Gewährleistung. einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. DOLD ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch DOLD konzipiert wurde, zu garantieren. Das Gesamtkonzept der Steuerung, in die das Gerät eingebunden ist, ist vom Benutzer zu validieren.
Sicherheitstechnik SAFEMASTER Schaltgerät für Sicherheitsschalter BG 5925/920 • entspricht - Performance Level (PL) e und Kategorie 4 nach EN ISO 13849-1 - SIL-Anspruchsgrenze (SIL CL) 3 nach IEC/EN 62061 - Safety Integrity Level (SIL) 3 nach IEC/EN 61508 • anschließbar: - Magnetschalter NE 5020 - Magnetschalter NE 5021 •...
Geräteprogrammierung Technische Daten Ausgangsnennspannung: AC 250 V DC: siehe Lichtbogengrenzkurve Schalten von Kleinlasten: 24 V, 10 mA Thermischer Strom I max. 5 A siehe Summenstromgrenzkurve Schaltvermögen nach AC 15 Platte Schließer: 3 A / AC 230 V IEC/EN 60 947-5-1 Öffner: 2 A / AC 230 V IEC/EN 60 947-5-1...
Vorgehen bei Störungen Kennlinien ( A ) Fehler mögliche Ursache LED "Netz" leuchtet nicht Versorgungsspannung nicht angeschlossen LED "K1" leuchtet, - Sicherheitsrelais K1 ist verschweißt aber "K2" nicht (Gerät austauschen) - Es hat eine einkanalige Abschaltung an S12 stattgefunden (Kanal an S22 abschalten) LED "K2"...
Page 8
6 Magnetschalter NE 5021 + 1 Not-Aus-Taster in Reihe, Hand-Start. Geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 3 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • Postfach 1251 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com •...
Page 9
SAFEMASTER Safety Module For Safety Switches BG 5925/920 Translation of the original instructions E. DOLD & SÖHNE KG P.O. Box 1251 • D-78114 Furtwangen • Germany Tel: +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0262950 dold-relays@dold.com • www.dold.com BG 5925/920 / 02.05.17 en / 851...
Page 10
Contents Symbol and Notes Statement ............................11 General Notes .................................11 Designated Use ................................11 Safety Notes ..................................11 Function Diagram ................................13 Block Diagram .................................13 Approvals and Markings ..............................13 Applications ..................................13 Indicators ..................................13 Notes ....................................13 Circuit Diagrams ................................14 Connection Terminals ..............................14 Technical Data .................................14 UL-Data ...................................15 Standard Type ..................................15 Ordering Example ................................15...
DOLD cannot guarantee all the specifications of an installation or machine that was not designed by DOLD. The total concept of the control system into which the device is integrated must be validated by the user. DOLD also takes over no liability for recommendations which are given or implied in the following description.
Safety Technique SAFEMASTER Switch Gear For Safety Switch BG 5925/920 • According to - Performance Level (PL) e and category 4 to EN ISO 13849-1 - SIL Claimed Level (SIL CL) 3 to IEC/EN 62061 - Safety Integrity Level (SIL) 3 to IEC/EN 61508 •...
Unit Programming Technical Data Switching of low loads: 24 V, 10 mA Thermal current I max. 5 A see current limit curve Switching capacity to AC 15 NO contact: 3 A / AC 230 V IEC/EN 60 947-5-1 plate NC contact: 2 A / AC 230 V IEC/EN 60 947-5-1 to DC 13:...
Troubleshooting Characteristics ( A ) Failure Potential cause LED "Power" does not light up - Power supply not connected LED "K1" lights up, - Safety relay K1 is welded but "K2" remains off (replace device) - A 1-channel switch-off occurred on S12 (switch channel off on S22) LED "K2"...
La responsabilité d'assurer la fiabilité de l'ensemble de la fonction incombe au fabricant de l'installation ou de la ma- chine. DOLD n'est pas en mesure de garantir toutes les caractéristiques d'une installation ou d'une machine dont la conception lui échappe. C'est à...
