IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The exclamation point within an The lightning flash with arrowhead CAUTION: equilateral triangle is intended to alert symbol, within an equilateral triangle, TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC the user to the presence of important is intended to alert the user to the SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR operating and maintenance (servicing)
Page 3
á interdire la piraterie des PIONEER. oeuvres protégées par des droits d'auteurs, Pioneer se situe à la pointe de la recherche en circuits et principes qui sont couverts aux Etats- DVD pour les produits de consommation et cet Unis soit par des brevets détenus par...
Particularités de ce lecteur Principales particularités Fonctions commodes pour la lecture des DVD Nombreuses options pour la reproduction des gravures sonores des DVD Choix de la langue des sous-titres Ce lecteur permet la sélection de la Compatibilité Dolby Digital/DTS - pour langue des sous-titres parmi les restituer l’atmosphère sonore puissante langues gravées sur le DVD.
Page 5
Sélection du format d’image par avec le téléviseur et l’amplificateur. action sur une simple touche (Page 42) Le format de l’image fournie par l’écran à cristaux liquides de 7 pouces du PDV-LC10, peut être choisi, grâce Audio1 Video Language General Other à...
RÉGLAGES DE DÉTAIL Raccordement d’un casque ..... 34 Raccordement à un appareil vidéo, etc. Opérations sur la page de mise en (PDV-LC10 uniquement) ....35 oeuvre ............57 Utilisation de la batterie ....... 36 Affichage de la page de mise Charge de la batterie .....
Page 7
Table des matières Choix de la sortie audio (Video CD et Choix de la langue d’affichage et de Video CD dont la lecture peut être commandée par menu) ....79 celle des sous-titres ......63 Recherche d’une scène donnée ..82 Choix de la langue d’affichage sur Sélection d’un numéro de menu dans le l’écran ..........
Précautions d’emploi du lecteur Ne déplacez pas le lecteur quand il Mettez le lecteur hors service quand est en fonctionnement vous ne l’utilisez pas Pendant la lecture, le disque tourne à Selon les conditions de réception, des grande vitesse; déplacer le lecteur ou rayures peuvent apparaître sur l’écran si le le soulever, peuvent endommager le téléviseur est mis en service tandis que le...
Page 9
Précautions d’emploi du lecteur Nettoyage du lecteur Droits d’auteurs En principe, vous nettoierez le lecteur La copie, la radiodiffusion et au moyen d’un chiffon doux et sec. l’exécution en public du contenu d’un Pour les taches tenaces, humectez le disque sont interdites par la loi, de chiffon d’une solution étendue de même que la location des disques.
Précautions concernant l’utilisation de la batterie (PDV-LC10) Utilisation de la batterie Rangement • Chargez complètement la batterie avant • La batterie doit être conservée dans une de l’utiliser pour la première fois. ambiance dont la température est • Lorsque la température ambiante est élevée, la comprise entre 15 et 25°C.
Types des disques acceptés par ce lecteur • Les disques figurant dans le tableau ci-dessous peuvent être joués, sans adaptateur, par ce lecteur. • Les disques autres que ceux mentionnés ci-dessous ne peuvent pas être joués par ce lecteur. • Les marques figurant dans le tableau ci-dessous peuvent être mentionnées sur l’étiquette, l’emballage ou le coffret du disque.
Page 12
Types des disques acceptés par ce lecteur Marques apposées sur les DVD Le disque DVD ou son emballage peuvent porter les marques ci-dessous. Elles signalent la nature des enregistrements que porte le disque (audio ou vidéo) ainsi que les fonctions qui sont disponibles. Marques Signification Ceci indique le nombre de plages musicales.
Page 13
En conséquence, la manière de jouer un disque peut varier d’un disque à l’autre, et certaines possibilités offertes avec un disque peuvent être interdites avec un autre. Un lecteur Pioneer de DVD affiche sur l’écran du téléviseur un symbole d’interdiction si vous tentez d’exécuter une opération qui est prohibée.
(Dolby Digital, couvre deux appareils, le lecteur portatif de DVD PDV-LC10 avec DTS, etc.). Après avoir opté pour écran à cristaux liquides et le lecteur certaines valeurs, ces valeurs sont portatif de DVD PDV-10.
Vérification des accessoires Après avoir déballé le lecteur, assurez-vous que les accessoires mentionnés ci- dessous vous ont bien été fournis. Adaptateur secteur Cordon PDV-LC10 uniquement: d’alimentation Coffret batterie Boîtier de télécommande CU-PDV003 au format carte de crédit (avec pile au lithium) Chargeur Câble audiovisuel (minifiche à...
Préparations du boîtier de télécommande et du lecteur Remarques concernant l’usage du boîtier de télécommande • Sachez que le boîtier de télécommande peut Film être inopérant si un obstacle se trouver placé entre lui et le capteur du lecteur. • Veillez à ce que le capteur de télécommande ne soit pas exposé...
Dépose du dispositif monté pour le transport Avant de mettre le lecteur sous tension pour la première fois, déposez le dispositif mis en place pour son transport. Dans le cas du PDV-LC10, Soulevez le couvercle pour soulevez avec précaution l’ouvrir complètement.
