Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BATTERIE-MONITOR
BATTERY MONITOR
Best.Nr. 10037598
ORIGINAL GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProCharger 10037598

  • Page 1 BATTERIE-MONITOR BATTERY MONITOR Best.Nr. 10037598 ORIGINAL GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D'EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2: Table Des Matières

    3.2 | Zeichenerklärung | Sicherheit 4.1 | Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4.2 | Sicherheitshinweise | Montage des Smart-Monitors | ProCharger Smart-Monitor App 6.1 | Installation der App 6.2 | Einsatzbedingungen für die App 6.3 | Nutzung der App Anschluss Pluspol Klettband (o. Abb.) Anschluss Minuspol | Einführung in die App-Benutzeroberfläche...
  • Page 3: Allgemeines

    Europäischen Wirtschaftsraums. spezifi sche Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Gebrauchs- Dieses Symbol kennzeichnet einen In- anleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den ProCharger dustriestandard für die Datenübertragung Batterie-Monitor an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese zwischen zwei Geräten über kurze Distanz Gebrauchsanleitung mit.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    • Zum Lieferumfang gehören verschluckbare Kleinteile sowie Verpackungsfolie. Halten Sie diese Teile von Kindern fern, da beim Verschlucken Erstickungsgefahr besteht. Bringen Sie den ProCharger Batterie-Monitor wie folgt an der Fahrzeugbatterie an: HINWEIS! 1. Lösen Sie die Anschlüsse von Ihrer Fahrzeugbatterie –...
  • Page 5: Installation Der App

    Standortzugriff immer erlaubt werden soll. Verpackung. 2. Alternativ suchen Sie im App Store oder im Play Store nach „ProCharger Batterie-Monitor“, um die App herunterzuladen. Die App kann auf Smartphones mit Android 4.3 oder höher sowie auf iPhones 4S oder höher ausgeführt werden.
  • Page 6: Einführung In Die App-Benutzeroberfläche

    7 | Einführung in die App-Benutzeroberfl äche 7.1 | Startbildschirm 1. Anzeige des Gerätenamens: Standardmäßig ist dies die ID-Nummer des Geräts. Unter „Systemeinstellungen“ ( ) > „Bluetooth Gerät“ kann der Gerätename geändert werden. 2. Besteht eine Verbindung, wird „Verbunden“ in blauer Schrift angezeigt, besteht keine Verbindung, wird „Trennen“...
  • Page 7: Verlaufsdiagramm Zur Batteriespannung

    7.2 | Verlaufsdiagramm zur Batteriespannung 7. Feedback: Möglichkeit, evtl. Probleme dem Hersteller zu melden. 8. Version: Anzeige der aktuell installierten Version der App 1. Datumsauswahl: Durch Tippen auf das Verlaufsdiagramm wird der Kalender aufgerufen. Für orangefarben hinterlegte Tage ist ein Verlaufsdiagramm verfügbar. Rote Schrift weist auf Unregelmäßigkeiten hinsichtlich der Spannung an diesem Tag hin.
  • Page 8: Überprüfung Der Anlassspannung

    • Ist die tägliche Statusbenachrichtigung nicht aktiviert, erhält der Nutzer auch dann keine Benachrichtigung zum Ergebnis der täglichen Prüfung, wenn sich das Mobilgerät in Reichweite des Überwachungsgeräts befi ndet. Den Empfang von Benachrichtigungen können Sie sowohl in den Einstellungen der App als auch des Mobilgeräts erlauben.
  • Page 9: Überprüfung Der Ladespannung

    7.5 | Überprüfung der Ladespannung 1. Durch Tippen wird die Prüfung gestartet. Es folgt die automatische Prüfung der Leerlaufspannung, anschließend geht es mit der Prüfung der Spannung mit erhöhter Drehzahl weiter. 2. Für die Prüfung der Spannung bei erhöhter Drehzahl ist diese, wie nachfolgend aufgeführt, zu erhöhen und 3 bis 5 Sekunden zu halten.
  • Page 10: Aufzeichnung Von Fahrdaten

