INFORMAZIONI PER IL LETTORE parte: contiene tutte le informazioni necessa- Per rintracciare facilmente gli argomenti specifici di interesse, consultare l’indice analitico posto all’ini- rie ai destinatari omogenei, cioè tutti gli operatori zio del manuale. esperti e autorizzati a movimentare, trasportare, Questo manuale è...
Organi principali A)Piastra di cottura; realizzata in diverse forme e materiali per far fronte alle diverse esigenze. B)Apertura di sfiato; per evacuare il calore generato dalle resistenze. C)Tappo di scarico; per scaricare i residui di cottura e convogliarli nella bacinella di raccolta. D)Spia rete;...
F) Pericolo generico: richiama l'attenzione sul ri- G)Marcatura CE: indica che l'apparecchiatura è spetto delle norme. “Si declina ogni responsabili- conforme alla normativa. H)Simbolo RAEE: indica che l'apparecchiatura tà per il mancato rispetto delle norme di installazione e messa in funzione”. deve essere oggetto di raccolta separata.
Durante il lavaggio dell'apparecchiatura non dirige- Non lasciare oggetti o materiale infiammabile all'in- terno del vano o in prossimità dell'apparecchiatura. re getti d'acqua in pressione sulle parti interne dell'apparecchiatura. NORME PER LA SICUREZZA SULL'IMPATTO AMBIENTALE Sicurezza per lo smaltimento di Rifiuti di Appa- Ogni organizzazione ha il compito di applicare delle recchiature Elettriche ed Elettroniche (Direttiva procedure per individuare e controllare l'influenza...
DESCRIZIONE COMANDI Sull'apparecchiatura sono disposti i comandi per atti- vare le funzioni principali. Indice spegnimento A)Manopola comando re- sistenze: per attivare, di- sattivare e regolare le resistenze di riscalda- mento. B)Spia rete: accesa se- gnala l'attivazione dell'alimentazione elettri- C)Spia temperatura: ac- cesa segnala che la pia- stra non ha raggiunto la Indice temperatura...
MONTAGGIO TELAIO PARASPRUZZI Per questa operazione pro- cedere nel modo indicato. 1 - Inserire il telaio poste- riore (A) nell’apposita scanalatura. 2 - Posizionare i telai late- rali (B), inserendo i per- ni nelle asole del telaio posteriore. Per la pulizia smontare il te- laio paraspruzzi e introdurlo in lavastoviglie.
MANUTENZIONI RACCOMANDAZIONI PER LA MANUTENZIONE Ad ogni fine esercizio e ogni volta che se ne ri- Mantenere l’apparecchiatura in condizioni di massima efficienza effettuando le operazioni di manutenzione scontra la necessità, pulire: programmata previste dal costruttore. Una buona ma- – la piastra (vedi pag. 10); nutenzione consentirà...
PULIZIA PIASTRA Cautela - Precauzione Importante Effettuare la pulizia della piastra in modo ap- Per la pulizia utilizzare esclusivamente pro- propriato utilizzando l'attrezzatura disponibi- dotti detergenti per uso alimentare. le a richiesta. Per questa operazione pro- cedere nel modo indicato. 1 - Utilizzare l’attrezzo ra- schiatore (A) per rimuo- vere i residui di cottura...
MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE RACCOMANDAZIONI PER LA MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE Importante Eseguire la movimentazione e l’installazio- Colui che è autorizzato ad eseguire queste ne rispettando le informazioni fornite dal operazioni dovrà, se necessario, organizza- costruttore, riportate direttamente sull’im- re un “piano di sicurezza” per salvaguarda- ballo, sull’apparecchiatura e nelle istruzioni re l’incolumità...
INSTALLAZIONE APPARECCHIATURA Tutte le fasi di installazione devono essere conside- rate, sin dalla realizzazione del progetto generale. Prima di iniziare tali fasi, oltre alla definizione della zona di installazione, colui che è autorizzato ad eseguire queste operazioni dovrà, se necessario, attuare un “piano di sicurezza”...
Page 15
MONTAGGIO APPARECCHIATURE IN BATTERIA Per montare le apparecchiature in batteria (fianco a fianco) procedere nel modo indicato. 1 - Sfilare le manopole (A). 2 - Svitare le viti e smontare i cruscotti (B). 3 - Applicare, sui bordi da accostare, del nastro adesivo di protezione.