NTSC AUTO Hors service NTSC NTSC NTSC ou PAL PAL/LCD En service MOD.PAL MOD.PAL Remarque: Avec le PDV-LC10, quand le commutateur TV SYSTEM est réglé sur une autre position que “PAL/LCD”, l’affichage à cristaux liquides (LCD) est mis hors service.
Nom et rôle des organes Écran à cristaux liquides (PDV-LC10 uniquement) Le lecteur portatif de DVD, PDV-LC10, est pourvu d’un écran à cristaux liquides. COLOR BRIGHT MONITOR Soulevez doucement l’écran à cristaux liquides dans la direction de la flèche, comme le montre l’illustration de gauche.
Nom et rôle des organes Section des commandes du lecteur 4 : Vers le début du disque ¢ : Vers la fin du disque ◊ÛN¿ÇΩ,? Maintien de la fonction d’examen rapide PORTABLE DVD PLAYER L’examen rapide du disque est maintenu dès lors que vous appuyez, pendant plus de 5 secondes, sur la touche Précédent ou ¢...
Nom et rôle des organes Face avant du lecteur COLOR BRIGHT MONITOR PHONES ON/OFF HOLD DIGITAL OUT (OPTICAL) 1 Couvercle Fonction d’interdiction La fonction d’interdiction rend inopérantes les 2 Prise PHONES/DIGITAL OUT commandes de telle sorte que l’image et les (OPTICAL) sons fournis par le disque ne puissent pas être Branchez sur cette prise la fiche d’un...
Nom et rôle des organes Côté gauche du lecteur OPEN 1 Bouton OPEN Pour ouvrir le couvercle, faites glisser ce bouton dans la direction de la flèche (c’est-à-dire vers la droite). Panneau arrière du lecteur DC IN 9V 1 Prise DC IN Branchez l’adaptateur secteur sur cette prise.
Pour relier le lecteur à un téléviseur, branchez sur cette prise le câble 2 Sélecteur d’entrée/sortie audio et audiovisuel fourni. Cela fait, indiquez vidéo (AV-IN/AV-OUT) (PDV-LC10 s’il s’agit d’une entrée ou d’une sortie uniquement) au moyen du sélecteur AV-IN/AV-OUT Utilisez ce sélecteur en fonction de l’usage que vous faites de la prise...
Page 24
Nom et rôle des organes Fenêtre d’affichage du lecteur TITLE 1AB PROGRAM RANDOM RESUME 96 kHz ANGLE 9 ANGLE Ceci s’éclaire pendant la lecture d’un disque Ceci s’éclaire lorsque, pendant la portant un enregistrement Dolby Digital. lecture d’un DVD, le disque signale la présence de la même scène filmée 2 TITLE sous divers angles.
Page 25
Nom et rôle des organes Boîtier de télécommande (touches fréquemment utilisées) 1 : Vers le début du disque ¡ : Vers la fin du disque AUDIO SUBTITLE ANGLE DISPLAY MENU TOP MENU 4 Touche PLAY (3) Utilisez cette touche pour commander SETUP la lecture des images et des sons.
Page 26
Nom et rôle des organes Boîtier de télécommande (autres touches) 6 Touche RANDOM Appuyez sur cette touche pour AUDIO SUBTITLE ANGLE commander la lecture au hasard des DISPLAY MENU TOP MENU titres ou des chapitres (cas des DVD) ou des plages musicales (cas des CD SETUP et des Video CD).
Nom et rôle des organes t Touche A-B REPEAT Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur cette touche pour marquer le début et la fin d’un intervalle et commander la répétition ininterrompue de cet intervalle. (Page y Touche PROGRAM Appuyez sur cette touche pour programmer la lecture, dans un ordre donné, des titres ou des chapitres (cas des DVD), ou des plages musicales...
Nom et rôle des organes Nom et rôle des différentes parties de la batterie (PDV-LC10 uniquement) DC IN SV DC OUT 1 Boutons de libération du lecteur 4 Prises du lecteur Appuyez sur le bouton de droite et sur Elles servent à l’alimentation du lecteur celui de gauche pour libérer le lecteur.
“Choix du type de téléviseur relié au lecteur”. (Page 44) VOLUME AV-IN AV-OUT S-VIDEO OUT AV-IN/OUT Côté droit du lecteur Si le lecteur PDV-LC10 doit être relié à un téléviseur Câble S-vidéo Câble audio et vidéo extérieur, placez le sélecteur (fourni) (fourni) AV-IN/AV-OUT sur la position AV-OUT (côté...
En ce cas, évitez autant que possible de heurter le lecteur. enceintes acoustiques (avant gauche et • Dans le cas du lecteur PDV-LC10, aucun son n’est droite, centre et arrière gauche et droite) et émis par les haut-parleurs du lecteur si la liaison est une enceinte d’extrêmes graves.
DVD produit des signaux de • Dans le cas du lecteur PDV-LC10, aucun son n’est bruit très puissants, qui peuvent gravement émis par les haut-parleurs du lecteur si la liaison endommager les enceintes, si les réglages...
