Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales......................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs..................5 Consignes de sécurité......................6 Performances..........................7 Installation..........................8 Mise en service......................... 9 Connexions et éléments de commande..............10 Utilisation..........................14 7.1 Démarrer la programmation..................14 7.2 Édition..........................16 7.3 Fonctionnement......................
Page 5
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce document.
Page 6
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à contrôler les projecteurs à LED, gradateurs, appareils à effets de lumière, lyres et autres appareils commandés par DMX. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’ap‐ pareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’uti‐...
Page 7
Performances Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : 48 canaux de commande, à attribuer librement à 512 canaux DMX Connexion pour une machine à brouillard 4600 scènes 4 banques avec 96 programmes programmables directement accessibles 24 chases programmables 48 faders pour la commande manuelle Prévisualisation des canaux DMX attribués ou inversés Sound-to-light 3 niveaux de fonctions...
Page 8
Installation Installation Schéma de raccordement pour machines à brouillard READY MACHINE HEATING Montage sur rack Lorsque l’appareil doit être monté sur un rack de 19 pouces, retirez la protection plastique. Dévissez pour cela les vis qui fixent la protection. DC-2448 Light Operator Contrôleur DMX...
Page 9
Mise en service Mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage.
Page 10
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant - zone fader ö & 1 [PRESET A 1-24] | Indique l’intensité actuelle des canaux correspondants. 2 [Fader des canaux 1-24] | L’intensité des canaux 1-24 peut être réglée/programmée à l’aide de ces faders. 3 [FLASH 1-24] | Lorsque cette touche est appuyée, l’intensité...
Page 11
Connexions et éléments de commande Face avant - Plage de commande ö # < & 3 2 1 0 / . 1 [Écran] | L’activité actuelle ou l’état du programme s’affiche sur cet écran. 2 [DELETE/REV ONE] [DELETE] | Supprime chaque étape d’une scène. [REV ONE] | Modifie le sens de déroulement d’un chase.
Page 12
Connexions et éléments de commande 14 [SPEED] | [SPEED] permet de régler la vitesse d’un chase. 15 [TAP SYNC] | Si vous vous trouvez en mode « Run », vous pouvez prédéfinir manuellement la vitesse de déroule‐ ment avec [TAP SYNC]. En appuyant deux fois sur la touche, vous définissez la vitesse. 16 [FADE] | [FADE] permet de régler le délai de fondu.
Page 13
Connexions et éléments de commande Arrière ö & ' ( PUSH 1 [POWER] | Allume et éteint l'appareil 2 [DC IN] | Entrée pour l’alimentation électrique 3 [MIDI THRU/OUT/IN] | Connexions « MIDI » pour raccorder un séquenceur ou un appareil MIDI 4 [DMX OUT] | Cette connexion envoie des signaux DMX à...
Page 14
Utilisation Utilisation 7.1 Démarrer la programmation 7.1.1 Activer la programmation Maintenez la touche [RECORD] appuyée. Pendant que vous maintenez la touche [RECORD] appuyée, appuyez à la suite sur les touches flash 1, 6, 6 et 8. Lorsque vous voulez activer la machine la première fois, le code Record est 1, 6, 6 et 8.
Page 15
Utilisation AVERTISSEMENT ! N’oubliez jamais de quitter le mode Record lorsque vous ne souhaitez plus continuer à programmer. Si vous l’oubliez, vous perdez le contrôle de l’appareil. Pour quitter le mode RECORD, appuyez sur [REC EXIT], pendant que vous main‐ tenez la touche [RECORD] appuyée.
Page 16
Utilisation Activez la programmation ( Ä Chapitre 7.1.1 « Activer la programmation » à la page 14). Assurez-vous que les deux faders [Master A&B] sont réglés sur le maximum. ([MASTER A] se trouve sur maximum lorsqu’il est tout en haut. [MASTER B] se trouve sur maximum lorsqu’il est tout en bas.
Page 17
Utilisation Relâchez les touches. ð Toutes les LED s’allument. Le programme est supprimé. 7.2.3 Supprimer tous les programmes Activez la programmation ( Ä Chapitre 7.1.1 « Activer la programmation » à la page 14). Maintenez la touche [RECORD] appuyée. Appuyez successivement sur [FLASH 1], [FLASH 4], [FLASH 2] et [FLASH 3]. ð...
