Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Datenblatt / Betriebsanleitung
0262950
SAFEMASTER
Schaltgerät für Sicherheits-
schalter BG 5925/920
Original
E. DOLD & SÖHNE KG
Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland
Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356
dold-relays@dold.com • www.dold.com
1
DEUTSCH
DE
EN
FR
IT
BG 5925/920 / 02.05.17 de / 851

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DOLD SAFEMASTER BG 5925/920

  • Page 1 DEUTSCH SAFEMASTER Schaltgerät für Sicherheits- schalter BG 5925/920 Original E. DOLD & SÖHNE KG Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0262950 dold-relays@dold.com • www.dold.com BG 5925/920 / 02.05.17 de / 851...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Symbol- und Hinweiserklärung ............................3 Allgemeine Hinweise ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ...........................3 Sicherheitshinweise ................................3 Funktionsdiagramm ................................5 Blockschaltbild ...................................5 Zulassungen und Kennzeichen ............................5 Anwendungen ..................................5 Geräteanzeigen .................................5 Hinweise ....................................5 Schaltbilder ..................................6 Anschlussklemmen ................................6 Technische Daten ................................6 UL-Daten ...................................7 Standardtype ..................................7 Bestellbeispiel ..................................7 Kennlinien ..................................7 Anwendungsbeispiele ................................8 Beschriftung und Anschlüsse ............................25...
  • Page 3: Symbol- Und Hinweiserklärung

    Gewährleistung. einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. DOLD ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch DOLD konzipiert wurde, zu garantieren. Das Gesamtkonzept der Steuerung, in die das Gerät eingebunden ist, ist vom Benutzer zu validieren.
  • Page 4 BG 5925/920 / 02.05.17 de / 851...
  • Page 5: Funktionsdiagramm

    Sicherheitstechnik SAFEMASTER Schaltgerät für Sicherheitsschalter BG 5925/920 • entspricht - Performance Level (PL) e und Kategorie 4 nach EN ISO 13849-1 - SIL-Anspruchsgrenze (SIL CL) 3 nach IEC/EN 62061 - Safety Integrity Level (SIL) 3 nach IEC/EN 61508 • anschließbar: - Magnetschalter NE 5020 - Magnetschalter NE 5021 •...
  • Page 6: Technische Daten

    Geräteprogrammierung Technische Daten Ausgangsnennspannung: AC 250 V DC: siehe Lichtbogengrenzkurve Schalten von Kleinlasten: 24 V, 10 mA Thermischer Strom I max. 5 A siehe Summenstromgrenzkurve Schaltvermögen nach AC 15 Platte Schließer: 3 A / AC 230 V IEC/EN 60 947-5-1 Öffner: 2 A / AC 230 V IEC/EN 60 947-5-1...
  • Page 7: Kennlinien

    Vorgehen bei Störungen Kennlinien ( A ) Fehler mögliche Ursache LED "Netz" leuchtet nicht Versorgungsspannung nicht angeschlossen LED "K1" leuchtet, - Sicherheitsrelais K1 ist verschweißt aber "K2" nicht (Gerät austauschen) - Es hat eine einkanalige Abschaltung an S12 stattgefunden (Kanal an S22 abschalten) LED "K2"...
  • Page 8 6 Magnetschalter NE 5021 + 1 Not-Aus-Taster in Reihe, Hand-Start. Geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 3 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • Postfach 1251 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com •...
  • Page 9 SAFEMASTER Safety Module For Safety Switches BG 5925/920 Translation of the original instructions E. DOLD & SÖHNE KG P.O. Box 1251 • D-78114 Furtwangen • Germany Tel: +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0262950 dold-relays@dold.com • www.dold.com BG 5925/920 / 02.05.17 en / 851...
  • Page 10 Contents Symbol and Notes Statement ............................11 General Notes .................................11 Designated Use ................................11 Safety Notes ..................................11 Function Diagram ................................13 Block Diagram .................................13 Approvals and Markings ..............................13 Applications ..................................13 Indicators ..................................13 Notes ....................................13 Circuit Diagrams ................................14 Connection Terminals ..............................14 Technical Data .................................14 UL-Data ...................................15 Standard Type ..................................15 Ordering Example ................................15...
  • Page 11: Symbol And Notes Statement

    DOLD cannot guarantee all the specifications of an installation or machine that was not designed by DOLD. The total concept of the control system into which the device is integrated must be validated by the user. DOLD also takes over no liability for recommendations which are given or implied in the following description.
  • Page 12 BG 5925/920 / 02.05.17 en / 851...
  • Page 13: Function Diagram

