Spécifications - Napa PROFESSIONAL LIFTING EQUIPMENT 791-7331 Guide D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

AVANT d'UTIlISeR CeTTe TRoUSSe,
lIRe le GUIde d'UTIlISATIoN AU
CoMPleT, S'ASSUReR de CoMPReNdRe
leS PRoCÉdUReS d'UTIlISATIoN, leS
AVeRTISSeMeNTS eT leS eXIGeNCeS
d'eNTReTIeN.
Le propriétaire a la responsabilité de s'assurer que tous les employés
lisent ce guide avant d'utiliser le produit. Il est aussi responsable
de garder ce guide intact et de le ranger de manière à ce que tous
puissent y avoir accès et le lire. Si le guide ou des étiquettes du
produit sont perdus ou illisibles, communiquer avec NAPA pour les
remplacer. Si l'opérateur ne maîtrise pas le français, le propriétaire
ou l'acheteur du produit ou son représentant doit lire les directives
d'utilisation et les avertissements à l'opérateur dans sa langue
maternelle et en discuter avec lui pour s'assurer qu'il les comprend.
SPÉCIFICATIONS
Capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 toneladas a 200 p.s.i.
Hauteur basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 mm (17-3/4 po)
Course du vérin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 mm (11-1/2 po)
Hauteur max. avec les tubes de rallonges . . . . . .1,245 mm (49 po)
Longueur hors tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,473 mm (58 po)
Largeur hors tout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 mm (13-5/8 po)
Diamètre de roue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 mm (8 po)
Longueur de poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 953 mm (37-1/2 po)
Selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 mm x 127 mm (2 po x 5 po)
Poids d'expédition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79.8 kg (176 lbs.)
791-7331
CAPACITÉ : 10 TonnE
DE LEVAGE PoRTATIF
AVERTISSEMENT
• Lire, étudier, comprendre et suivre toutes les instructions
avant de faire fonctionner ce dispositif. • Inspectez le vérin de
levage avant chaque utilisation. N'utilisez pas le vérin de levage
si endommagé, altéré, modifié, en mauvais état, perte d'air, ou
instable dû à des pièces ou de la quincaillerie manquantes ou
desserrer. Faites les corrections avant l'utilisation. • Un vérin
de levage que l'on croit avoir été soumit à une charge ou un
choc anormal devrait être inspecté par un centre de service
autorisé. • Il est de la responsabilité du propriétaire du vérin
de levage de s'assurer que seulement du personnel qualifié
utilise ce dispositif. • Aucune altération ou modification ne
sera apportée à ce dispositif. • Aucun accessoires et/ou
adaptateur ne seront utilisés à moins que fourni par Ameriquip
HD et prévu pour être utilisé sur ce dispositif spécifique.
• Soulevez et soutenez seulement les endroits du véhicule
comme spécifié par le fabricant de véhicules. • Portez une
protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87.1 et
de l'OSHA. • Ce vérin de levage peut être utilisé comme
chandelle après que la charge soit soulevée, mais devrait être
utilisé en paire afin de soutenir seulement une extrémité d'un
véhicule. Des vérins de levage utilisés comme chandelle ne
doivent pas être utilisés pour soutenir simultanément les deux
extrémités ou un côté d'un véhicule. • En utilisant ce vérin
de levage comme chandelle, la deuxième grande goupille
de soutien fournie devrait être insérer à travers le tube du
vérin laissant assez de goupilles exposées de chaque côté
du tube du vérin afin que la douille du vérin repose dessus
quand l'air est lentement libéré pour l'abaissement. L'air dans
le vérin de levage devrait être complètement relâché quand
la douille du vérin repose sur la goupille. • Assurez-vous que
l'installation est stable avant de travailler au véhicule. • Si des
vérins de levage sont utilisés en paires, le levage de la charge
n'est pas synchronisé et l'opérateur devrait faire attention à
soulever un vérin de levage à la fois avec de courts pas de
progression afin de prévenir des conditions instables. • Si le
vérin de levage n'est pas utilisé pour soutenir immédiatement
la charge, placez deux chandelles aux endroits indiqués et
recommandés par le fabricant de véhicules. Les chandelles
doivent être utilisés en paire afin de soutenir une extrémité
du véhicule seulement, pas pour soutenir les deux extrémités
ou un côté du véhicule. • N'utilisez jamais les oreilles de
centrage et de retenue de la selle du vérin ou des chandelles
pour soulever ou soutenir la charge. • N'utilisez pas le vérin
de levage au-delà de la capacité évaluée. Soulevez seulement
le poids mort. • Ne dépassez pas 200 P.S.I. de pression d'air.
• Centrez la charge sur la selle. • Utilisez seulement sur une
surface dure et de niveau. • Abaissez toujours le vérin de
levage lentement et prudemment. • Ce produit contient des
produits chimiques reconnus par l'État de la Californie
comme causant le cancer, des anomalies congénitales
ou d'autres e_ets nuisibles sur la reproduction. Se laver
minutieusement les mains après avoir utilisé le produit.
• Le manquement d'observer ces inscriptions peut avoir
comme conséquence des blessures sérieuses ou mortelles
et/ou des dégâts matériels.
10
ModÈle # 791-7331
PnEUMATIQUE
rev. 02/02/12

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières