant toute opération d'entretien. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, • son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
  • Page 5 FRANÇAIS 2.2 Branchement électrique • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. AVERTISSEMENT! • Respectez l'espacement minimal Risque d'incendie ou requis par rapport aux autres d'électrocution. appareils et éléments. • Tous les raccordements électriques • Avant de monter l’appareil, vérifiez si doivent être effectués par un la porte du four s’ouvre sans retenue.
  • Page 6 3 mm directement dans le fond de minimum. l'appareil. • Cet appareil est fourni sans fiche – ne placez jamais de feuilles électrique ni câble d'alimentation. d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
  • Page 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS • Soyez prudent lorsque vous retirez la d'autres applications et ne porte de l'appareil. La porte est conviennent pas à l’éclairage des lourde ! pièces d’un logement. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin • Ce produit contient une source de maintenir le revêtement en bon lumineuse de classe d’efficacité...
  • Page 8: Bandeau De Commande

    Niveaux de la grille 3.2 Accessoires Plateau de cuisson Grille métallique Pour les gâteaux et biscuits. Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis. 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Manettes rétractables Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette.
  • Page 9: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 5.1 Avant la première utilisation Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Réglez l’horloge. Nettoyez le four Préchauffez le four à vi‐ 1.
  • Page 10: Fonctions De L'horloge

    Mode de Application Mode de Application cuisson cuisson Pour cuire et rôtir des Pour faire griller des ali‐ aliments sur un seul ni‐ ments peu épais en veau. grandes quantités et Chauffage Gril rapide Reportez-vous au cha‐ pour griller du pain.
  • Page 11 FRANÇAIS Fonction de l'horloge Utilisation Pour régler la durée de fonctionnement du four. Durée Pour régler la minuterie. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Vous pouvez régler cette Minuteur fonction à tout moment, même quand le four est éteint. 7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge Comment régler : Heure - clignote lorsque vous branchez le four à...
  • Page 12: Utilisation Des Accessoires

    Comment régler : Minuteur Étape 1 - appuyez à plusieurs reprises. - commence à clignoter. Étape 2 - appuyez pour régler l’heure. La fonction démarre automatiquement au bout de 5 s. Lorsque la durée définie s’est écoulée, un signal sonore retentit.
  • Page 13: Fonctions Supplémentaires