    2. Leiste zur Trennung der Daten für verschiedene Tage 3. Anzeige der Startzeit, Fahrzeit und Endzeit für jede Fahrt Der ProCharger Batterie-Monitor erfasst automatisch die Batterie-, Anlass- und Ladespannung und speichert die Daten bis zu 31 Tage. Sorgen Sie daher dafür, dass Sie mindestens alle 31 Tage entweder die App öffnen oder das Mobilgerät in...
  • Page 11: Aufbewahrung

    Reinigungsgegenstände wie 11 | Technische Daten Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberfl ächen beschädigen. ProCharger Batterie-Monitor 1. Lösen Sie vor der Reinigung den ProCharger Batterie-Monitor Modell: BM2 ProCharger von der Batterie. Eingangsspannung: 6 – 20 V 2.
  • Page 12: Konformitätserklärung

    12 | Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Detlev Louis Motorrad-Vertriebsge- sellschaft mbH, dass der Funkanlagentyp ProCharger Batterie-Monitor der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.louis.de/artikel/procharger-batterie-moni- tor/10037598?fi lter_article_number=10037598 13 | Entsorgung Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sowie das Produkt selbst gemäß...
  • Page 13: Scope Of Delivery

    3.2 | Explanation of symbols | Safety 4.1 | Intended use 4.2 | Safety instructions | Installing the battery monitor | ProCharger Battery Monitor app 6.1 | Installing the app 6.2 | App operating requirements 6.3 | Using the app Negative terminal...
  • Page 14: General Information

    Keep the instructions for use safe of the European Economic Area. for future reference. If you pass the ProCharger Battery Monitor on This symbol indicates an industry to a third party, ensure that you include the instructions for use.
  • Page 15: Safety Instructions

    fi lm. Keep these parts out of the reach of children to avoid the danger of swallowing and choking or suffocation. Attach the ProCharger Battery Monitor to the vehicle battery as follows: NOTE! 1. Disconnect the connections from your vehicle battery –...
  • Page 16: Procharger Battery Monitor App

    6.1 | Installing the app 1. Scan the QR code on the product or packaging. 2. Alternatively, search for “ProCharger Battery Monitor” in the App Store or Play Store to download the app. The app can be run on smartphones with Android 4.3 or higher and on the iPhone 4S or higher.
  • Page 17: Introduction To The App User Interface

    7 | Introduction to the app user interface 7.1 | Start screen 1. Device name indicator: this is the device’s ID number by default. The device name can be changed under “System settings” ( ) > “Bluetooth device”. 2. If a connection is established, “Connected” is displayed in blue;...
  • Page 18: Battery Voltage Historical Data Chart

    7.2 | Battery voltage historical data chart 7. Feedback: option of reporting any problems to the manufacturer. 8. Version: indication of the currently installed version of the app 1. Date selection: tapping the historical data chart calls up the calendar. A historical data chart is available for days with an orange background.
  • Page 19: Checking The Starting Voltage

    • If the daily status notifi cation is not activated, the user does not receive any notifi cation about the result of the daily check, even if the mobile device is in range of the monitor. You can allow the receipt of notifi cations in both the app’s and the mobile device’s settings.
  • Page 20: Checking The Charging Voltage

    7.5 | Checking the charging voltage 1. Tapping starts the test. Automatic testing of the open circuit voltage follows, before the voltage is tested further at an increased speed. 2. To test the voltage at an increased speed, it must be increased as listed below and maintained for 3 to 5 seconds.
  • Page 21: Recording Trip Data

    2. Bar to separate data for different days 3. Start time, trip time and end time indicators for each trip The ProCharger Battery Monitor automatically records the battery, starting and charging voltages and saves the data for up to 31 days. Therefore, make sure that you either open the app or bring the mobile device into the monitor’s Bluetooth...
  • Page 22: Storage

    11 | Specifi cations 1. Before cleaning, disconnect the ProCharger Battery Monitor from the battery. ProCharger Battery Monitor 2. Wipe down the ProCharger Battery Monitor with a slightly dampened cloth. Model: BM2 ProCharger Input voltage: 6-20 V...
  • Page 23: Declaration Of Conformity

    Old electrical appliances must not be put into household waste! Should the ProCharger Battery Monitor no longer be able to be used, every consumer is legally obliged to hand in old electrical appliances separately from household waste, e.g.
  • Page 24: Équipement Fourni