    Safety Technique SAFEMASTER Switch Gear For Safety Switch BG 5925/920 • According to - Performance Level (PL) e and category 4 to EN ISO 13849-1 - SIL Claimed Level (SIL CL) 3 to IEC/EN 62061 - Safety Integrity Level (SIL) 3 to IEC/EN 61508 •...
  • Page 14: Technical Data

    Unit Programming Technical Data Switching of low loads: 24 V, 10 mA Thermal current I max. 5 A see current limit curve Switching capacity to AC 15 NO contact: 3 A / AC 230 V IEC/EN 60 947-5-1 plate NC contact: 2 A / AC 230 V IEC/EN 60 947-5-1 to DC 13:...
  • Page 15: Maintenance And Repairs

    Troubleshooting Characteristics ( A ) Failure Potential cause LED "Power" does not light up - Power supply not connected LED "K1" lights up, - Safety relay K1 is welded but "K2" remains off (replace device) - A 1-channel switch-off occurred on S12 (switch channel off on S22) LED "K2"...
  • Page 16: Application Examples

    M8247_f 6 magnetic switches NE 5021 + 1 E-stop button in series, manual start. Suited up to SIL3, Performance Level e, Cat. 3 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • PO Box 1251 • Telephone (+49) 77 23 / 654-0 • Telefax (+49) 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com •...
  • Page 17: Module De Barrières Immatérielles

    SAFEMASTER Module de barrières immatérielles BG 5925/920 Traduction de la notice originale E. DOLD & SÖHNE KG B.P. 1251 • 78114 Furtwangen • Allemagne Tél. +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0262950 dold-relays@dold.com • www.dold.com BG 5925/920 / 02.05.17 fr / 851...
  • Page 18 Tables des matières Explication des symboles et remarques ..........................19 Remarques ..................................19 Usage approprié ................................19 Consignes de sécurité ..............................19 Diagramme de fonctionnement ............................21 Schéma-bloc ..................................21 Homologations et sigles ..............................21 Utilisations ..................................21 Diodes de visualisation ..............................21 Remarques ..................................21 Schémas ..................................22 Borniers ...................................22 Caractéristiques techniques ............................22 Données UL ..................................23 Versions standards ................................23...
  • Page 19: Explication Des Symboles Et Remarques

    La responsabilité d'assurer la fiabilité de l'ensemble de la fonction incombe au fabricant de l'installation ou de la ma- chine. DOLD n'est pas en mesure de garantir toutes les caractéristiques d'une installation ou d'une machine dont la conception lui échappe. C'est à...
  • Page 20 BG 5925/920 / 02.05.17 fr / 851...
  • Page 21: Technique De Sécurité

    Technique de sécurité SAFEMASTER Relais de sécurité pour switchs magnétiques codés BG 5925/920 • satisfait aux exigences: - Performance Level (PL) e et Catégorie 4 selon EN ISO 13849-1 - Valeur limite SIL demandée (SIL CL) 3 selon IEC/EN 62061 - Safety Integrity Level (SIL) 3 selon IEC/EN 61508 •...
  • Page 22: Remarques

    Programmation de l‘appareil Caractéristiques techniques Tension nominale de sortie: AC 250 V DC: voir courbe limite d'arc Coupl. de faibles charges: 24 V, 10 mA Courant thermique I max. 5 A v. courbe limite de courant totalisateur Pouvoir de coupure plaque selon AC 15 contact NO:...
  • Page 23: Diagnostics Des Défauts

    Diagnostics des défauts Courbes caractéristiques ( A ) Défaut Cause possible DEL "réseau" ne s'allume pas L'alimentation n'est pas connectée La DEL "K1" s'allume, - Les contacts du relais K1 sont soudés mais pas "K2" (remplacer l'appareil) - Le déclenchement d'un canal s'est produit sur S12 (déclencher le canal sur S22) La DEL "K2"...
  • Page 24: Exemples De Raccordement

