Publicité

Liens rapides

M A N U E L U T I L I S A T E U R
NL- 3 3 A UTO MAX I
v.3
ATTENTION !
Ces instructions doivent être mises à la disposition de toutes les personnes impliquées dans
le montage, la mise en service, l'exploitation, l'entretien et la réparation de ce produit.
FR
v.1.4 - 06/21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermopatch NL-33 AUTO MAXI

  • Page 1 M A N U E L U T I L I S A T E U R NL- 3 3 A UTO MAX I  ATTENTION ! Ces instructions doivent être mises à la disposition de toutes les personnes impliquées dans le montage, la mise en service, l'exploitation, l'entretien et la réparation de ce produit.
  • Page 2: Introduction

    Thermo-Seal™ et Thermocrest sont des marques déposées de Thermopatch. Introduction Les produits de Thermopatch sont conçus avec une attention particulière à votre convenance. Si vous constatez un défaut ou des dommages à la réception de ce produit, veuillez contacter votre revendeur local Thermopatch.
  • Page 3: Table Des Matières

    Nombre de minuteries Vue d'ensemble des mesures de sécurité et des avertissements Sécurité Spécifications techniques Spécifications de la NL-33 v.3 Auto Maxi Vue d'ensemble Transport et stockage Transport Stockage Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 4 10.1 Maintenance 10.2 Liste des pièces de rechange 10.3 Dépannage 10.4 Schéma de câblage électrique 10.5 Schéma pneumatique Fin de vie Déclaration de conformité Décharge de responsabilité Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 5: Description Générale

    La NL-33 v.3 Auto Maxi pneumatique est une presse à thermofixer universelle pratique. Étiquettes textiles, écussons, patchs de réparation, transferts, en bref tous les produits Thermopatch pour le marquage et la réparation sont ainsi thermofixés facilement et durablement sur tous les types de tissu.
  • Page 6: Montage Et Installation

    Ne transportez pas la machine en la soulevant par les plaques ! Cela endommagerait la machine. 905 mm 713 mm 1180 mm 1000 mm 891 mm 1099 mm RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 7 • Connectez l'arrivée d'air comprimé à une pression minimale de 4 bars. • Conservez les barres de levage pour une utilisation ultérieure. Voir point 3 Retirer la vis de sécurité RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 8: Installation Électrique (1)

    8 bars. Connectez le tuyau d'air de 6 mm de diamètre au système local d'air sous pression et reliez-le au séparateur d'eau / régulateur de pression de la NL-33 v.3 Auto Maxi. RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 9: Mode D'emploi

    4.2.1 Réglage de la température et du temps de fixation Pré-réglages (c) Température actuelle Température de consigne Compteur et mode Configuration Arrêter le cycle Temps de pressage (a) Prochain temps de pressage RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 10: Temps De Pressage

    Le deuxième compte indique le nombre total de pièces imprimées depuis l'installation de la machine. Ce compte est permanent et ne peut pas être remis à zéro. RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 11: Pré-Réglages

    Il y a 6 options disponibles. Le bouton représentent un engrenage vous permet de changer les aspects techniques de la machine. RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 12 Le bouton de diagnostic fait apparaître l'état de la machine, ce qui vous permet de voir s'il y a des dysfonctionnements en cours. L'icône du cadenas est seulement accessible pour un technicien de maintenance autorisé. RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 13: Messages D'erreur

    Alarme de connexion de l'écran Le relais s'éteint Chaque signal d'avertissement est accompagné d'un signal sonore qui peut être mis en sourdine en appuyant sur un bouton. RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 14: Diagnostic

    3. Température en ° Celsius ou ° Fahrenheit 4. Alarme en cours : accédez à la page de résumé des alarmes 5. Retour à la page précédente RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 15: Alarmes Et Avertissements

    1. Indicateur clignotant de la page d'erreur active 2. Accès à la page par défaut (LED clignotante) 3. Retour au MENU RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 16: Résumé Alarmes Et Incidents

    Permet le démarrage de cycle à la Température non atteinte deuxième demande (démarrage forcé bien que le point de réglage n'ait pas été atteint RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 17: Cycle De Fonctionnement

    à nouveau. Le cycle automatique continuera jusqu'à ce qu'il soit interrompu par pression sur l'icône ARRÊT (  ), pressions sur la pédale ou sur n'importe lequel des boutons verts de commande manuelle. RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 18: Nombre De Minuteries

    • Au démarrage du prochain cycle, la minuterie suivante sera la première. • Chaque minuterie indépendante n'est pas reliée à la position de travail. RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 19: Vue D'ensemble Des Mesures De Sécurité Et Des Avertissements

    Comme l'exigent les directives machines, cette machine est équipée d'un bouton d'arrêt d'urgence. Appuyez dessus en cas d'urgence ! Tournez le bouton dans le sens anti-horaire pour le débloquer, et la machine redémarrera automatiquement. RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 20 Tirez bien les tissus autour du coussin de thermofixation e et veillez à ce que vos mains soient à l'écart du coussin de thermofixation avant d’activer la machine.   RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 21: Spécifications Techniques

    Consommation d'air comprimé à 6 bars 20,70 L/cycle Consommation d'air comprimé à 8 bars 26,62 L/cycle Pression 2 - 7,5 bars Force maximale de pressage 925 DaN RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 22: Vue D'ensemble

    Bouton vert pivotement de commande automatique manuelle (côtés gauche et droit) Plateau chauffant avec cadre de sécurité 2 plateaux chauffants interchangeables avec plaques silicones RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 23: Transport Et Stockage

    Pour stocker la machine, Thermopatch recommande d'utiliser l'emballage l'original. La machine doit être stockée sur une palette posée sur le sol, dans des conditions sèches. RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 24: Maintenance

    Nettoyez la plaque en caoutchouc encore chaude avec un chiffon propre et non pelucheux. Nettoyez-la aussi souvent que nécessaire. Les plaques de caoutchouc endommagées ou salies doivent être remplacées. Elles peuvent être obtenues auprès de votre fournisseur Thermopatch. Remplacement de la plaque en caoutchouc : •...
  • Page 25: Liste Des Pièces De Rechange

    Feuille de téflon 400 x 500 mm SPA3X-106-2 Revêtement Nomex pour plateaux inférieurs standard SPA3X-100/I Base aluminium 400 x 500 mm pour plateaux inférieurs RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 26: Dépannage

    La tête de pressage La minuterie n'effectue pas le reste en bas après la compte à rebours Voir ci-dessus pression Pas d'arrivé d'air comprimé RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 27: Schéma De Câblage Électrique

    10.4 Schéma de câblage électrique RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 28: Diagramme Pneumatique

    10.5 Diagramme pneumatique RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 29: Fin De Vie

    à laquelle la présente déclaration se rapporte, est conforme aux dispositions de la ou des Directives suivantes : 2014/30/EU (directive cem) 2006/42/EG (directive machines) Almere, Pays-Bas, le 01-02-2018 Jan Bausch, Directeur RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 30: Décharge De Responsabilité

    Les opinions exprimées sont de bonne foi et bien que tous les soins aient été apportés à la rédaction de ces documents, Thermopatch BV ne fait aucune déclaration et n'apporte aucune garantie de quelque nature que ce soit concernant ces documents, notamment en ce qui concerne l'exactitude ou l'intégralité des informations, faits et/ou opinions qui y figurent.
  • Page 31 Thermopatch BV Draaibrugweg 14 1332 AD Almere Pays-Bas T +31 36 549 11 11 sales@thermopatch.nl www.thermopatch.com...

Table des Matières