    3.2 | Légende | Sécurité 4.1 | Utilisation conforme 4.2 | Consignes de sécurité | Montage du moniteur de batterie ProCharger | Application smartphone pour le moniteur de batterie ProCharger 6.1 | Installation de l'application 6.2 | Conditions d'utilisation de l'application...
  • Page 25: Généralités

    4.1 | Utilisation conforme graves. Le moniteur de batterie ProCharger sert à surveiller la tension de Ce symbole/cette mention d'avertisse- la batterie, la tension de démarrage et la tension de charge des ment désigne un danger avec un degré de véhicules.
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    être avalées et un fi lm d'emballage. Tenez-les hors de portée des enfants. Dans le cas contraire, il y a danger d'asphyxie. Pour le montage du moniteur de batterie ProCharger sur la batte- REMARQUE! rie du véhicule, procédez comme suit : Risque de dommage ! 1.
  • Page 27: Application Smartphone Pour Le Moniteur De Batterie Procharger

    Si vous interdisez l'accès à la position de votre appareil mo- 2. Vous pouvez également chercher « ProCharger Battery-Monitor bile lors de la première utilisation, vous ne recevrez aucune » dans l'App Store ou dans le Play Store pour télécharger notifi...
  • Page 28: Introduction : Interface Utilisateur De L'application

    7 | Introduction : interface utilisateur de l'application 7.1 | Écran de démarrage 1. Affi chage du nom de l'appareil : par défaut, il s'agit du numéro d'identifi cation de l'appareil. Vous pouvez modifi er le nom de l'appareil sous « Paramètres du système » ( ) >...
  • Page 29: Diagramme De L'historique De La Tension De La Batterie

    7.2 | Diagramme de l'historique de la tension de la batterie 7. Commentaires : possibilité de notifi er d'éventuels problèmes au fabricant. 1. Sélection de la date : appelez le calendrier en effl eurant le 8. Version : affi chage de la version de l'application actuellement diagramme de l'historique.
  • Page 30: Test De La Tension De Démarrage

    • Si l'option « Notifi cation quotidienne » de l'état est 4. Diagramme de l'historique de la tension de démarrage désactivée, l'utilisateur ne reçoit aucune notifi cation 5. Possibilité d'affi cher les deux derniers résultats du test. Le concernant le résultat du test quotidien, même lorsque point en orange indique la page sélectionnée.
  • Page 31: Test De Chargement

    7.5 | Test de chargement 1. Effl eurez le symbole pour démarrer le test. L'appareil procède au contrôle automatique de la tension de ralenti, puis poursuit avec le test de la tension à un régime moteur plus élevé. 2. Pour le test de la tension à un régime moteur plus élevé, augmentez le régime moteur comme indiqué...
  • Page 32: Enregistrement Des Données De Conduite

    3. Affi chage de l'heure de démarrage, du temps de conduite et de l'heure de fi n de chaque trajet Le moniteur de batterie ProCharger enregistre automatique- ment la tension de la batterie, la tension de démarrage et la tension de charge et les sauvegarde pendant 31 jours maxi.
  • Page 33: Stockage

    11 | Caractéristiques techniques 1. Avant de nettoyer le moniteur de batterie ProCharger, débranchez-le de la batterie. Moniteur de batterie ProCharger 2. Essuyez le moniteur de batterie ProCharger à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Modèle : BM2 ProCharger Tension d'entrée : de 6 à...
  • Page 34: Déclaration De Conformité

    Ne jetez pas les appareils électriques usagés avec les ordures ménagères ! Tout consommateur est tenu par la loi, dès que le moniteur de batterie ProCharger n'est plus en état d'être utilisé, d'éliminer l'appareil électrique usagé séparément des ordures ménagères, par exemple en le déposant au...
  • Page 35 | Veiligheid 4.1 | Gebruik volgens de voorschriften 4.2 | Veiligheidsinstructies | Montage van de accumonitor | ProCharger accumonitor app 6.1 | Installatie van de app 6.2 | Voorwaarden voor toepassing van de app 6.3 | Gebruik van de app Aansluiting pluspool Klittenband (n.
  • Page 36: Algemeen