    FRANÇAIS Plateau de cuisson: Poussez la plaque entre les rails du support de grille. Grille métallique, Plateau de cuis‐ son: Poussez la plaque entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.
  • Page 14 10.2 Cuisson toujours de manière homogène. S'ils ne dorent uniformément, il n'est pas Pour la première cuisson, utilisez la nécessaire de modifier la température. température inférieure. Les différences s'atténuent en cours de cuisson. Le temps de cuisson peut être prolongé...
  • Page 15 FRANÇAIS 10.4 Cuisson sur un seul niveau CUISSON (°C) (min) DANS DES MOULES Fond de tarte Chaleur tournante 170 - 180 10 - 25 - pâte brisée, préchauffer le four à vide Fond de tarte Chaleur tournante 150 - 170 20 - 25 - mélange de génoise...
  • Page 16 GÂ‐ TEAUX / PÂTISSE‐ (°C) (min) RIES / PAINS Pain de seigle: d'abord : 230 puis : 160 - 180 30 - 60 Gâteau aux aman‐ 190 - 210 20 - 30 des beurré / Gâ‐ teaux au sucre Choux à...
  • Page 17 FRANÇAIS BISCUITS (°C) (min) Pâtisseries à base de Chaleur tournante 80 - 100 120 - 150 blanc d’œuf / Merin‐ gues Petits pains, préchauf‐ Chauffage Haut/ 190 - 210 10 - 25 fer le four à vide 10.5 Gratins Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) Baguettes nappées...
  • Page 18 BIS‐ CUITS / PE‐ (°C) (min) 2 positions 3 positions TITS GÂ‐ TEAUX / VIEN‐ NOISERIES / ROULÉS Petits pains 20 - 30 1 / 4 Biscuits à pâte 150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5 brisée...
  • Page 19 FRANÇAIS BŒUF (°C) (min) Braisé 1 - 1,5 kg Chauffage 120 - 150 Haut/ Bas Rôti ou filet de par cm Turbo gril 190 - 200 5 - 6 bœuf, saignant, d'épaisseur préchauffer le four à vide Rôti ou filet de par cm Turbo gril 180 - 190...
  • Page 20 VEAU Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) Rôti de veau 160 - 180 90 - 120 Jarret de veau 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 AGNEAU Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C)
  • Page 21 FRANÇAIS VOLAILLE Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) Volaille, portions 0,2 - 0,25 chacun 200 - 220 30 - 50 Poulet, demi 0,4 - 0,5 chacun 190 - 210 35 - 50 Poulet, poularde 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 Canard...
  • Page 22 10.10 Gril Avant la cuisson, faites préchauffer votre PIZZA four vide. Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson. Utilisez le premier niveau de la Placez un plat au premier niveau pour grille. récupérer les graisses.
  • Page 23 FRANÇAIS 10.11 Plats surgelés DÉCONGÉLATION Utilisez la fonction : Chaleur tournante. (°C) (min) Pizza, surgelée 200 - 220 15 - 25 Pizza épaisse, surgelée 190 - 210 20 - 25 Pizza, fraîche 210 - 230 13 - 25 Bouchées de pizza, sur‐ 180 - 200 15 - 30 gelées...
  • Page 24 (kg) (min) (min) Temps de dé‐ Temps de dé‐ congélation congélation supplémentai‐ Poulet 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. Viande 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. Truite...
  • Page 25 FRANÇAIS Pour deux plateaux, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille. LÉ‐ GUMES (min) (min) Cuisson Continuez LÉGU‐ jusqu'à ce la cuisson (°C) que la pré‐ à 100 °C Haricots 60 - 70 6 - 8 paration commence Poivrons 60 - 70 5 à...
  • Page 26 10.16 Convection naturel. Humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci- dessous. (°C) (min) Gressins, 0,5 kg au total 190 - 200 50 - 60 Coquilles Saint-Jacques cuites au 180 - 200 30 - 40...
  • Page 27 FRANÇAIS CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Sablé / Lamelles de pâ‐ Chaleur tournante 25 - 40 tisserie Sablé / Lamelles de pâ‐ Chauffage Haut/ Bas 20 - 30 tisserie, préchauffer le four à...
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    GRIL FORT Préchauffez toujours le four à vide pendant 3 minutes. Réglez le gril à la température maximale. Utilisez le quatrième niveau de la grille. (min) 1re face 2e face Hamburgers 8 - 10 6 - 8 Toasts 1 - 3 1 - 3 11.
  • Page 29 FRANÇAIS 11.2 Comment retirer : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez-le.
  • Page 30 11.4 Comment démonter et ATTENTION! installer : Porte Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour Vous pouvez retirer la porte ainsi que les des bords du panneau avant panneaux de verre intérieurs pour les Le verre peut se briser.
  • Page 31: Dépannage

    FRANÇAIS 11.5 Comment remplacer : Éclairage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez Débranchez le four de l'ali‐ Placez un chiffon au fond que le four ait refroidi. mentation secteur.
  • Page 32: Rendement Énergétique

    ......... Numéro de série (S.N.) ......... 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Informations produit et fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Electrolux EB6L40XCN 944271464 Identification du modèle EB6L40XSW 944271465 EB6L40XWE 944271466 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, 0.99 kWh/cycle...
  • Page 33: Garantie

    FRANÇAIS 13.2 Économie d'énergie Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de Ce four est doté de cuisson avec la ventilation pour caractéristiques qui vous économiser de l'énergie. permettent d'économiser de Chaleur résiduelle l'énergie lors de votre Si la cuisson doit durer plus de cuisine au quotidien.
  • Page 34: En Matière De Protection De L'environnement

    à l’inobser-vation du causés par des influences extérieures ou mode d’emploi, et pour des dommages de force majeure. 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole...
  • Page 35 15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............67 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 36: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 37: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non utilizzare l'apparecchiatura prima di installarla • nella struttura a incasso. Prima di ogni operazione di manutenzione, scollegare • l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
  • Page 38 • Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i Viti di montaggio 4 x 25 mm requisiti di installazione. • È necessario rispettare la distanza 2.2 Collegamento elettrico minima dalle altre apparecchiature. • Prima di montare l'apparecchiatura...
  • Page 39 ITALIANO • L'impianto elettrico deve essere AVVERTENZA! dotato di un dispositivo di isolamento Vi è il rischio di danneggiare che consenta di scollegare l'apparecchiatura. l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di • Per evitare danni o lo scolorimento isolamento deve avere una larghezza dello smalto: dell'apertura di contatto non inferiore...
  • Page 40 • Prima di eseguire qualunque condizioni fisiche estreme negli intervento di manutenzione, spegnere elettrodomestici, come temperatura, l'apparecchiatura ed estrarre la spina vibrazioni, umidità, o sono destinate a dalla presa. segnalare informazioni sullo stato • Controllare che l'apparecchiatura sia operativo dell'apparecchio. Non sono fredda.
  • Page 41: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica generale Pannello dei comandi Manopola di regolazione delle funzioni cottura Spia/simbolo alimentazione Display Manopola di regolazione (per la temperatura) Indicatore/simbolo della temperatura Resistenza Lampadina Ventola Supporto ripiano, rimovibile Posizioni ripiano 3.2 Accessori Lamiera dolci Ripiano a filo Per torte e biscotti.
  • Page 42: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    4.3 Display A. Funzioni dell’orologio B. Timer 5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.1 Prima di utilizzare l’apparecchiatura per la prima volta Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo in fase di preriscaldamento.
  • Page 43 ITALIANO Fase 2 Ruotare la manopola di con‐ Funzione Applicazione trollo per selezionare la tem‐ cottura peratura. Per scongelare gli ali‐ Fase 3 Al termine della cottura, ruo‐ menti (verdura e frutta). tare le manopole fino alla Il tempo di scongela‐ Scongela‐...
  • Page 44: Funzioni Del Timer

