Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Notice d instructions
VORWÄRTS, BREMSE UND RÜCKWÄRTS:
(SX6 ohne Rückwärtsfunktion!)
Profi V80R
SX6R
SX6
(ohne Rückwärtsfunktion!)
Schottky-Diode im Regler eingebaut!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GM Profi V80R

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Notice d instructions VORWÄRTS, BREMSE UND RÜCKWÄRTS: (SX6 ohne Rückwärtsfunktion!) Profi V80R SX6R (ohne Rückwärtsfunktion!) Schottky-Diode im Regler eingebaut!
  • Page 2: Gebrauchsanleitung

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Digital Fahrtenreglers. Mit diesem Regler setzt Dipl.-Ing. (FH) Ralf Helbing die Reihe seiner erfolgreichen Fahrtenregler fort, mit denen schon Welt- und Europameisterschaften, sowie nationale und internationale Titel gewonnen wurden. Wichtiger Hinweis: Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihres neuen Fahrtenreglers sorgfältig durch.
  • Page 3: Table Des Matières

    Gebrauchsanleitung Englisch Derections Notice d´instructions Inhaltsverzeichnis Installation / Einbau des Reglers Anschluss des Reglers Einstellen auf den Sender Rückwärtsfunktion bei ..R - Reglern Zusatzfunktionen Technische Daten Anschluss eines FET-Servos Hinweise Warnhinweise Garantie...
  • Page 4: Anschluss Des Reglers

    Installation / Einbau des Reglers ins Modell Nachdem Sie den Regler ausgepackt haben, überlegen Sie sich bitte, an welcher Stelle des Modells Sie ihn platzieren wollen. Wir empfehlen, den Regler möglichst tief zu platzieren. Beachten Sie dabei bitte, dass der Empfänger sowie die Empfängerantenne möglichst mehr als 3 cm Abstand zum Fahrtenregler, den dicken, stromführenden Kabeln sowie dem Akku haben sollte.
  • Page 5: Anschluss An Den Empfänger

    Anschluss an den Empfänger Ihr Regler ist werkseitig mit einem JR-Stecker bestückt. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler, ob Ihr Empfänger mit diesem Stecksystem kompatibel ist, da sonst der Empfänger und das BEC des Fahrtenreglers zerstört werden kann. Tausch des Steckers oder Polung ROT = Empfänger + BRAUN = Empfänger - Widerhaken...
  • Page 6: Rückwärtsfunktion Bei

    Beachten Sie bitte immer folgende Reihenfolge: Einschalten: Einschalten: Ausschalten: Ausschalten: 1. Fernsteuerung einschalten 1. Regler ausschalten 2. Regler einstecken 2. Regler ausstecken 3. Regler einschalten 3. Fernsteuerung ausschalten Rückwärtsfunktion bei ...R Reglern (nicht bei SX6) Diese Fahrtenregler haben sowohl eine voll proportionale Bremse als auch einen voll proportionalen Rückwärtsgang.
  • Page 7: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen: Programmnummern der über den Taster einstellbaren Funktionen: Programmnummer Programm BRKMIN BRKMAX AUTOBRK REVERSE Zeit bis rückwärts Powerkurve, Rückwärts bei Motorstillstand #1: Minimale Bremse BRAKE MIN Die Minimale Bremswirkung ist die, die unmittelbar nach dem Neutralpunkt ansteht. Beispiel: Wenn Sie die min. Bremse auf 30% einstellen, dann stehen beim Betätigen der Bremse sofort 30% Bremse an.
  • Page 8: Technische Daten

    Betriebsspannung: 4,8-12V 4,8-12V 4,8-12V R(DSon) in Ohm bei 25°C 2x0,0007 2x0,001 0,0004 Strom kurzzeitig 10s 160A 150A Dauerstrom* Windungen bei GM-Motoren >=8T >=12T >=10T BEC Spg./Strom max. 10s 5,5V/3A 5,5V/3A 5,5V/3A *Der Dauerstrom bezieht sich auf Akkus mit max. 4000mAh.
  • Page 9: Anschluss Eines Fet-Servos

