Thermopatch B.V. Draaibrugweg 14 1332 Almere Les Pays Bas déclarons que l’appareil désignée ci-après: Thermopatch Thermoseal HS-4-C à laquelle la présente déclaration se rapporte, est conforme aux dispositions de la ou des Directives suivantes: 2006/95/EG (La Directive de la basse tension)
Page 4
Bienvenue parmi les nombreux utilisateurs Thermopatch. Votre acquisition a fait l’objet, depuis sa fabrication, du plus grand soin. Nous veillerons avec plaisir à ce que vous profitiez de votre produit Thermopatch le plus longtemps possible. Cette notice est divisée en 6 chapitres, détaillant toutes les informations nécessaires à...
Sommaire Warranty 1. Introduction 1.1 Que comprend votre livraison? 1.2 Vue générale 1.3 Caractéristiques techniques 1.4 Sécurité 1.5 Conditions de garantie et de responsabilité 2. Installation 2.1 Instruction pour le transport 2.2 Mise en place 2.3 Branchement électrique 3. Travailler avec la HS-4-C 3.1 Mise en service 3.2 Travailler avec les produits thermofixables 3.3 Arrêt de la machine...
Warranty Thermopatch Corporation, Syracuse, New York (“Seller”) warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and service. Any part which proves to be defective in material or workmanship within one year of the date of original purchase for use, will be repaired or replaced, at Seller’s option, free of service...
1. Introduction 1.1 Que comprend votre livraison ? La Thermoseal HS-4-C est emballée dans une boîte carton. La livraison comprend les éléments suivants : • Machine de thermofixation HS-4-C • Manuel d’utilisation • Cordon d’alimentation Si l’un de ces articles manque dans l’envoi, vous pouvez contacter notre service après vente ou votre conseiller...
1.2 Vue générale Touche de sélection et sauvegarde Indicateurs de température Celcius et Fahrenheit Touche de réglage durée et température Touches de contrôle...
1.3 Caractéristiques techniques La Thermoseal HS-4-C est une presse de thermofixation pratique à commande manuelle, convenant pour tous les écussons, étiquettes et patches de réparation Thermopatch. Le plateau inférieur pivotant garantit un ajustement facile de la pression. Caractéristiques Consommation électrique 640 watts Tension d’utilisation...
Ainsi, vous êtes toujours assuré d’une assistance rapide en cas de dérangements, et de contrôles réguliers. La Thermoseal HS-4-C répond aux directives CE européennes AL 01 07 34933 009 pour les machines. Lorsd’une d’utilisation normale, les accidents sont extrêmement rares, toutefois, sont listés cidessous, les différents dispositifs qui...
Laissez entièrement refroidir la presse et fermez le bras de thermofixation. 2.2 Mise en place Enlevez la Thermoseal HS-4-C du carton et placez la machine sur une table de travail à proximité d’une prise de courant 10/16A+Terre. Veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace de travail autour de la presse.
3. Travailler avec la HS-4-C 3.1 Mise en service 1 Mettez en marche la HS-4-C L’interrupteur marche / arrêt est situé derrière la machine près du câble électrique. 2 Attentez que la température réglée soit atteinte Cela dure environ dix minutes. Tant que la machine n’a pas atteint sa température de travail, le voyant rouge, sur la droite du panneau de contrôle, clignote (soit le voyant Celsius, soit le voyant Fahrenheit, en fonction des paramètres...
HS-4-C. Procédez comme suit : • Modifier la durée de thermofixation La plupart des produits Thermopatch nécessite 12 secondes pour une parfaite thermofixation. Afin de modifier la durée, procédez comme suit : 1 Appuyer 2 fois sur la touche ‘select/save’, 2 Appuyer sur les touches ‘+’...
Réparations Pour réparer des déchirures sans perte de textile, vous procédez de préférence sur l’envers du tissu. Dans la grande majorité des cas, vous utiliserez un temps de thermofixation de douze secondes. Les textiles épais tels que les patches à gants et les patches de réparations pour vêtements de protection, constituent une exception et nécessitent 15 à...
Décollage des étiquettes ou écussons Les étiquettes et écussons Thermopatch devant être résistants à tout procédé de nettoyage industriel, il n’est pas facile de les enlever. Le cas échéant, vous pouvez procéder de cette façon : 1 Posez le vêtement sur le plateau et pressez pendant 7 secondes minimum, la colle se liquéfie.
1 Problème de carte électronique. Contactez le service après-vente Thermopatch. 3.5 Codes d’erreur Voici une liste des codes d’erreur qui peuvent se produire. En ce cas, contactez le service après-vente Thermopatch. Code d’erreur 1 PT100 Court circuit Code d’erreur 2 Sonde temperature cassés...
4. Entretien et réglages 4.1 Entretien journalier Pour obtenir de bons résultats de thermofixation, il importe de maintenir propres les surfaces de pression. Nettoyer toutes les heures le revêtement teflon de la plaque supérieure avec un chiffon propre et sec. Evitez le contact direct entre vos mains et le bloc chauffant! Nettoyer aussi quotidiennement le plateau silicone avec un chiffon sec.
6. Schémas Dans les pages suivantes sont présentés successivement : • 6.1 Vue éclatée intérieure • 6.2 Vue éclatée extérieure • 6.3 Plan électrique NB : Pièce SPA46311 n’est plus livrable. Utiliser les SPA46363 et 46364.
Page 25
NOTES: 1. MOUNT THE GAS SPRING WITH ROD END DOWN TOWARDS BASE. DO NOT NICK OR SCRATCH EXPOSED ROD DURING ASSEMBLY. MOUNT BRACKET TO CLEVIS EYE 0F GAS SPRING BEFORE MOUNTING IN MACHINE. THE LOWER ROD END WITH BALL JOINT IS MOUNTED TO MACHINE BASE BEFORE MOUNTING BRACKET TO UPPER PLATE.
Page 26
ON BASE LEFT REAR SWITCH MOTOR ASSY SEE NOTE 1 HS3CES HS-3-C HS-4-C SEE NOTE 2 NOTES: 1. THE PART NUMBER SHOWN IN THE PARTS LIST IS FOR 110V AND 220V MACHINES EXCEPT FOR ITEM No's 19, 20 AND 34, THESE PART ITEMS ARE FOR A 220V MACHINE ONLY! FOR A 220V MACHINE USE THE FOLLOWING PARTS: ITEM 19 - 46413 3.15 AMP FUSE LABEL ITEM 20 - 42550 - SOLD AND SERVICED - NOT REQ'D...
Page 27
WIRING DIAGRAM AND ELECTRICAL PARTS Fig. 6.3...
Page 28
Department, offer their assistance in the development of effective heat-seal mending, marking, and identification programs. Thermopatch markets a complete line of heat-seal and marking machine, as well as a complete line of materials and supplies. Label Print Machines - Manual, automatic, and computer controlled.
Page 29
+49 441-3802121 E-mail: sales@thermopatch.de Netherlands : Thermopatch BV P.O. Box 50052 1305 AB Almere Netherlands Telephone: 011-31-36-549-1111 Fax: 011-31-36-532-0398 Internet Address : http://www.thermopatch.com E-mail Address : sales@thermopatch.com If your country is not listed please contact Thermopatch Corporation or Thermopatch Europe...
Page 30
F +1 315 445-8046 sales@thermopatch.com Thermopatch European Headquarters The Netherlands T +31 36 549 11 11 F +31 36 532 03 98 sales@thermopatch.nl Thermopatch Australia Pty Ltd Australia T +61 395325722 F +386 2 80 55 232 marktpatchaust@bigpond.com.au Thermopatch Canada Inc Canada...