Raccordement à un décodeur Dolby Pro-Logic ou un appareil stéréophonique VOLUME AV-IN AV-OUT AV-IN/OUT S-VIDEO OUT Côté droit du lecteur Si le lecteur PDV-LC10 doit être relié à un téléviseur extérieur, placez le sélecteur AV-IN/AV-OUT sur la position AV-OUT (côté droit). Câble audio et Câble S-vidéo vidéo (fourni)
Raccordements à un ensemble d’enceintes actives VOLUME AV-IN/OUT AV-IN AV-OUT S-VIDEO OUT Côté droit du lecteur Si le lecteur PDV-LC10 doit être relié à un appareil extérieur, placez le sélecteur AV-IN/AV- Câble S-vidéo Câble audio et OUT sur la position AV-OUT (fourni) vidéo (fourni)
VOLUME AV-IN Côté droit du lecteur Remarques: • Dans le cas du lecteur PDV-LC10, aucun VOLUME son n’est produit par les enceintes lorsque le casque est branché. • Le casque ne permet pas d’écouter les sons gravés au format DTS sur un DVD.
Raccordement du lecteur à d’autres appareils Raccordement à un appareil vidéo, etc. (PDV-LC10 uniquement) Après avoir relié un appareil vidéo, etc., les images fournis par cet appareil peuvent être présentés sur l’écran du lecteur tandis que les sons sont reproduits par les haut-parleurs.
Utilisation de la batterie Charge de la batterie (PDV-LC10 uniquement) Rechargez la batterie de la manière décrite ci-dessous. Reliez le cordon d’alimentation au chargeur de batterie. Branchez la fiche sur une prise secteur. Montez la batterie dans le chargeur de batterie.
Page 37
Utilisation de la batterie Remarques concernant la charge • Si la batterie est chaude, sa charge peut être plus longue qu’à l’accoutumée, ou même être impossible. Attendez alors qu’elle ait repris sa température normale. • Si le témoin de charge ne s’éclaire pas, séparez la batterie et le chargeur, puis, à...
Utilisation de la batterie Fixation de la batterie au lecteur (PDV-LC10 uniquement) Fixez la batterie et le lecteur au boîtier de la batterie de la manière décrite ci-dessous. Alimentation par la batterie Montez la batterie dans le boîtier de la batterie.
Page 39
Utilisation de la batterie Alimentation secteur Fixez le lecteur au boîtier de la batterie. 1 Placez le guide de la batterie en regard de la découpe pratiquée à l’arrière du lecteur. 2 Poussez sur l’avant du lecteur pour qu’il se mette en place avec un déclic. Branchez la fiche de sortie de tension continue de l’adaptateur secteur à...
Utilisation de la batterie Séparation du lecteur et de la batterie (PDV-LC10 uniquement) Le lecteur et la batterie peuvent être séparés du boîtier de la batterie en procédant comme indiqué ci-dessous. Placez l’interrupteur d’alimentation du lecteur sur la position OFF.
Mise sous tension Reliez l’adaptateur secteur fourni et le cordon d’alimentation. Reliez l’adaptateur secteur dont il est question en 1 ci- dessus, à la prise d’entrée pour tension continue de dont est pourvu le lecteur. Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur.
Effectuer les réglages à l’aide du navigateur de mise en oeuvre Le “navigateur de mise en oeuvre” est un automate qui effectue pour vous les réglages du lecteur après que vous avez répondu aux questions qu’il vous pose sur la langue du disque et les appareils auxquels le lecteur se trouve reliés. Les réglages réalisés par le navigateur de mise en oeuvre sont les suivants: •...
Effectuer les réglages à l’aide du navigateur de mise en oeuvre Choix de la langue d’affichage sur l’écran Choisissez la langue d’affichage sur l’écran. Lorsque vous choisissez une option, la langue des messages affichés sur l’écran devient automatiquement celle définie sur cette page. Lecteur Utilisez les touches de déplacement du curseur (5/∞)
Choisissez la valeur “Widescreen Touches de (16:9)” si vous utilisez l’écran à cristaux ¢ déplacement liquides du PDV-LC10. du curseur ¡ • Standardscreen (4:3): Choisissez cette valeur si le rapport de la largeur de l’écran à la hauteur de l’écran est égal à...
Effectuer les réglages à l’aide du navigateur de mise en oeuvre Choix du type de l’amplificateur auquel le lecteur est relié (prise pour signaux numériques) Choisissez maintenant la nature du signal numérique avec lequel l’amplificateur qui est relié à la prise de sortie pour signaux numériques du lecteur, est compatible. Lecteur Utilisez les touches de déplacement du curseur (5/∞) pour choisir la nature du...
Effectuer les réglages à l’aide du navigateur de mise en oeuvre Choix du type de l’amplificateur auquel le lecteur est relié (compatibilité de cet amplificateur vis-à-vis des signaux à 96 kHz) Précisez maintenant la compatibilité, ou non, de l’amplificateur relié au lecteur, vis- à-vis des signaux à...
Effectuer les réglages à l’aide du navigateur de mise en oeuvre Abandonner le navigateur de mise en oeuvre Vous devez maintenant décider si les réglages qui ont été effectués automatiquement par le lecteur, doivent être validés, annulés ou repris. Lecteur Utilisez les touches de déplacement du curseur (5/∞) pour choisir la manière d’abandonner le navigateur de mise en...
