Publicité

Liens rapides

01- 001215-150529
AUTOPORTEE ZERO TURN
notice d'utilisation
ZTX100
2691043
www.iseki.fr
Retrouvez-nous sur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Snapper ZTX100

  • Page 1 01- 001215-150529 AUTOPORTEE ZERO TURN notice d'utilisation ZTX100 2691043 www.iseki.fr Retrouvez-nous sur...
  • Page 3: Käyttäjän Käsikirja

    Operator’s Manual Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Manual del usuario Käyttäjän käsikirja Manuel d’utilisation Manuale dell’operatore Gebruikershandleiding Bruksanvisning Manual do operador Användarhandbok Zero-Turn Rider, 107 cm (42") Models Covered 2691043-04 2691048-04 2691274-00 Copyright © 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. 80012299WST BRIGGS &...
  • Page 6 13 lb-ft (18 Nm) 13 lb-ft (18 Nm)
  • Page 7: Table Des Matières

    CONTENU Sécurité de l'opérateur ..................5 Tests du système de verrouillage de sécurité ..........13 Fonctions et commandes ................. 14 Utilisation ......................15 Entretien ......................18 Dépannage ......................21 Spécifications ....................23 Nous vous remercions d’avoir acheté cette tondeuse de qualité. Nous sommes heureux de la confiance que vous accordez à...
  • Page 8: Sécurité De L'opérateur

    Sécurité de l'opérateur Instructions importantes de sécurité DANGER indique un danger qui, s’il n’est pas écarté, entraînera de graves blessures, voire même la mort. CONSERVER CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être suivies pendant l’installation initiale, l’utilisation et l’entretien de la AVERTISSEMENT indique un danger qui, s’il n’est machine.
  • Page 9: Fonctionnement Général

    Lire ces règles de sécurité et les suivre de près. Ne pas observer ces consignes pourrait entraîner une perte de contrôle de l'unité, des blessures corporelles graves, voire la mort, pour l'utilisateur ou les spectateurs, ou endommager le matériel ou l'équipement. Ce plateau de coupe peut amputer des mains et des pieds, et projeter des objets.
  • Page 10: Fonctionnement En Pente

    FONCTIONNEMENT EN PENTE AVERTISSEMENT Les pentes sont un facteur important dans les accidents dus aux pertes de contrôle et aux renversements, qui peuvent Ne jamais faire fonctionner sur des pentes supérieures résulter en blessures graves voir la mort. Le fonctionnement sur toutes les pentes requiert une prudence supplémentaire.
  • Page 11: Réparations Et Entretien

    RÉPARATIONS ET ENTRETIEN 12. Ne pas utiliser d'essence contenant du MÉTHANOL, Manipulation sans danger de l'essence du gasohol contenant plus de 10 % d'ÉTHANOL, des 1. Éteindre cigarettes, cigares, pipes et autres sources de additifs d'essence ou de l'essence minérale car cela combustion.
  • Page 12 SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION GUIDE POUR LE RÉGLAGE EN PENTE POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, UNIQUEMENT EN MONTANT OU DESCENDANT NOT ACROSS HILL LA PENTE ET NON EN TRAVERS. 10 DEGREES MAX. 10 DEGRÉS MAXIMUM.
  • Page 13: Étiquettes De Sécurité

    Lire attentivement et respecter tous les autocollants Étiquettes de sécurité DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et L'unité a été configurée et fabriquée pour offrir la sécurité instructions figurant sur la tondeuse autoportée et la et la fiabilité attendues d'un leader de l'industrie dans la tondeuse.
  • Page 14 1753387 1753388 1753386 1. DANGER – RISQUE DE RENVERSEMENT ET DE 6. AVERTISSEMENT : consultez la documentation GLISSADE : tondez en travers des pentes, ni vers le technique avant d’exécuter des réparations techniques haut ni vers le bas. Ne pas faire fonctionner sur des ou un entretien.
  • Page 15: Étiquettes Autocollantes D'instructions

    Étiquettes autocollantes d’instructions Tests du système de verrouillage de sécurité Cette machine est équipée d’un système de blocage de sécurité. Ne pas tenter de contourner les interrupteurs/ dispositifs ou de les bricoler. • Le commutateur de PDF est embrayé, OU BIEN 7104226 7104227 •...
  • Page 16: Fonctions Et Commandes