    Anschluss eines FET-Servos Bei Verwendung eines FET-Servo mit zusätzlicher Spannungsversorgung, schließen Sie das blaue FET-Servo Kabel an Akku-Plus an. Oftmals wird eine Spule benötigt. Lesen Sie dazu die Hinweise des Servo - Herstellers. Hinweise: FBei unzureichender Kühlluftzufuhr kann es durch den Temperatursensor zu einer Abschaltung des Reglers kommen.
  • Page 10: Warnhinweise

    - Alle Kabel und Verbindungen sollen gut isoliert sein. Kurzschlüsse können zur Zerstörung Ihres Reglers führen. - Nicht für Kinder unter 14Jahren, kein Spielzeug! - Die GM-Regler sind ausschließlich für den Einsatz in Batterie- bzw. Akkubetriebenen, funkferngesteuerten Modellen vorgesehen, ein anderweitiger Betrieb ist nicht zulässig.
  • Page 11: Englisch Derections

    Operating instructions Notice d´instructions Gebrauchsanleitung Content Installing the speed controller Connecting the speed controller 13-14 Matching the controller to the transmitter Reverse function ...R speed controllers Additional functions 16-17 Specification Warnings 18-19 Warranty...
  • Page 12 Congratulations on your choice of a digital speed controller. It is designed by our technical engineer, Ralf Helbing, and continues his series of highly successful speed controllers, which have already been used to win World and European championships, and many national and international titles.
  • Page 13: Installing The Speed Controller

    Installing the speed controller in the model Once you have unpacked the controller, please consider the optimum location for it in the model. We recommend that you install it as low in the chassis as possible. Please note that the receiver and receiver aerial should be at least 3 cm from the speed controller, the heavy high-current cables and the battery, and preferably even further away than that.
  • Page 14: Matching The Controller To The Transmitter

    Connection to receiver The speedos are fitted with a JR radio plug. Change order of wires If you use a different radio system you may have to change the order of the wires to coincide with your radio equipment. = receiver positive brown = receiver negative orange...
  • Page 15: Reverse Function

    Reverse function ...R speed controller (not Sx6) These speed controllers feature a fully proportional brake and a fully proportional reverse function. To select reverse you have different possibilities: 1.To switch to reverse function, move your transmitter stick to full brake and next to neutral. Now you can run in reverse with proportional speed control.
  • Page 16: Additional Functions

    Additional functions: Program number of the additional functions: Program number Program BRKMIN BRKMAX AUTOBRK REVERSE time to reverse Powercurve, reverse at motor stop act./dea. #1: Minimum brake BRAKE MIN This is the percentage of brake that you require for the first stage of brake travel on your transmitter. By setting this value at 20-50% you will immediately notice the braking effect for the smallest movement on your transmitter.
  • Page 17 Programming the special functions with the SET-button - Speedo off - turn on transmitter - Press SET button and hold it and switch on the speedo switch during you hold the SET button until the LED is on for 3 short times. Release the button during the 3 short LED signals.
  • Page 18: Specification

    R(DSon) in Ohm at 25°C 2x0,0007 2x0,001 0,0004 Current max. 10s 160A 150A Continuous current * Min. Turns with GM-motors >=8T >=12T >=10T BEC voltage/current max 10s 5,5V/3A 5,5V/3A 5,5V/3A *The continuous current is valid for batteries with max. 4000mAh.
  • Page 19: Warnings

    Warnings: Never leave your RC model unsupervised with the battery connected. If a fault should occur, this could cause a fire in the model and threaten anything in the vicinity. Like all electronic components, the speed controller must not be allowed to contact water. Avoid using the unit in rain. When a motor is connected to the controller, you must not connect a separate battery and run the motor.
  • Page 20 Le "système d´automatisme" vous permet de procéder au réglage du variateur en quelques secondes sans moyens complémentaires comme les Chips, les programmeurs ou semblables. L´équipe GM-Racing vous souhaite beaucoup de chance et de succès avec votre nouveau variateur de vitesse.
  • Page 21: Notice D´instructions