ALLACCIAMENTO ELETTRICO Importante L’allacciamento deve essere effettuato da personale autorizzato e qualificato, nel ri- spetto delle leggi vigenti in materia e con l’utilizzo di materiale appropriato e prescritto. L’apparecchiatura viene fornita con tensione di funzionamento a 400V/3, commutabile a 230V/3 (vedi paragrafo successivo). Cautela - Precauzione Prima di eseguire qualsiasi intervento disatti- IDM-39603604600.tif...
RIPRISTINO APPARECCHIATURA In caso di intervento del termo- stato di sicurezza è necessario ripristinare le condizioni iniziali di funzionamento dell’appa- recchiatura nel modo indicato. 1 - Sfilare le manopole (A). 2 - Svitare le viti per smon- tare il cruscotto (B). 3 - Premere il pulsante (C) del termostato di sicu- rezza per riattivare l’ali-...
Page 19
CONTENTS ref. chapters page 0 INFORMATION FOR THE READER ........2 1 GENERAL INFORMATION..........2 2 TECHNICAL INFORMATION..........3 PART 3 SAFETY ................5 4 USE AND OPERATION ............6 5 SERVICING ................ 9 6 FAULT................10 7 HANDLING AND INSTALLATION ........11 8 ADJUSTMENTS..............
INFORMATION FOR THE READER part: contains all the information necessary To find the specific topics of interest to you quickly, refer to the index at the start of the manual. for special categories of reader, i.e. all skilled This manual is subdivided into two parts. operators authorised to handle, transport, in- part: contains all information necessary stall, service, repair and scrap the appliance.
Main Parts A)Cooking plate: produced in a variety of shapes and materials to meet the different requirements. B)Vent: for dispersing the heat generated by the heat- ing elements. C)Drain plug: for draining cooking residues into the drip tray. D)Mains light: indicates that the appliance is receiving electrical power.
failure to comply with the installation and com- pliant with the relevant norms. H)WEEE symbol: indicates that the appliance is missioning instructions". G)CE marking: indicates that the appliance is com- subject to specific waste disposal regulations. OPTIONAL ACCESSORIES The appliance can be equipped with the following accessories on request.
ENVIRONMENTAL IMPACT SAFETY REGULATIONS The Safe Disposal of Waste from Electrical and Every organisation is obliged to apply procedures to Electronic Equipment (WEEE Directive 2002/96/ identify and monitor the effects of its operations (products, services, etc.) on the environment. The procedures for identifying significant environ- Important mental impacts must consider the factors listed be- Do not dump pollutant material in the envi-...
DESCRIPTION OF CONTROLS The appliance is fitted with the controls for use of its main functions. Off marker A)Heating element con- trol knob; for turning the heating elements off and on and setting their level. B)Mains light; comes on to indicate that the electricity supply is on.
Page 26
FITTING THE SPLASH GUARD FRAME To carry out this operation, proceed as follows. 1 - Fit the rear frame (A) into the groove provid- 2 - Fit the side frames (B) by inserting the pins into the slots in the rear frame.
SERVICING RECOMMENDATIONS FOR SERVICING At the end of each session of use and whenever Keep the appliance at peak efficiency by carrying out the scheduled servicing procedures recom- necessary, clean: mended by the constructor. Proper servicing will al- – the plate (see page 10); low the best performance, a longer working life and –...
CLEANING THE PLATE Caution - warning Important Clean the plate appropriately, using the op- When cleaning, use only food-approved de- tional equipment available. tergents. To carry out this operation, proceed as follows. 1 - Use the scraper tool (A) to remove cooking resi- dues from the plate.
HANDLING AND INSTALLATION RECOMMENDATIONS FOR HANDLING AND INSTALLATION Important When handling and installing the appliance If necessary, the person authorised to carry comply with the information provided by the out these operations must organise a "safe- constructor directly on the packaging, on ty plan"...
INSTALLATION OF THE APPLIANCE All installation stages must be considered right from production of the general layout. Before starting these stages, as well as deciding the place of instal- lation, if necessary, the person authorised to carry out these operations must organise a "safety plan" to protect the people directly involved, and he must also ensure strict compliance with all legal require- ments, especially those relating to mobile work-...