Fonctions de lecture Mise en place des disques Maintenez soigneusement l’écran et la section des commandes puis soulevez l’écran (PDV-LC10 uniquement). Faites glisser le commutateur OPEN du lecteur vers le côté # puis ouvrez le couvercle. Le message suivant s’affiche:...
Fonctions de lecture Écoute d’un disque Déposez le disque puis fermez le couvercle. Un des messages suivants s’inscrit dans la fenêtre d’affichage: Dans le cas des DVD: Dans le cas des Video CD: Lecteur Dans le cas des CD: Touche •...
Fonctions de lecture Si une page de menu s’affiche Une page de menu s’affiche dans le cas des DVD avec menu et des Video CD dont la lecture peut être commandée par menu (PBC). Utilisez les touches du curseur Lecteur (5/∞/2/3) pour choisir l’élément, puis appuyez sur la touche ENTER.
Page 51
Fonctions de lecture Pour afficher la page de menu La manière dont s’affiche la page de menu varie d’un disque à l’autre. Pour afficher cette page, appuyez sur la touche MENU, TOP MENU ou RETURN pendant la lecture d’un DVD, ou encore sur la touche RETURN dans le cas d’un Video CD dont la lecture peut être commandée par menu MENU...
Fonctions de lecture Arrêt de la lecture Appuyez sur la touche STOP. Lecteur Le message suivant s’affiche: Touche précedent RESUME Fonction de reprise de la lecture STOP (DVD et Vidéo CD) L’indication “ ” s’éclaire au moment où vous appuyez sur la touche STOP.
Fonctions de lecture Examen rapide du disque dans les deux sens Opérations à effectuer sur le lecteur Pendant la lecture, maintenez la Lecteur pression d’un doigt sur la touche précédent ou suivant. 4 : Vers le début du disque ¢ : Vers la fin du disque L’indication “Scan”...
Fonctions de lecture Retour au chapitre ou à la plage musicale précédents - DVD, Video CD et CD Pendant la lecture, appuyez sur Lecteur Touche la touche précédent. précédent • Si vous appuyez une fois sur cette touche, la lecture reprend au début du chapitre ou de la plage musicale en cours de lecture.
Fonctions de lecture Retrait du disque Appuyez sur la touche STOP. Lecteur Le message suivant s’affiche: Boîtier de télécommande ¡ Faites glisser le commutateur OPEN vers la position # et ouvrez le couvercle. Le message suivant s’affiche: Retirez le disque. Remarque: Dans le cas des CD et des DVD qui ne sont gravés que sur une seule face, vous...
Mise hors service Lecteur Le lecteur étant sous tension et en service, faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers la gauche et maintenez-le dans cette position pendant au ON/OFF HOLD moins 1 seconde. • Le témoin d’alimentation, vert, devient Témoin d’alimentation rouge et le lecteur passe en veille. •...
Opérations sur la page de mise en oeuvre Ce lecteur permet d’utiliser certaines particularités des DVD, indépendamment des réglages effectués grâce au navigateur de mise en oeuvre. Pour effectuer ces réglages, il faut tout d’abord afficher la page de mise en oeuvre. Affichage de la page de mise en oeuvre Grâce au choix judicieux des valeurs des paramètres proposés par les différents menus, vous pouvez créer un environnement de lecture qui soit plus commode.
Opérations sur la page de mise en oeuvre Description de la page de mise en oeuvre La page de mise en oeuvre comporte six onglets (Audio 1, Audio 2, Video, Language, General et Other), une zone d’informations et une zone de guide de fonctionnement.
Opérations sur la page de mise en oeuvre Paramètres qui peuvent faire l’objet d’un réglage et paramètres qui ne peuvent pas faire l’objet d’un réglage selon le disque La page de mise en oeuvre contient des paramètres qui peuvent faire l’objet d’un réglage et d’autres qui ne le peuvent pas, les uns et les autres selon le disque (DVD, Video CD ou CD).
Opérations sur la page de mise en oeuvre Effectuer des réglages grâce à la page de mise en oeuvre Différents réglages sont possibles grâce à la page de mise en oeuvre. Le mode opératoire décrit ci-dessous s’applique à tous les réglages possibles; nous vous suggérons donc de la lire attentivement.
Page 61
Opérations sur la page de mise en oeuvre Utilisez les touches de déplacement du curseur (5/∞) pour choisir le mode de réglage désiré. Lecteur Appuyez sur la touche ENTER. La valeur choisie est mise en mémoire. Audio1 Video Language General Other OSD Language –...
Opérations sur la page de mise en oeuvre Sélection de la page de mise en oeuvre “Expert” Outre la page “Basic”, il existe la page “Expert”grâce à laquelle des réglages plus détaillés sont possibles. Appuyez sur la touche SETUP. Lecteur La page de mise en oeuvre s’affiche.
Choix de la langue d’affichage et de celle des sous-titres Nous allons maintenant employer la page de mise en oeuvre pour choisir la langue d’affichage et celle des sous-titres. Appuyez sur la touche SETUP pour afficher la page de mise en oeuvre puis procédez comme il a été dit aux pages 60 et 61, “Effectuer des réglages grâce à...
