Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Datenblatt / Betriebsanleitung
0265983
Zubehör für
Sicherheitsanwendungen
Magnetschalter kodiert
NE 5020
Original
E. DOLD & SÖHNE KG
Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland
Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356
dold-relays@dold.com • www.dold.com
1
DEUTSCH
DE
EN
FR
NE 5020 / 23.07.18 de / 004A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DOLD NE 5020

  • Page 1 Zubehör für Sicherheitsanwendungen Magnetschalter kodiert NE 5020 Original E. DOLD & SÖHNE KG Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0265983 dold-relays@dold.com • www.dold.com NE 5020 / 23.07.18 de / 004A...
  • Page 2: Table Des Matières

    Weitere Informationen zu diesem Thema ..........................5 Anwendungen ..................................5 Aufbau und Wirkungsweise ...............................5 Geräteanschluss ................................5 Geräteanzeigen .................................5 Hinweis ....................................5 Technische Daten ................................6 Anschluss ..................................6 Standardtype ..................................6 Bestellbeispiel ..................................6 Vorgehen bei Störungen ..............................6 Wartung und Instandsetzung .............................6 EG-Konformitätserklärung ...............................20 NE 5020 / 23.07.18 de / 004A...
  • Page 3: Symbol- Und Hinweiserklärung

    Erkennbar ist dies durch eine Markierung auf kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht den Prüfschildern. WARNUNG getroffen werden. • Der Anschluß des Magnetschalters NE 5020 an das Auswertegerät BG 5925/920 oder LG 5925/920 ist gemäß dem Anschlußbeispiel VORSICHT: vorzunehmen. Bedeutet, dass eine leichte Körperverletzung eintreten kann, •...
  • Page 4 NE 5020 / 23.07.18 de / 004A...
  • Page 5: Funktionsdiagramm

    Türen. Verwendbare Auswertegeräte: BG 5925/920 oder LG 5925/920 Blockschaltbilder Aufbau und Wirkungsweise Der Magnetschalter NE 5020 besteht aus einem Aktor als magnetischer Montageversatz y Codegeber und einem Sensor als Decoder. Die 2 Halbleiterausgänge Aktor schließen, wenn der Sensor die richtige 2-kanalige Kodierung des Aktors erkennt.
  • Page 6: Technische Daten

    92 x 24 x 18 mm Sensor: 92 x 24 x 23,5 mm E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • Postfach 1251 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com...
  • Page 7 NE 5020 Translation of the original instructions E. DOLD & SÖHNE KG P.O. Box 1251 • D-78114 Furtwangen • Germany Tel: +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0265983 dold-relays@dold.com • www.dold.com NE 5020 / 23.07.18 en / 004A...
  • Page 8 Additional Information about this topic ..........................11 Applications ..................................11 Function ...................................11 Connections ..................................11 Indicators ..................................11 Notes ....................................11 Technical Data .................................12 Connection ..................................12 Standard Type ..................................12 Ordering Example ................................12 Troubleshooting ................................12 Maintenance and repairs ..............................12 CE-Declaration of Conformity ............................20 NE 5020 / 23.07.18 en / 004A...
  • Page 9: Symbol And Notes Statement

    DOLD terms of delivery, warranty or liability claims. Designated Use The magnetic switch NE 5020 is suitable to detect the closed state of sa- fety gates, sliding gates and removable covers also under rough ambient conditions or for hygienic requirements. The corresponding control unit is BG 5925/920 or LG 5925/920 NE 5020 / 23.07.18 en / 004A...
  • Page 10 NE 5020 / 23.07.18 en / 004A...
  • Page 11: Function Diagram

    • Data sheet control unit BG 5925/920 or LG 5925/920 for safety switch Applications The magnetic switch NE 5020 is suitable to detect the closed state of sa- fety gates, sliding gates and removable covers also under rough ambient conditions or for hygienic requirements. The corresponding control unit is M7741 BG 5925/920 or LG 5925/920.
  • Page 12: Technical Data

    92 x 24 x 18 mm Receiver: 92 x 24 x 23.5 mm E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • PO Box 1251 • Telephone (+49) 77 23 / 654-0 • Telefax (+49) 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com...
  • Page 13: Accessoires Pour Utilisation De Sécurité Interrupteur Magnetique Codé

    Interrupteur magnetique codé NE 5020 Traduction de la notice originale E. DOLD & SÖHNE KG B.P. 1251 • 78114 Furtwangen • Allemagne Tél. +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0265983 dold-relays@dold.com • www.dold.com NE 5020 / 23.07.18 fr / 004A...
  • Page 14 Raccordement .................................17 Affichages ..................................17 Remarques ..................................17 Caractéristiques techniques ............................18 Connexions ..................................18 Versions standard ................................18 Exemple de commande ..............................18 Diagnostics des défauts ..............................18 Entretien et remise en état ..............................18 Déclaration de conformité européenne ...........................20 NE 5020 / 23.07.18 fr / 004A...
  • Page 15: Explication Des Symboles Et Remarques

    Indique que la mort ou des blessures graves peuvent survenir marquage sur les plaques de test. si les précautions appropriées ne sont pas prises. • L‘interrupteur magnetique NE 5020 doit être raccordé au module AVERTISSEMENT BG 5925/920 ou LG 5925/920 conformément à l‘exemple.
  • Page 16 NE 5020 / 23.07.18 fr / 004A...
  • Page 17: Technique De Sécurité

    14; 24 interrupteurs de sécurité Utilisations appel L'interrupteur magnetique à action statique NE 5020 permet de contrôler arrêt la position de portes de protection coulissantes, tournantes ou amovib- les, même en cas de fort encrassement ou de critères d'hygiène stricts. il M6553 s'utilise également pour les portes dures ou positionnées avec imprécisi-...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    92 x 24 x 18 mm Capteur: 92 x 24 x 23,5 mm E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • B.P. 1251 • Téléphone (+49) 77 23 / 654-0 • Téléfax (+49) 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com...
  • Page 19: Anwendungsbeispiele

    3: 0 V 3: 0 V M2599_a (brown) (brown) 4: + 24 V switched signal 4: + 24 V switched signal M7744_a Pin configuration M8/M12-connector Transmitter 23,5 M2600_b Receiver NE 5020 / 23.07.18 de / en / fr / 004A...
  • Page 20: Déclaration De Conformité Européenne

    E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • Bregstraße 18 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com NE 5020 / 23.07.18 de / en / fr / 004A...

Table des Matières