Page 31
ASSEMBLING APPLIANCES IN BANKS To assemble appliances in banks (side by side) proceed as described below. 1 - Pull off the knob (A). 2 - Undo the screws and remove the control panels (B). 3 - Apply masking tape to the edges to be placed side by side.
ELECTRICAL CONNECTION Important The connection must be made by author- ised, skilled personnel, in accordance with the relevant legal requirements, using ap- propriate and specified materials. The ap- pliance is supplied with operating voltage 400V/3, which can be switched to 230V/3 (see next point).
RESETTING THE APPLIANCE If the safety thermostat is tripped, the appliance has to be restored to the initial work- ing conditions as follows. 1 - Pull off the knobs (A). 2 - Undo the screws to re- move control panel (B). 3 - Press the button (C) of the safety thermostat to restore the electricity...
Page 35
INHALTSVERZEICHNIS Ref. Kapitel Seite 0 INFORMATIONEN FÜR DEN LESER ........ 2 1 ALLGEMEINES..............2 2 TECHNISCHE INFORMATIONEN........3 1. TEIL 3 SICHERHEIT ..............5 4 GEBRAUCH UND BETRIEB..........6 5 WARTUNG................9 6 DEFEKTE................10 7 HANDHABUNG UND INSTALLATION ......11 8 EINSTELLUNGEN ............
INFORMATIONEN FÜR DEN LESER 2. Teil: Diese Informationen wenden sich an eine Konsultieren Sie das Sachregister, das am Anfang des Handbuchs zu finden ist, um leichter unter bestimmten bestimmte Zielgruppe. Sie sind für erfahrene Be- Themen von besonderem Interesse nachschlagen zu diener bestimmt, die für Handhabung, Transport, können.
Hauptorgane A)Bratplatte; ausgeführt in unterschiedlichen For- men und Materialien, um den verschiedenen An- forderungen entgegenzukommen. B)Entlüftungsöffnung; zum Ablass der von den Widerständen erzeugten Wärme C)Ablassverschluss; zum Ablassen der Bratrück- stände in den Auffangbehälter. D)Kontrollleuchte Stromzufuhr; zur Anzeige der Stromzufuhr. E)Kontrollleuchte Temperatur; zur Anzeige der Heizphase der Kochplatte F) Schalter Heizwiderstände;...
F) Allgemeine Gefahr: Fordert zur Beachtung der Vor- G)CE-Kennzeichnung: Es bescheinigt die Konformi- schriften auf. „Gemäß den geltenden Bestimmun- tät des Geräts mit der Richtlinie. H)WEEE-Symbol: Es weist darauf hin, dass das Gerät gen installieren und nur in gut belüfteten Räumen betreiben."...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IN HINBLICK AUF DIE UMWELTBELASTUNG Sicherheit bei der Entsorgung von Elektro- und Alle Betriebe müssen den Einfluss, den ihre Tätig- keiten (Produkte, Dienstleistungen usw.) auf die Elektronik-Altgeräten (WEEE-Richtlinie 2002/ Umwelt haben, durch geeignete Verfahren bestim- 96/EG) men und steuern. Die Verfahren zur Bestimmung der signifikanten Wichtig Auswirkungen auf die Umwelt müssen die nachste-...
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Das Gerät ist mit Bedie- nelementen zur Aktivierung der wichtigsten Funktionen Anzeige ausgestattet. Ausschaltung A)Schalter Widerstände; Ein-/Ausschalten Einstellen Heizwiderstände. B)Kontrollleuchte Strom- zufuhr; Leuchten zeigt die Stomzufuhr an. C)Kontrollleuchte Tempe- ratur: das Leuchten zeigt an, dass die Platte nicht die Einstelltemperatur hat;...
MONTAGE DES SPRITZSCHUTZRAHMENS Für diesen Vorgang in der an- gegebenen Weise verfahren. 1 - Den hinteren Rahmen (A) in die vorgesehene Nut einsetzen. 2 - Die Seitenrahmen (B) anbringen; hierzu die Zapfen in die Langlö- cher des hinteren Rah- mens einsetzen. Für Reinigung Spritzschutzrahmen...