    La porta del forno dovrebbe essere Cottura convenzionale umida. Per chiusa in fase di cottura, in modo che la indicazioni generali sul risparmio funzione non venga interrotta. Ciò energetico rimandiamo al capitolo garantisce inoltre che il forno funzioni "Efficienza energetica", Risparmio con la più...
  • Page 45 ITALIANO Come modificare: Imposta ora Passag‐ - premere per impostare l’ora. gio 2 Dopo 5 secondi circa, la spia smette di lampeggiare e l’orologio indica l’o‐ ra impostata. Come impostare: Durata Passag‐ Selezionare una funzione del forno e regolare la temperatura. gio 1 Passag‐...
  • Page 46: Utilizzo Degli Accessori

    8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI sono anche dispositivi antiribaltamento. Il AVVERTENZA! bordo alto intorno al ripiano evita che Fare riferimento ai capitoli pentole e padelle scivolino dal ripiano. sulla sicurezza. 8.1 Inserimento di accessori Un piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza.
  • Page 47: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 10.1 Consigli di cottura La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabella sono valori indicativi. Di‐ pendono dalle ricette, dalla qualità e quantità degli ingredienti utilizzati. Il vostro nuovo forno può...
  • Page 48 Risultati di cottura Causa possibile Rimedio La torta si cuoce in La temperatura del forno è La prossima volta impostare un modo non uniforme. troppo alta e il tempo di tempo di cottura più lungo e cottura troppo corto.
  • Page 49 ITALIANO TORTE / DOLCI / PANE (°C) (min) Torte di frutta (realizzati con pasta lievi‐ 35 - 55 tata/pasta frolla), utilizzare una leccar‐ Flan di frutta fatte con pasta frolla 160 - 170 40 - 80 Preriscaldare il forno vuoto. Utilizzare la funzione: Cottura convenzionale.
  • Page 50 BISCOTTI (°C) (min) Panini, preriscaldare il Cottura ventilata 10 - 25 forno vuoto Biscotti realizzati con Cottura ventilata 150 - 160 15 - 20 pasta lievitata Pasticcini di pasta sfo‐ Cottura ventilata 170 - 180 20 - 30 glia, preriscaldare il...
  • Page 51 ITALIANO TORTE/ DOLCI (°C) (min) 2 posizioni Bignè / Eclair, preri‐ 160 - 180 25 - 45 1 / 4 scaldare il forno vuoto Torta Streusel 150 - 160 30 - 45 1 / 4 BI‐ SCOTTI / TOR‐ (°C) (min) 2 posizioni 3 posizioni...
  • Page 52 MANZO (°C) (min.) Arrosto misto 1 - 1,5 kg Cottura con‐ 120 - 150 venzionale Roastbeef o filetto per cm di al‐ Turbo Grill 190 - 200 5 - 6 al sangue, preri‐ tezza scaldare il forno vuoto Roastbeef o filetto, per cm di al‐...
  • Page 53 ITALIANO VITELLO Utilizzare la funzione: Turbo Grill. (kg) (°C) (min.) Arrosto di vitello 160 - 180 90 - 120 Stinco di vitello 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 AGNELLO Utilizzare la funzione: Turbo Grill. (kg) (°C) (min.) Coscia d'agnello / 1 - 1.5 150 - 170...
  • Page 54 POLLAME Utilizzare la funzione: Turbo Grill. (kg) (°C) (min.) Pollame, porzioni 0,2 - 0,25 ciascuno 200 - 220 30 - 50 Mezzo pollo 0,4 - 0,5 ciascuno 190 - 210 35 - 50 Pollo, pollastra 1 - 1.5 190 - 210...
  • Page 55 ITALIANO 10.10 Grill Preriscaldare il forno vuoto prima di IMPOSTAZIONE iniziare a utilizzarlo. Cuocere al grill solo pezzi di carne o pesce sottili. Utilizzare la posizione del pri‐ Mettere una pentola sulla posizione del mo ripiano. primo ripiano per raccogliere i grassi. (°C) (min.) GRILL RAPIDO...
  • Page 56 10.11 Cibi congelati SBRINAMENTO Utilizzare la funzione: Cottura ventilata. (°C) (min.) Pizza surgelata 200 - 220 15 - 25 Pizza Americana surge‐ 190 - 210 20 - 25 lata Pizza fredda 210 - 230 13 - 25 Pizzette surgelate...
  • Page 57 ITALIANO (kg) (min) (min) Tempo di Ulteriore tem‐ scongelamen‐ po di sbrina‐ mento Pollo 100 - 140 20 - 30 Girare a metà tempo. Carne 100 - 140 20 - 30 Girare a metà tempo. Trota 0,15 25 - 35 10 - 15 Fragole 30 - 40...
  • Page 58 Per 1 teglia usare la terza posizione ripiano. Per 2 teglie usare la prima e quarta posizione ripiano. VERDURE (min) (min) Tempi di Tempi di cottura fi‐ cottura re‐ no alla stanti a VERDURE comparsa 100°C (°C) (ore) delle prime...
  • Page 59 ITALIANO 10.16 Cottura convenzionale umida Per ottenere i risultati migliori, attenersi ai suggerimenti elencati nella tabella sottostante. (°C) (min.) Grissini, 0,5 kg in totale 190 - 200 50 - 60 Capesante cotte 180 - 200 30 - 40 Pesce intero in sale, 0,3 - 0,5 kg 190 - 200 45 - 50 Pesce intero in carta da forno, 0,3 -...
  • Page 60 COTTURA SU UN LIVELLO Biscotti Utilizzare la posizione del terzo ripiano. (°C) (min) Frollini al burro / Strisce Cottura ventilata 25 - 40 di pasta Frollini al burro / Strisce Cottura convenzionale 160 20 - 30 di pasta, preriscaldare il...
  • Page 61: Pulizia E Cura