Choix de la langue d’affichage et de celle des sous-titres Choix de la langue des dialogues Choisissez la langue des dialogues. • English: la langue des dialogues est l’anglais. • French: la langue des dialogues est le français. Audio1 Video Language General Other...
Choix de la langue d’affichage et de celle des sous-titres Affichage des sous-titres Vous avez la faculté de préciser si les sous-titres doivent être affichés ou non, ou de n’afficher que les sous-titres “Assist Subtitle”, d’aide aux personnes handicapées. Cette sélection suppose que vous avez préalablement opté pour la page de mise en oeuvre “Expert”.
Choix de la langue d’affichage et de celle des sous-titres Si vous choisissez la valeur “Other” pour les langues de sous-titrage, de dialogue et de DVD Boîtier de télécommande Audio1 Video Language General Other Audio Language List of Languages Code (0~2) ja: Japanese 1 0 0 1 1, 4...
Choix de la langue d’affichage et de celle des sous-titres Sélection par frappe du code à l’aide Sélection par frappe directe du des touches de déplacement du curseur code conformément au “Tableau des codes de langue” 1. Appuyez sur la touche de déplacement du curseur (3) pour choisir le premier chiffre du Appuyez sur les touches numérotées code.
Choix de la langue d’affichage et de celle des sous-titres Choix des préférences en matière de langue des dialogues et de langue des sous-titres Choisissez si vous souhaitez avoir la langue de la bande son et des sous-titres choisis automatiquement, ou utiliser la langue réglée avec réglage du menu Setup. •...
à écran standard (4/3). 16:9 (Wide) • 16:9 (Wide): Choisissez cette valeur si vous utilisez l’écran à cristaux liquides du PDV-LC10, ou encore si le téléviseur relié i Setup picture according to TV est un modèle à écran large (16/9). Move...
16/9 dans le cas d’un écran large de téléviseur haute définition. Ce rapport est le format d’image. Si le disque ne permet pas de modification du format d’image, modifiez ce format à l’aide de la commande du PDV-LC10 prévue pour cela, et de la commande équivalente du téléviseur.
Divers réglages vidéo Choix de la position d’affichage des informations sur l’écran Vous pouvez choisir la position des informations affichées sur l’écran pour tenir compte du type de téléviseur. Cette sélection suppose que vous avez préalablement opté pour la page de mise en oeuvre “Expert”. (Page 62) •...
Réglages divers concernant les signaux numériques Nous allons maintenant nous servir de la page de mise en oeuvre pour effectuer les réglages “Audio”. Appuyez sur la touche SETUP pour afficher la page de mise en oeuvre puis procédez comme il a été dit aux pages 60 et 61, “Effectuer des réglages grâce à...
Réglages divers concernant les signaux numériques Réglage concernant le signal 96 kHz PCM 96 kHz PCM est un format employé pour les signaux sonores qui donne une qualité très nettement supérieure à celle des CD pour lesquels la fréquence d’échantillonnage est de 44,1 kHz. Ce format est essentiellement utilisé...
Réglages divers concernant les signaux numériques Nous allons maintenant nous servir de la page de mise en oeuvre pour effectuer les réglages “Audio 2”. Appuyez sur la touche SETUP pour afficher la page de mise en oeuvre puis procédez comme il a été dit aux pages 60 et 61, “Effectuer des réglages grâce à...
Autres possibilités Choix de la langue des sous-titres pendant la lecture - DVD Choix de cette langue à l’aide de la télécommande Appuyez de manière répétée sur la touche SUBTITLE tandis que SUB TITLE s’effectue la lecture du DVD. MENU Appuyez une fois pour afficher les CLEAR ¢...
Page 76
Autres possibilités Choix de cette langue à l’aide de la page de mise en oeuvre Pendant la lecture du DVD, appuyez sur la touche SETUP pour afficher la page de mise en oeuvre (page 57) puis effectuez les opérations ci-dessous. Sur la page de mise en oeuvre, choisissez l’onglet “Other”...
Autres possibilités Choix de la langue des dialogues pendant la lecture - DVD Choix de cette langue à l’aide de la télécommande Appuyez de manière répétée sur la touche AUDIO tandis que s’effectue la lecture du DVD. Appuyez une fois pour afficher les sous- titres dans la langue choisie.
Autres possibilités Choix de cette langue à l’aide de la page de mise en oeuvre Pendant la lecture du DVD, appuyez sur la touche SETUP pour afficher la page de mise en oeuvre (page 57) puis effectuez les opérations ci-dessous. Sur la page de mise en oeuvre, choisissez l’onglet “Other”...
Autres possibilités Choix de la sortie audio (Video CD et Video CD dont la lecture peut être commandée par menu) Choix de cette langue à l’aide de la télécommande Pendant la lecture du Video CD, AUDIO appuyez de manière répétée sur la touche AUDIO.
Page 80
Autres possibilités Choix de la sortie audio (Video CD et Video CD dont la lecture peut être commandée par menu) Choix de cette langue à l’aide de la page de mise en oeuvre Video CD Pendant la lecture du Video CD, appuyez sur la touche SETUP pour afficher la page 1, 2 de mise en oeuvre (page 57) puis effectuez...