WARTUNG EMPFEHLUNGEN FÜR DIE WARTUNG Folgende Elemente sind nach jedem Einsatz und Sorgen Sie dafür, dass das Gerät im Zustand maxima- ler Leistungsfähigkeit bleibt, indem Sie die vom Herstel- bei Bedarf zu reinigen: ler vorgesehenen planmäßigen Wartungsarbeiten – die Platte (siehe S. 10); ausführen.
REINIGUNG DER PLATTE Vorsicht – Achtung Wichtig Die Reinigung der Platte mit dem auf Anfrage Zum Reinigen nur lebensmitteltaugliche erhältlichen Werkzeug fachgerecht reinigen. Reiniger verwenden. Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise ver- fahren. 1 - Mit dem Schaber (A) die Bratrückstände von der Platte entfernen.
HANDHABUNG UND INSTALLATION EMPFEHLUNGEN FÜR HANDHABUNG UND INSTALLATION Wichtig Beachten Sie die Hinweise des Herstellers, Die für diese Operationen autorisierte Person die direkt auf der Verpackung, auf dem Gerät wird bei Bedarf einen „Sicherheitsplan“ auf- selbst oder in der Gebrauchsanweisung zu stellen müssen, um die Unversehrtheit der finden sind, wenn Sie das Gerät handhaben direkt an dem Vorgang beteiligten Personen...
INSTALLATION DES GERÄTS Es müssen sämtliche Phasen der Installation, schon von der Umsetzung des allgemeinen Projekts an, berücksichtigt werden. Die für diese Operationen au- torisierte Person wird vor Einleitung dieser Phasen den Installationsstandort bestimmen und bei Bedarf einen „Sicherheitsplan“ aufstellen, um die Unver- sehrtheit der direkt am Vorgang beteiligten Personen zu gewährleisten und die gesetzlichen Bestimmun- gen zu befolgen, dies betrifft insbesondere die Vor-...
Page 47
MONTAGE BEI REIHENAUFSTELLUNG Verfahren Sie folgendermaßen, um Geräte (neben- einander) in einer Reihe aufzustellen. 1 - Den Schalter (A) abziehen. 2 - Die Schrauben ausschrauben und die Blenden (B) ausbauen. 3 - Bekleben Sie die Gerätekanten, die nebenein- ander angeordnet werden sollen, mit einem Schutzband.
Page 48
STROMANSCHLUSS Wichtig Der Anschluss muss von autorisiertem Fach- personal in Einklang mit den einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen und unter Ver- wendung von geeignetem und vorschriftsmä- ßigem Material ausgeführt werden. Das Gerät wird mit einer Betriebsspannung von 400 V/3 geliefert, die in 230 V/3 umgeschaltet werden kann (siehe anschließenden Paragraphen).
RÜCKSETZEN DES GERÄTS Wenn der Sicherheitsthermo- stat anspricht, muss man das Gerät in der angegebenen Weise wieder in den normalen Betriebszustand versetzen. 1 - Die Schalter (A) abzie- hen. 2 - Die Schrauben aus- schrauben, um die Be- dienblende (B) entfernen zu können.
INFORMATIONS POUR LE LECTEUR partie: elle contient toutes les informations Pour retrouver facilement les sujets qui vous inté- ressent, consulter l’index analytique au début du nécessaires aux destinataires homogènes, manuel. Ce manuel est divisé en deux parties. c’est-à-dire tous les opérateurs experts et partie: elle contient toutes les informations autorisés à...
Organes principaux A)Plaque de cuisson; réalisée en différentes for- mes et différents matériaux pour faire face à tou- tes les exigences. B)Ouverture de décharge; pour évacuer la chaleur générée par les résistances C)Bouchon de vidange; pour évacuer les résidus de cuisson et les porter dans le bac de récolte.
F) Risque générique: rappelle l'attention sur le res- G)Marquage CE: indique que l'appareil est confor- pect des normes. « Nous déclinons toute respon- me à la norme. H)Symbole DEEE: indique que l'appareil doit faire sabilité pour non-respect normes d'installation et de mise en service ». l’objet d’une collecte sélective.