    Exemples de raccordement (bc) (vt) (bc) (vt) marche (mar) (jn) (mar) (jn) A1(+) S11 A1(+) S11 BG5920 BG5925/920 BG5925/920 S2: auf Handstart S2: Handstart S2: Autostart A2(-) A2(-) M6072 M6073 Avec interrupteur de sécurité NE 5020, catégorie de sécurité 4. Avec interupteur de sécurité...
  • Page 25 Modulo Controllo sensori di sicurezza BG 5925/920 Traduzione delle istruzioni originali E. DOLD & SÖHNE KG Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0262950 dold-relays@dold.com • www.dold.com BG 5925/920 / 02.05.17 it / 851...
  • Page 26 Contenuto Simboli e Annotazioni ..............................27 Note generali ...................................27 Destinazione d'uso ................................27 Avvertenze di sicurezza ..............................27 Diagramma funzionale ..............................29 Schema a blocchi ................................29 Schemi circuitali ................................29 Configurazione del modulo ..............................30 Caratteristiche tecniche ..............................30 Caratteristiche tecniche ..............................30 Tipo standard ...................................31 Données CSA ..................................31 Curve caratteristiche................................31 Curve caratteristiche................................31 Esempio applicativo .................................32...
  • Page 27: Simboli E Annotazioni

    è responsabile nell’assicurare il corretto funzionamento dell’intero sistema. DOLD non può garantire tutte le specifiche di un’installazione o macchina che non è stata progettata da DOLD. Il concetto totale del sistema di controllo in cui il dispositivo è inserito deve essere convali- dato dall’utilizzatore.
  • Page 28 BG 5925/920 / 02.05.17 it / 851...
  • Page 29: Tecnica Di Sicurezza

    Tecnica di Sicurezza SAFEMASTER Modulo Controllo sensori di sicurezza BG 5925/920 • Conformi a - Performance Level (PL) e e categoria 4 dopo EN ISO 13849-1: 2008 - SIL Claimed Level (SIL CL) 3 dopo IEC/EN 62061 - Safety Integrity Level (SIL) 3 dopo IEC/EN 61508 •...
  • Page 30: Configurazione Del Modulo

    Configurazione del modulo Caratteristiche tecniche Tipo contatti: Relé, guidato positivamente Tensione d’uscita nominale : AC 250 V DC: vedere Curva arco limite su carico resistivo Commutazione minimi carichi: 24 V, 10 mA Corrente termica I max 5 A vedere curva limite di corrente plate Corrente commutabile secondo AC 15...
  • Page 31: Tipo Standard

    Tipo standard Curve caratteristiche BG 5925.22/920 DC 24 V ( A ) No. Articolo: 0052272 • Uscita: 2 contatti NO + 1 contatto NC • Tensione nominale U DC 24 V • Larghezza: 22,5 mm Données CSA Tensione nominale U BG 5925/920/60: DC 24 V Range di temperatura:...
  • Page 32: Esempio Applicativo

    M8230_e 6 Sensori di sicurezza NE 5021 + 1 E-stop in serie, Start manuale. Categoria di sicurezza 3. Adatto fino a SIL3, Performance Level d, categoria 4 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • B.P. 1251 • Téléphone (+49) 77 23 / 654-0 • Téléfax (+49) 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com •...
  • Page 33 Beschriftung und Anschlüsse Zubehör Labeling and connections Accessories Marquage et raccordements Accessoires Accessori Marcatura e collegamenti Magnetschalter codiert, für DC 24 V, mit 2 Halbleiterausgängen Safety switch, magnetic coded, for DC 24 V, with 2 semiconductor outputs Interrupteur magnétique codé, pour NE 5020.92 DC 24 V, avec 2 sorties à...
  • Page 34: Dimensions (Dimensions En Mm)

    Maßbild (Maße in mm) Montage / Demontage der Klemmenblöcke Dimensions (dimensions in mm) Mounting / disassembly of the terminal blocks Dimensions (dimensions en mm) Montage / Démontage des borniers ammovibles Dimensioni (dimensione in mm) Montaggio / Smontaggio di morsetti estraibili 22,5 M10049 Hutschiene...
  • Page 35: Sicherheitstechnische Kenndaten

    Sicherheitstechnische Kenndaten Safety Related Data Données techniques sécuritaires I dati di sicurezza EN ISO 13849-1: Anforderung seitens der Sicherheits- Intervall für zyklische Überprüfung funktion an das Gerät der Sicherheitsfunktion Kategorie / Category: Demand to our device based on the Intervall for cyclic test of the safety evaluated neccessary safety level of MTTF 236,3...
  • Page 36: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung CE-Declaration of Conformity Déclaration de conformité européenne Dichiarazione di conformità CE BG 5925/920 / 02.05.17 de / en / fr / it / 851...

Table des Matières