Page 81
Autres possibilités Choix de la sortie audio (Video CD et Video CD dont la lecture peut être commandée par menu) Sur la page de mise en oeuvre, choisissez l’onglet “Other” puis utilisez les touches de déplacement du curseur (5/∞) pour choisir 1, 2 “Change Audio”;...
Autres Possibilités Recherche d’une scène donnée Utilisez la méthode ci-dessous pour localiser un titre ou un chapitre (DVD), ou encore une plage musicale (Video CD et CD). Recherche d’un titre par son numéro - DVD Opérations à effectuer avec le boîtier de télécommande Appuyez une fois sur la touche MENU SEARCH MODE.
Page 83
Autres Possibilités Recherche d’une scène donnée Opérations à effectuer sur l’appareil Appuyez sur la touche SETUP pour afficher la page de mise en oeuvre (page 57) puis effectuez les opérations ci-dessous. Sur la page de mise en oeuvre, choisissez l’onglet 1, 2 “Other”...
Page 84
Autres Possibilités Recherche d’une scène donnée Recherche d’un chapitre par son numéro - DVD Opérations à effectuer avec le boîtier de télécommande Appuyez deux fois sur la touche SEARCH MODE. MENU Utilisez les touches ¢ CLEAR ¡ numérotées tout en appuyant sur la touche SHIFT.
Page 85
Autres Possibilités Recherche d’une scène donnée Opérations à effectuer sur l’appareil Appuyez sur la touche SETUP pour afficher la page de mise en oeuvre (page 57), puis effectuez les opérations ci-dessous. Sur la page de mise en oeuvre, choisissez l’onglet “Other” puis 1, 2 utilisez les touches de déplacement du curseur (5/∞)
Page 86
Autres Possibilités Recherche d’une scène donnée Recherche d’une plage musicale par son numéro - Video CD et CD Opérations à effectuer sur l’appareil Appuyez sur la touche SETUP pour afficher la page de mise en oeuvre (page 57), puis effectuez les opérations ci-dessous. Sur la page de mise en oeuvre, 1, 2 choisissez l’onglet “Other”...
Autres Possibilités Recherche d’une scène donnée Opérations à effectuer avec le boîtier de télécommande Appuyez une fois sur la touche SEARCH MODE. Utilisez les touches MENU numérotées tout en appuyant sur la touche SHIFT. ¢ CLEAR ¡ Pour choisir la plage musicale 10, appuyez sur les touches 1 et 0, tout en appuyant sur la touche SHIFT.
Autres Possibilités Recherche d’une scène donnée Recherche par indication d’un temps - DVD et Video CD Boîtier de télécommande uniquement Dans le cas des DVD, appuyez trois fois sur la touche SEARCH MODE pendant la lecture. Dans le cas des Video CD, appuyez deux fois sur la touche SEARCH MODE.
Autres Possibilités Sélection d’un numéro de menu dans le cas d’un Video CD dont la lecture est commandée par un menu (PBC) Lecteur Pendant la lecture, appuyez sur la touche SETUP pour afficher la page de mise en oeuvre (page 57) puis effectuez les opérations ci-dessous.
Autres Possibilités Arrêt sur image (image figée) - DVD et Video CD Lecteur Opération à effectuer sur le lecteur Touche de lecture Pendant la lecture, appuyez sur ou de pause la touche de lecture ou de pause. Opération à effectuer sur le boîtier de télécommande Pendant la lecture, appuyez sur Boîtier de télécommande la touche PAUSE.
Autres Possibilités Lecture d’une image après l’autre (lecture pas à pas) - DVD et Video CD Opération à effectuer sur le lecteur Lecteur Après avoir commandé un arrêt sur image (pause), utilisez la Touches touche précédent ou suivant précédent et pour visionner l’image suivant précédente ou l’image suivante.
Autres Possibilités Lecture au ralenti - DVD et Video CD Opération à effectuer sur le lecteur Lecteur Après avoir commandé un arrêt sur image (pause), maintenez la pression d’un doigt sur la touche Touches précédent et précédent ou sur suivant. suivant 4 : Vers le début du disque Touche de...
Autres Possibilités Répétition de la lecture - DVD, Video CD et CD Répétition de la lecture des chapitres et des plages musicales Boîtier de télécommande uniquement Appuyez une fois sur la touche REPEAT pendant la lecture du chapitre ou de la plage musicale que vous désirez écouter plusieurs fois.
Page 94
Autres Possibilités Répétition d’un intervalle donné Boîtier de télécommande uniquement Pendant la lecture, appuyez une fois sur la touche A-B REPEAT au début de l’intervalle puis une seconde fois à la fin de ¢ CLEAR l’intervalle. ¡ Le message suivant s’affiche: A-B REPEAT Le passage ainsi délimité, est répété.
Autres Possibilités Lecture au hasard (lecture dans un ordre quelconque) - DVD, Video CD et CD Utilisez la méthode décrite ci-dessous pour lire au hasard les titres et les chapitres des DVD, ou les plages musicales des Video CD et des CD. Boîtier de télécommande uniquement Lecture au hasard des chapitres Pendant la lecture, appuyez une...