Technique de sécurité SAFEMASTER Relais de sécurité pour switchs magnétiques codés BG 5925/920 • satisfait aux exigences: - Performance Level (PL) e et Catégorie 4 selon EN ISO 13849-1 - Valeur limite SIL demandée (SIL CL) 3 selon IEC/EN 62061 - Safety Integrity Level (SIL) 3 selon IEC/EN 61508 •...
Programmation de l‘appareil Caractéristiques techniques Tension nominale de sortie: AC 250 V DC: voir courbe limite d'arc Coupl. de faibles charges: 24 V, 10 mA Courant thermique I max. 5 A v. courbe limite de courant totalisateur Pouvoir de coupure plaque selon AC 15 contact NO:...
Diagnostics des défauts Courbes caractéristiques ( A ) Défaut Cause possible DEL "réseau" ne s'allume pas L'alimentation n'est pas connectée La DEL "K1" s'allume, - Les contacts du relais K1 sont soudés mais pas "K2" (remplacer l'appareil) - Le déclenchement d'un canal s'est produit sur S12 (déclencher le canal sur S22) La DEL "K2"...
è responsabile nell’assicurare il corretto funzionamento dell’intero sistema. DOLD non può garantire tutte le specifiche di un’installazione o macchina che non è stata progettata da DOLD. Il concetto totale del sistema di controllo in cui il dispositivo è inserito deve essere convali- dato dall’utilizzatore.
Tecnica di Sicurezza SAFEMASTER Modulo Controllo sensori di sicurezza BG 5925/920 • Conformi a - Performance Level (PL) e e categoria 4 dopo EN ISO 13849-1: 2008 - SIL Claimed Level (SIL CL) 3 dopo IEC/EN 62061 - Safety Integrity Level (SIL) 3 dopo IEC/EN 61508 •...
Configurazione del modulo Caratteristiche tecniche Tipo contatti: Relé, guidato positivamente Tensione d’uscita nominale : AC 250 V DC: vedere Curva arco limite su carico resistivo Commutazione minimi carichi: 24 V, 10 mA Corrente termica I max 5 A vedere curva limite di corrente plate Corrente commutabile secondo AC 15...
Tipo standard Curve caratteristiche BG 5925.22/920 DC 24 V ( A ) No. Articolo: 0052272 • Uscita: 2 contatti NO + 1 contatto NC • Tensione nominale U DC 24 V • Larghezza: 22,5 mm Données CSA Tensione nominale U BG 5925/920/60: DC 24 V Range di temperatura:...
M8230_e 6 Sensori di sicurezza NE 5021 + 1 E-stop in serie, Start manuale. Categoria di sicurezza 3. Adatto fino a SIL3, Performance Level d, categoria 4 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • B.P. 1251 • Téléphone (+49) 77 23 / 654-0 • Téléfax (+49) 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com •...
Page 33
Beschriftung und Anschlüsse Zubehör Labeling and connections Accessories Marquage et raccordements Accessoires Accessori Marcatura e collegamenti Magnetschalter codiert, für DC 24 V, mit 2 Halbleiterausgängen Safety switch, magnetic coded, for DC 24 V, with 2 semiconductor outputs Interrupteur magnétique codé, pour NE 5020.92 DC 24 V, avec 2 sorties à...
Maßbild (Maße in mm) Montage / Demontage der Klemmenblöcke Dimensions (dimensions in mm) Mounting / disassembly of the terminal blocks Dimensions (dimensions en mm) Montage / Démontage des borniers ammovibles Dimensioni (dimensione in mm) Montaggio / Smontaggio di morsetti estraibili 22,5 M10049 Hutschiene...
Sicherheitstechnische Kenndaten Safety Related Data Données techniques sécuritaires I dati di sicurezza EN ISO 13849-1: Anforderung seitens der Sicherheits- Intervall für zyklische Überprüfung funktion an das Gerät der Sicherheitsfunktion Kategorie / Category: Demand to our device based on the Intervall for cyclic test of the safety evaluated neccessary safety level of MTTF 236,3...
EG-Konformitätserklärung CE-Declaration of Conformity Déclaration de conformité européenne Dichiarazione di conformità CE BG 5925/920 / 02.05.17 de / en / fr / it / 851...