    Notice d instructions Bedienungsanleitung Operating instructions Table des matièrs Installation du variateur dans le véhicule Branchement du variateur Branchement d#un condensateur de puissance 22 Réglage sur l´émetteur Branchement au récepteur Fonction de marche arrière avec ...R Fonctionnement du programme supplémentaires25-26 Programmation des fonctions supplémentaires 27 Branchement d´un servo FET Indications...
  • Page 22: Installation Du Variateur Dans Le Véhicule

    Installation du variateur dans le modélisme Après avoir sorti le variateur de son emballage, réfléchissez tout d´abord de quel côté vous le placez. Nous vous conseillons de l´installer au plus bas du chassis. Veuillez vérifier que le récepteur et l´antenne de réception se trouvent à au moins 3 cm du variateur, des cordons d´alimentation et de l´accu.
  • Page 23: Réglage Sur L´émetteur

    Réglage sur l´émetteur Après le premier branchement correct et la mise en contact, le régulateur est mis en circuit avec un réglage de base. Procédez comme suit pour le régler à votre ensemble R/C. Note: A chaque pression de touche les LED s'allument brièvement vous indiquant que la pression de la touche a été...
  • Page 24: Raccordement Au Récepteur

    Raccordement au récepteur: Votre régulateur est équipé de fabrication avec une prise JR. Avec d'autres récepteurs, respectez les polarités comme suit: Rouge =Plus récepteur (+) Brun =Moins récepteur (-) Echange de la prise ou permutation des polarités Orange =Signal Connectez la prise des fils brun-rouge- orange sur la sortie de voie 2 de votre Presser légèrement récepteur.
  • Page 25: Fonction De Marche Arrière Avec

    Fonction de la marche arrière avec le ….R (non pour le SX6) Ce régulateur de vitesse dispose d'un frein totalement proportionnel ainsi que d'un passage en marche arrière également totalement proportionnel. 1. Pour rouler en marche arrière, il faut d'abord placer le levier des gaz sur la position ''Plein freinage'', puis le ramener sur la position neutre.
  • Page 26 Fonctionnement du programme: #1: Freinage Minimal BKRMIN Le point du freinage Minimal est celui qui se trouve immédiatement derrière le point neutre. Exemple : Lorsqu'on règle le freinage minimal sur 30%, on dispose alors immédiatement de 30% d'efficacité en actionnant le frein. La plage de freinage est ainsi répartie entre 30% et le freinage Maximum et donc plus sensible.
  • Page 27: Programmation Des Fonctions Supplémentaires

    Programmation des fonctions supplémentaires avec les touches - Régulateur coupé Mettre l'émetteur en contact. - Presser la touche SET et la maintenir pressée en mettant en même temps le régulateur en contact, jusqu'à ce que le LED 3 clignote brièvement. - Relâcher la touche durant le clignotement du LED.
  • Page 28: Branchement D´un Servo Fet

    Dans de tels cas, aucune garantie n´existe ! Mettez vos fiches de branchement de telle manière à ce que l´inversion de Caractéristiques techniques Profi V80R SX6R SX6 Tension d’alimentation: 4,8-12V 4,8-12V 4,8-12V R(DSon) en Ohm à...
  • Page 29: Notice D´instructions

    Recommandations Ne laissez jamais votre modèle RC sans surveillance, si l´accu est resté branché. En cas de défection, cela peut entraîner un risque d´incendie du modèle et de son entourage. Le variateur de vitesse et les autres composants électroniques ne doivent jamais être en contact avec de l´eau.
  • Page 30: Garantie

    Garantie von Garantie von Monaten Monaten Warrantied for Warrantied for month month Garantie de Garantie de mois mois Garanzia di Garanzia di mesi mesi Garantia de Garantia de meses meses Die Firma Graupner GmbH& Co. KG, Henriettenstr. 94-96, 73230 Kirchheim/Teck, Deutschland gewährt Die Firma Graupner GmbH&...
  • Page 31 Servicestellen / Service / Service après-vente Stand 20.11.2003/Fo Land Graupner Produkte GM Produkte Deutschland / Österreich Graupner GmbH & Co. KG Postfach 1242 D-73230 Kirchheim / Teck Tel.: +4907021722130 Andorra Sorteny 2 Modelisme Lluis Villasevil Av. Santa Anna. 1 Les Escaldes...

Ce manuel est également adapté pour:

Sx6r