    Bovendien kan de gebruiker de geregistreerde AANWIJZING! jke materiële schade. rijgegevens via een app bekijken en testen. Bouw de ProCharger accumonitor in met spatwaterbescherming. Gebruik de ProCharger accumonitor alleen zoals in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Elk ander gebruik wordt aangemerkt als oneigenlijk...
  • Page 37: Veiligheidsinstructies

    Houd deze onderdelen uit de buurt van kinderen, omdat er bij inslikken verstikkingsgevaar bestaat. Sluit de ProCharger accumonitor als volgt aan op de voertuigaccu: AANWIJZING! 1. Koppel de aansluitingen van de voertuigaccu los, de massa- aansluiting eerst. (Als u niet alle voertuiginstellingen wilt...
  • Page 38: Procharger Accumonitor App

    2. In plaats daarvan kunt u ook in de App Store of de Play Store apparaat op dat toegang tot de locatie altijd is toegestaan. zoeken naar 'ProCharger Batterie-Monitor' om de app te downloaden. De app werkt op smartphones met Android 4.3 of een latere versie en op iPhones 4S of een latere versie.
  • Page 39: Inleiding In De Gebruikersinterface Van De App

    7 | Inleiding in de gebruikersinterface van de app 7.1 | Startscherm 1. Weergave van de naam van het apparaat: de standaardinstelling is het ID-nummer van het apparaat. Bij 'Systemeinstellungen' (Systeeminstellingen) ( ) > 'Bluetooth Gerät' (Bluetooth-apparaat) kunt u de naam wijzigen. 2.
  • Page 40: Historiediagram Voor Verloop Van Accuspanning

    7.2 | Historiediagram voor verloop van accuspanning 8. Versie: weergave van de momenteel geïnstalleerde versie van de 1. Datumselectie: tik op het historiediagram om de kalender te openen. Voor dagen met een oranje achtergrond is een historiediagram beschikbaar. Rode tekst duidt op onregelmatigheden in de spanning op die dag.
  • Page 41: Test Van De Aanzetspanning

    • Als de dagelijkse statusmelding niet is geactiveerd, ontvangt de gebruiker ook geen melding over het resultaat van de dagelijkse test wanneer het mobiele apparaat in de buurt van het controleapparaat is. De ontvangst van meldingen kunt u zowel in de instellingen van de app als van het mobiele apparaat toestaan.
  • Page 42: Test Van De Laadspanning

    7.5 | Test van de laadspanning 1. Tik om de test te starten. Automatisch wordt de vrijloopspanning getest, en vervolgens de spanning bij een verhoogd toerental. 2. Voor een test van de spanning bij een hoger toerental moet dit, zoals hierna beschreven, worden verhoogd en 3 tot 5 seconden worden aangehouden.
  • Page 43: Registratie Van Rijgegevens

    2. Balk die gegevens voor verschillende dagen afbakent 3. Weergave van de starttijd, rijtijd en de eindtijd van iedere rit De ProCharger accumonitor registreert automatisch de accu-, aanzet- en laadspanning en bewaart de gegevens maximaal 31 dagen. Zorg dat u minstens een keer in de 31 dagen de...
  • Page 44: Opslag

    11 | Technische gegevens dergelijke. Deze kunnen de oppervlakken beschadigen. ProCharger accumonitor 1. Koppel de ProCharger accumonitor los van de accu voordat u Model: BM2 ProCharger begint met de reiniging. Ingangsspanning: 6-20 V 2.
  • Page 45: Verklaring Van Overeenstemming

    12 | Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Detlev Louis Motorrad- Vertriebsgesellschaft mbH, dat het zendapparatuurtype van de ProCharger accumonitor voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. Ga voor de volledige tekst van de verklaring van overeenstemming met de EU-norm naar het volgende internetadres: https://www.louis.nl/artikel/procharger-batterie-...
  • Page 47 Rungedamm 35 • 21035 Hamburg • Germany Tel.: 00 49 (0) 40 - 734 193 60 • www.louis.de • order@louis.de Detlev Louis AG • Im Schwanen 5 • 8304 Wallisellen • Switzerland Tel.: (0041) 044 832 56 10 • info@louis-moto.ch MA-10037598-01-1811...

Table des Matières