Autres Possibilités Programmation de la lecture - DVD Utilisez la méthode décrite ci-dessous programmer la lecture d’un DVD. Le programme peut contenir 24 étapes. Appuyez sur la touche PROGRAM. Boîtier de télécommande uniquement La page de programmation s’affiche. Program Chapter Program Title Current: Title...
Page 97
Autres Possibilités • Après avoir choisir “Program Title”, employez les touches de déplacement du curseur puis utilisez les touches numérotées pour préciser le numéro du titre tout en maintenant la pression d’un doigt sur la touche SHIFT. ¢ CLEAR Program Chapter Program Title ¡...
Autres Possibilités Programmation de la lecture - Video CD et CD Utilisez la méthode décrite ci-dessous programmer la lecture d’un Video CD ou d’un CD. Le programme peut contenir 24 étapes. Boîtier de télécommande uniquement Appuyez sur la touche PROGRAM. La page de programmation s’affiche.
Autres Possibilités Modification d’un programme - DVD, Video CD et CD Boîtier de télécommande uniquement Programmation d’une pause Appuyez sur la touche PAUSE au lieu d’appuyer sur une touche numérotée (opération 4 de la page 97). L’indication “8” apparaît et une pause est introduite dans le programme.
Autres Possibilités Appuyez sur la touche CLEAR. Le numéro sélectionné est effacé et les numéros qui suivent se déplacent d’un rang. Program Chapter Program Title Current: Title 1(/2) 09 07 18 — — — — — — — — — —...
Page 101
Autres Possibilités Modification d’un programme - DVD, Video CD et CD Boîtier de télécommande uniquement Programmation directe Vous pouvez programmer la lecture d’un chapitre ou d’une plage musicale tandis que se déroule leur lecture. Pendant la lecture, appuyez, pendant au moins 1 seconde, sur ¢...
Autres Possibilités Modification d’un programme - DVD, Video CD et CD Mise en mémoire d’un programme Boîtier de télécommande uniquement Ce lecteur peut conserver en mémoire 24 programmes de lecture de DVD. Si la mémoire contient un programme pour le DVD mis en place, la lecture de ce DVD s’effectue selon le programme.
Page 103
Autres Possibilités Modification d’un programme - DVD, Video CD et CD Boîtier de télécommande uniquement Addition à un programme Après avoir composé un programme, vous pouvez afficher la page de programmation et modifier le ENTER programme par ajout. Touches de Appuyez sur la touche PROGRAM.
Autres Possibilités Choix de l’angle de prise de vues (DVD portant la même scène sous divers angles) Vous pouvez, pendant la lecture d’un DVD portant la même scène vue sous divers angles, choisir l’angle de prose de vues que vous préférez. Opération à...
Autres Possibilités Lecteur Opérations à effectuer à partir de la page de mise en oeuvre Grâce à l’onglet “Other” de la page de mise en oeuvre, 1, 2 choisissez “Change Angle” puis appuyez sur la touche de déplacement du curseur (3). Audio1 Video Language...
Autres possibilités Définition de la restriction parentale Certains DVD vous offre le moyen d’interdire la présentation à l’écran de certaines scènes que vous jugez ne pas convenir aux spectateurs compte tenu de leur âge. Cette interdiction peut prendre plusieurs niveaux. Définition du niveau d’interdiction Boîtier de télécommande Effectuez ce réglage lorsque vous définissez...
Autres possibilités Appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche de déplacement Si le mot de passe n’a pas encore été du curseur (3) pour amener le curseur enregistré, la page de frappe du mot de à droite puis tapez les 4 chiffres. passe s’affiche.
Autres possibilités Modification du mot de passe Utilisez les touches de déplacement du curseur (5/∞) pour choisir “Password Change”. Audio1 Video Language General Other Setup Menu Mode – Basic Setup Navigator – Standard Parental Lock Level Change Password Change i Setup viewing restrictions Move Select Exit...
Autres possibilités Choix de la couleur de fond Choisissez la couleur que doit prendre l’écran lorsque le disque est arrêté. Appuyez sur la touche SETUP pour afficher la page de mise en oeuvre puis procédez comme il a été dit aux pages 60 et 61, “Effectuer des réglages grâce à...
Page 110
Autres possibilités Appuyez sur la touche SETUP pour afficher la page de mise en oeuvre (page 57), puis effectuez les opérations ci-dessous. Lecteur À partir de l’onglet “General” sur l’écran de réglage, utilisez les touches de déplacement du curseur (5/∞) pour choisir “Back ground Color”puis 1, 2 appuyez sur la touche de...
Autres possibilités Reprise de la lecture à partir d’un point donné (mémoire de la dernière image) - DVD et Video CD La mémoire de la dernière image est très commode pour reprendre la lecture là où vous avez dû l’abandonner. Mise en mémoire du point d’arrêt Boîtier de télécommande Pendant la lecture, appuyez...
Autres possibilités Mise en mémoire des conditions de lecture des disques fréquemment joués (mémoire des conditions de lecture) La mémoire des conditions de lecture peut être employée pour conserver les paramètres de lecture propres à un DVD. Boîtier de télécommande uniquement Pendant la lecture, appuyez sur la touche CONDITION MEMORY.