    Fonctions et commandes Fonctions de commandes Leviers de débrayage de transmission Comparer la Figure 1 aux informations ci-dessous Les leviers de débrayage de transmission (F, Figure 1) qui décrivent brièvement la fonction des commandes désactivent les transmissions pour que la machine puisse individuelles.
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation Sécurité de fonctionnement général Vérification avant démarrage Avant la première mise en route : plein sur la jauge d'huile (A, Figure 2 – située sous le capot du moteur). Consulter le guide d’utilisation du • S’assurer de bien lire toutes les informations de la moteur pour des instructions et des recommandations section avant d’essayer de...
  • Page 18 Arrêt de la tondeuse et du moteur REMARQUE 1. Ramener les leviers de commande de vitesse NE PAS REMORQUER LA TONDEUSE d’avancement sur la position intermédiaire (ou au point Remorquer l'unité endommagera la transmission. Ne mort ‘N’) pour arrêter le déplacement du tracteur de pas utiliser un autre véhicule pour pousser ou tirer cette pelouse.
  • Page 19: Exercice De Marche Arrière

    Exercice de marche arrière REGARDER EN BAS ET EN ARRIÈRE, puis ramener en même temps les deux leviers de commande de vitesse d’avancement de la position de point mort à la position « BACK » (ARRIÈRE). Voir Figure 6. Ralentir et répéter. Exercez-vous à...
  • Page 20: Entretien

    Entretien Tableau d'entretien TRACTEUR ET TONDEUSE MOTEUR Toutes les 8 heures ou chaque jour Premières 5 heures Verifier le système de verrouillage de sécurité Changer l'huile moteur Retirer les débris du tracteur et du plateau de coupe de la Toutes les 8 heures ou chaque jour tondeuse Contrôlez le niveau d'huile moteur Retirer les débris du compartiment moteur...
  • Page 21 Réglages du siège et des leviers de Vérifier/ajouter du carburant Pour ajouter du carburant : commande de vitesse d’avancement 1. Retirer le bouchon d'essence. Le siège et les leviers de commande de vitesse d’avancement doivent être réglés de telle sorte que les 2.
  • Page 22: Nettoyage De La Batterie Et Des Câbles

    AVERTISSEMENT Tenir la batterie à l'écart des flammes nues et des étincelles ; les gaz en émanant sont hautement AVERTISSEMENT explosifs. Bien ventiler la batterie pendant sa charge. Si la lame de tondeuse ne s’arrête pas complètement dans les 5 secondes, la lame doit être réglée. Ne pas utiliser la Remisage revendeur agréé.
  • Page 23: Dépannage

    Dépannage Dépannage de la tondeuse PROBLÈME CAUSE SOLUTION Les leviers de commande de Bloquer les leviers de commande de vitesse d’avancement sur la vitesse d’avancement ne sont pas position «START/PARK » (DÉMARRER/STATIONNER). sur la position «START/PARK » (DÉMARRER/STATIONNER). Commutateur de PDF (embrayage Mettre en position ARRÊT.
  • Page 24 Dépannage de la tondeuse PROBLÈME CAUSE SOLUTION Pneus de la tondeuse pas Voir la section Entretien. Coupe de tondeuse gonflés uniformément ou irrégulière. correctement. Régime moteur trop bas. Voir si la commande de régime moteur est sur « FAST » (RAPIDE). Coupe de tondeuse Vitesse de déplacement trop Baisser vitesse de déplacement.
  • Page 25: Spécifications

    Spécifications MOTEUR TRANSMISSION Marque Hydro Gear Briggs & Stratton Modèle ZC-AUBB-2ADB-1DPX (Gauche) Modèle Série Intek , Série 7200 ZC-DUBB-2ADB-1DPX (RH) Cylindrée 656 cm³ (40.03 po³) Type Système électrique Alternateur: 9 A réglementés, Liquide hydraulique Unité étanche Batterie : 12 V-195 ADF Capacité...
  • Page 27 ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

2691043

Table des Matières