    ITALIANO GRILL RAPIDO Preriscaldare il forno vuoto per 3 minuti. Grigliare con l'impostazione di temperatura massima. Utilizzare la posizione del quarto ripiano. (min) 1° lato 2° lato Hamburgers 8 - 10 6 - 8 Toast 1 - 3 1 - 3 11.
  • Page 62 11.2 Come rimuovere: Supporti del ripiano Rimuovere i supporti ripiano per pulire il forno. Passag‐ Spegnere il forno e attende‐ gio 1 re che si raffreddi. Passag‐ Sfilare dapprima la guida di gio 2 estrazione dalla parete late‐ rale tirandola in avanti.
  • Page 63 ITALIANO 11.4 Procedura di rimozione e ATTENZIONE! installazione: Porta Maneggiare con cura il vetro, in particolare intorno È possibile rimuovere la porta e i pannelli ai bordi del pannello frontale. in vetro interni per procedere alle Il vetro può rompersi. operazioni di pulizia.
  • Page 64: Risoluzione Dei Problemi

    Passag‐ Installare per primo il pannello più piccolo, poi quello più grande e la por‐ gio 9 Verificare che i pannelli in vetro vengano inseriti nella posizione corretta, altrimenti la superficie della porta potrebbe surriscaldarsi. 11.5 Come sostituire: Lampadina AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche.
  • Page 65: Efficienza Energetica

    ......... Numero di serie (S.N.) ......... 13. EFFICIENZA ENERGETICA 13.1 Informazioni sul prodotto e scheda informativa sul prodotto* Nome del fornitore Electrolux EB6L40XCN 944271464 Identificazione modello EB6L40XSW 944271465 EB6L40XWE 944271466 Indice di efficienza energetica 81.2 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modali‐...
  • Page 66: Garanzia

    13.2 Risparmio energetico Cucinare con ventola Ove possibile, servirsi delle funzioni di Il forno è dotato di funzioni cottura con la ventola per risparmiare che contribuiscono al energia. risparmio energetico durante Calore residuo le operazioni di cottura di Quando la durata di cottura è superiore tutti i giorni.
  • Page 67: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. 15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio.
  • Page 68 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Eb6l40xswEb6l40xwe

Table des Matières