Autres possibilités Affichage des informations relatives au disque - DVD, Video CD et CD Employez la méthode suivante pour afficher les informations de titre et de chapitre dans le cas d’un DVD, de plage musicale dans le cas d’un Video CD ou d’un CD. Boîtier de télécommande uniquement Ces informations comprennent la liste des titres et le nombre de chapitres existant...
Page 114
Autres possibilités Après 3 pressions sur cette touche, des informations Affichage des informations relatives au disque, complémentaires concernant les chapitres sont affichées. pendant la lecture, en utilisant la télécommande Play 3–32 54.53 Pendant la lecture, appuyez de manière Chapter –1.30 / 1.51 répétée sur la touche DISPLAY.
Page 115
Autres possibilités Remarques: Video CD • Avec certains disques, toutes les informations Après une pression sur cette touche, les mentionnées ne sont pas affichées. informations concernant le Video CD sont affichées. • Les informations concernant le disque ne sont pas affichées dans le cas d’un Video CD dont la lecture a été...
Page 116
Autres possibilités Affichage des informations relatives au disque, pendant la lecture, en utilisant le lecteur Appuyez sur la touche SETUP pour afficher la page de mise en oeuvre (page 57), puis procédez aux opérations ci-dessous. 2, 3 Sur la page de mise en oeuvre, choisissez l’onglet “Other”, puis 1, 2 utilisez les touches de déplacement du...
Autres possibilités Mise en service de l’économiseur d’écran L’économiseur d’écran permet d’éviter la détérioration partielle de l’écran provoquée par l’affichage prolongé de la même image (par exemple, parce que le lecteur est en pause). Appuyez sur la touche SETUP pour afficher la page de mise en oeuvre puis procédez comme il a été dit aux pages 60 et 61, “Effectuer des réglages grâce à...
Autres possibilités Rétablissement des valeurs usine Le lecteur étant hors service (le témoin d’alimentation est de OLOR BRIGHT MONITOR couleur rouge, ou éteint), faites glisser l’interrupteur d’alimentation sur la position RETURN ON/OFF (côté gauche) tout en appuyez sur la touche RETURN. PHONES ON/OFF HOLD...
Guide de dépannage Les réglages ont été effacés Si les vérifications ci-dessous ne vous \ Quand le lecteur est en permettent pas de trouver une solution au fonctionnement, les réglages sont problème qui se pose, consultez le revendeur. effacés en cas de coupure d’alimentation ou de débranchement de la fiche du cordon d’alimentation.
Page 120
Si l’anomalie \Le niveau de sortie est réglé au persiste, consultez un centre d’entretien minimum. PIONEER. \Un casque est branché sur le lecteur. \Un câble en fibre optique est connecté. Écran à cristaux liquides \L’écran à cristaux liquides est fermé.
Précautions d’utilisation Manipulation des disques Nettoyage des disques Manipulation • La présence d’empreintes digitales ou Saisie d’un disque Saisie d’un disque de salissures à la surface du disque à deux mains d’une main peut réduire très sensiblement l’intensité du signal lumineux réfléchi, provoquant ainsi des erreurs de lecture.
Page 122
Précautions d’utilisation Nettoyage de l’optique La reproduction des sons et des images peut être perturbée par la 15 cm ou plus présence de poussières sur l’optique. En ce cas, utilisez une poire spéciale, pour appareils de photo, disponible dans le commerce. Veillez à ne pas toucher l’optique et à...
Tableau des codes de langue Utilisez les codes figurant dans le tableau ci-dessous lors de la définition des langues de dialogue et de sous-titrage (page 66). Code de Code Code de Code Langue Langue langue d’entrée langue d’entrée japonais 1001 féroïen 0615 anglais...
Page 124
Tableau des codes de langue Code de Code Code de Code Langue Langue langue d’entrée langue d’entrée moldave télougou 2005 1315 marathe tadjik 2007 1318 malais thaï 2008 1319 maltais tigrinya 2009 1320 birman turkmène 2011 1325 nauru tagalog 2012 1401 népalais setswana...
Casque/prise de sortie optique pour signaux numériques Connecteur Dimensions extérieures optique 190 (L) x 142 (P) x 28 (H) mm (PDV-LC10) Écran à cristaux liquides (PDV-LC10 (non compris les parties saillantes) uniquement) 190 (L) x 142 (P) x 18 (H) mm (PDV-10)
Glossaire Format d’image Dynamique Le rapport de la largeur à la hauteur est La dynamique est la différence qui existe de 4/3 dans le cas des téléviseurs entre le niveau maximal utilisable, sans standard et de 16/9 dans le cas des distorsion, lors d’une transmission ou d’une téléviseurs à...
Glossaire Multi-langues Play Back Control (PBC) Il s’agit des signaux enregistrés sur un disque La fonction multi-langues fait référence VIDEO CD (version 2.0) et destinés à aux langues de la bande son que vous permettre certaines opérations spéciales lors entendez pendant la lecture d’un DVD. 8 de la lecture.
Page 128
Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: 03-9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 <99G00WF0D00>...