Page 18
Utilisation Appuyez sur la touche [FLASH], pendant que vous maintenez la touche [EDIT] appuyée. ð La LED de la scène correspondante s’allume. Pour accéder à la troisième étape, appuyez sur [STEP]. Pour supprimer cette étape, appuyez sur [DELETE]. Quittez le mode. Appuyez pour cela sur la touche [REC EXIT], pendant que vous maintenez la touche [RECORD] appuyée.
Page 19
Utilisation Pour lancer le programme, faites glisser le fader du canal correspondant (13-24) en position 10. Le « Fade-Time » du programme est indépendant du réglage sur [FADE]. À l’aide du fader canal, réglez l’intensité du programme correspondant. 7.3.2 Commande par la musique Utilisez le microphone intégré...
Page 20
Utilisation Quittez le mode. Appuyez pour cela sur la touche [REC EXIT], pendant que vous maintenez la touche [RECORD] appuyée. DC-2448 Light Operator Contrôleur DMX...
Page 21
Réglages de canal MIDI et DMX Réglages de canal MIDI et DMX 8.1 MIDI 8.1.1 Régler MIDI IN Activez la programmation ( Ä Chapitre 7.1.1 « Activer la programmation » à la page 14). Maintenez la touche [RECORD] appuyée. Appuyez en parallèle trois fois sur la touche [FLASH 1]. ð...
Page 22
Réglages de canal MIDI et DMX Appuyez trois fois sur la touche [FLASH 4]. ð « OUT » s’affiche à l’écran. Le contrôleur peut maintenant envoyer des fichiers MIDI. Aucune autre fonction n’est disponible durant l’échange de don‐ nées. Les fonctions à nouveau automatiquement disponibles dès que l’échange de données est terminé.
Page 23
Réglages de canal MIDI et DMX Note No. Vitesse de frappe Fonctions Active ou désactive l’audio. CHNS〈〉SCENES Mode « Double Preset » Mode « Single Preset » Step Black out 8.2 DMX 8.2.1 Réglages du canal DMX Activez la programmation ( Ä...
Page 24
Réglages de canal MIDI et DMX 8.2.3 Appel de 12 programmes préprogrammés Activez la programmation ( Ä Chapitre 7.1.1 « Activer la programmation » à la page 14). Maintenez la touche [RECORD] appuyée. Appuyez successivement sur [FLASH 6], [FLASH 6], [FLASH 8] et [FLASH 8]. ð...
Page 25
Guide rapide pour les fonctions principales Guide rapide pour les fonctions principales 9.1 Inverser le sens de déroulement d’une scène Voici comment inverser le sens de déroulement de toutes les scènes : Appuyez sur [ALL REV]. ð Toutes les scènes changent de sens de déroulement. Voici comment inverser le sens chasing de tous les programmes avec le réglage de vitesse : Appuyez sur [CHAS REV].
Page 26
Guide rapide pour les fonctions principales Lorsque le fader maître se trouve en position zéro, l’output sera également zéro, à moins que [FLASH] ou [FULL ON] ne soit utilisé. Lorsque le fader maître est réglé sur 50 % l’output d’un canal sera également de 50 %, à moins que [FLASH] ou [FULL ON] ne soit utilisé.
Page 27
Guide rapide pour les fonctions principales Voici comment passer au mode Blind : Maintenez la touche [BLIND] appuyée et appuyez sur la touche [FLASH] qui fait partie du canal retiré temporairement du chase. Pour revenir au chase normal, maintenez la touche [HOME] appuyée et appuyez sur la touche [FLASH] correspondante.
Page 28
Guide rapide pour les fonctions principales Réglez [MASTER A] et [MASTER B] de manière identique. ð Vous avez maintenant une scène. DC-2448 Light Operator Contrôleur DMX...
Page 29
Données techniques Données techniques Nombre de canaux DMX Raccords d’entrée MIDI Raccords standard, à 5 pôles Signal audio Prise Cinch, 100 mV, 1 Vpp Raccords de sortie Contrôle par DMX Prise encastrée XLR, à 3 pôles Alimentation électrique Bloc d’alimentation Tension de service 12 - 20 V / 500 mA min., polarité...
Page 30
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 31
écologiques à la mise au rebut. Profitez de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de. Si l'ancien appareil contient des données personnelles, effacez ces données avant la mise au rebut.