NORMES POUR LA SÉCURITÉ SUR L'IMPACT ENVIRONNEMENTAL Sécurité pour l’élimination des déchets d’équi- Chaque organisation a pour but d’appliquer des pements électriques et électroniques (Directive procédures pour trouver et contrôler l'influence des DEEE 2002/96/CE) propres activités (produits, services, etc.) sur l’envi- ronnement.
DESCRIPTION DES COMMANDES Sur l’appareil sont dispo- sées les commandes pour activer les fonctions princi- Index extinction pales. A)Manette de commande des résistances; pour activer, désactiver et ré- gler les résistances de chauffe. B)Voyant de réseau; si allu- mé, il signale l'activation de l'alimentation électri- que.
MONTAGE DU CHÂSSIS PARE-ÉCLABOUSSURES Pour cette opération, procé- der comme suit. 1 - Introduire la protection arrière (A) dans la rainu- re prévue. 2 - Positionner les protec- tions latérales (B) et in- troduire les pivots dans les fentes de la protec- tion arrière.
ENTRETIEN RECOMMANDATIONS POUR L’ENTRETIEN Après chaque utilisation et lorsque cela s’avère Maintenir l’appareil en parfait état de fonctionne- ment en effectuant les opérations d’entretien pro- nécessaire, nettoyer: grammé prévues par le fabricant. Un bon entretien – la plaque (voir p. 10); permettra d’obtenir les meilleures performances, –...
NETTOYAGE DE LA PLAQUE Attention Important Nettoyer la plaque de façon appropriée en uti- Pour le nettoyage, utiliser exclusivement des lisant les outils fournis sur demande. produits détergents pour usage alimentaire. Pour cette opération, procé- der comme suit. 1 - Enlever les résidus de cuisson de la plaque avec la raclette (A).
MANUTENTION ET INSTALLATION RECOMMANDATIONS POUR LA MANUTENTION ET L’INSTALLATION Important Effectuer la manutention et l’installation en Celui qui est autorisé à effectuer ces opéra- respectant les informations fournies par le tions devra, si nécessaire, organiser un fabricant, reportées directement sur l’em- “plan de sécurité”...
MISE EN PLACE DE L’APPAREIL Toutes les phases de mise en place doivent être prises en considération, dès la réalisation du projet général. Avant de commencer ces phases, outre la définition de la zone de mise en place, celui qui est autorisé...
MONTAGE DES APPAREILS EN BATTERIE Pour monter les appareils en batterie (les uns à côté des autres), procéder comme suit. 1 - Enlever la manette (A). 2 - Dévisser les vis et démonter les tableaux de commandes (B). 3 - Appliquer, sur les bords à rapprocher, du ruban adhésif de protection.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Important Le branchement doit être fait par du per- sonnel autorisé et qualifié, conformément aux lois en vigueur à ce sujet en utilisant le matériel approprié et prescrit. L’appareil est fourni avec tension de fonctionnement à 400V/3, commutable à 230V/3 (voir para- graphe suivant).
RÉTABLISSEMENT DES FONCTIONS DE L’APPAREIL Dans le cas d'intervention du thermostat de sécurité, il faut rétablir les conditions initiales de fonctionnement de l’appa- reil dans le mode indiqué. 1 - Extraire les manettes (A). 2 - Dévisser les vis et dé- monter le tableau de commandes (B).
Page 67
ÍNDICE ref. capítulos pág 0 INFORMACIONES PREVIAS ..........2 1 INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL ....2 2 INFORMACIONES DE CARÁCTER TÉCNICO ....3 3 SEGURIDAD............... 5 PARTE 4 USO Y FUNCIONAMIENTO ..........6 5 MANTENIMIENTO .............. 9 6 AVERÍAS................10 7 DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN ......
INFORMACIONES PREVIAS parte: contiene todas las informaciones nece- Para ubicar fácilmente los temas específicos de inte- rés, consúltese el índice analítico que se encuentra al sarias para destinatarios homogéneos, esto es, inicio del manual. todos los operadores expertos y autorizados Este manual comprende dos partes.
Órganos principales A)Plancha de cocción; realizada en diferentes for- mas y materiales para satisfacer cada requeri- miento específico. B)Abertura de desahogo; para disipar el calor gene- rado por las resistencias C)Tapón de descarga; para descargar los resi- duos de cocción y conducirlos a la respectiva cu- beta de recogida.
F) Peligro genérico: tiene por objeto recordar la nece- G)Aprobación CE: indica que el aparato reúne los sidad de respetar las normas. “Se declina toda res- requisitos establecidos por la normativa. H)Símbolo RAEE: indica que las piezas del apara- ponsabilidad en caso de inobservancia de las normas de instalación y puesta en funcionamiento”.
NORMAS DE SEGURIDAD RELATIVAS AL IMPACTO AMBIENTAL Eliminación segura de los residuos de aparatos Toda organización tiene el deber de aplicar proce- eléctricos y electrónicos (Directiva RAEE 2002/ dimientos que le permitan conocer y controlar la in- 96/CE) fluencia de sus propias actividades (productos, servicios, etc.) en el ambiente.
DESCRIPCIÓN MANDOS Para activar las funciones principales, en el equipo se han instalado los siguien- Índice apagado tes mandos: A)Mando de las resisten- cias; para activar, desacti- var y regular las resistencias de calentamiento. B)Testigo red; su encendido indica la activación de la alimentación eléctrica.
INSTALACIÓN BASTIDOR DE PROTECCIÓN CONTRA LAS SALPICADURAS Para efectuar esta opera- ción, aplicar las siguientes instrucciones. 1 - Insertar el bastidor tra- sero (A) en el respectivo canal. 2 - Colocar los bastidores la- terales (B), introduciendo los pernos en las ranuras del bastidor trasero.
MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES PARA EFECTUAR EL MANTENIMIENTO Siempre al final del servicio y cada vez que sea Mantener el equipo en condiciones de máximo ren- dimiento, efectuando las operaciones de manteni- necesario, limpiar: miento programado previstas por el fabricante. Un – la plancha (véase pág. 10); buen mantenimiento permitirá...
LIMPIEZA PLANCHA Precaución - advertencia Importante Llevar a cabo una adecuada limpieza de la La limpieza deberá efectuarse utilizando plancha, utilizando para ello el material dis- únicamente productos detergentes previs- tos para uso alimentario. ponible bajo pedido. Lleve a cabo las siguientes operaciones.
DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN RECOMENDACIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO Y LA INSTALACIÓN Importante Efectuar el desplazamiento e instalación La persona autorizada para efectuar estas respetando las indicaciones proporciona- operaciones deberá, si fuera necesario, or- das por el fabricante, reproducidas directa- ganizar un “plan de seguridad”, a fin de sal- mente sobre el embalaje, en el equipo y en vaguardar la incolumidad de las personas las instrucciones de uso.
INSTALACIÓN DEL EQUIPO Durante la realización del proyecto general, deben ser consideradas todas las fases de la instalación. Antes de comenzar dichas fases, además de esta- blecer la zona de instalación, la persona autorizada a efectuar estas operaciones deberá, si fuera nece- sario, aplicar un “plan de seguridad”...
Page 79
MONTAJE DE EQUIPOS EN BATERÍA Para montar los equipos en batería (uno al lado del otro) aplicar las siguientes instrucciones. 1 - Retirar el mando (A). 2 - Desenroscar los tornillos y desmontar los pane- les de mando (B). 3 - Poner cinta adhesiva de protección sobre los bordes a juntar.
CONEXIÓN ELÉCTRICA Importante La conexión eléctrica deberá asignarse al per- sonal autorizado y experto, que deberá respe- tar las leyes vigentes en materia y utilizar siempre materiales adecuados y previstos por el constructor. L’appareil est fourni avec tension de fonctionnement à 400V/3, commu- table à...
REACTIVACIÓN APARATO En caso de intervención del termostato seguridad será necesario restablecer las condiciones iniciales de funcionamiento del aparato, procediendo para ello de la manera que se indica. 1 - Retire los mandos (A). 2 - Desenrosque los torni- llos para desmontar el panel de mandos (B).
Page 83
Dati elettrici - Electrical data - Daten zur Elektrik Modello Données électriques - Datos eléctricos Potenza Model - Modelle Power - Leistung Tensione - Voltage Frequenza - Frequency Corrente - Current Puissance - Potencia Modèle - Modelo Spannung - Tension Frequenz - Fréquence Strom - Courant Tensión...