Ihre neue 3in1-Action-Cam Ihre neue 3In1-actIon-cam Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen.Dank.für.dieser.HD.Action-Cam.mit.Touchscreen...Mit.dieser.handlichen.Action-Cam.können.Sie. Ihre.Abenteuer.festhalten.. Bitte.lesen.Sie.diese.Bedienungsanleitung.aufmerksam.durch.und.beachten.Sie.die.darin.aufgeführten. Hinweise.und.Tipps,.damit.Sie.Ihre.Action-Cam.optimal.nutzen.können. Lieferumfang •. Action-Cam. •. Mini-USB-Kabel •. Bedienungsanleitung...
Inbetriebnahme VErWEnDunG DEr MICroSD-KArTE •. Drücken.Sie.die.Speicherkarte.mit.den.goldenen.Pins.in.Richtung.des.Karten-Symbols.in.den.Karten- steckplatz,.bis.sie.vollständig.eingesetzt.ist..Wenden.Sie.hierbei.nicht.zu.viel.Druck.an,.um.die.Karte. nicht.zu.beschädigen. •. Um.die.Karte.aus.dem.Gerät.zu.entfernen,.drücken.Sie.sie.leicht.in.den.Steckplatz..Dadurch.wird.die. Karte.gelöst.und.Sie.können.sie.wieder.aus.dem.Gerät.entfernen. Hinweis: Beachten sie bitte, dass die Kamera über keinen internen speicher verfügt und sie eine microsD-Karte benötigen, um die Kamera benutzen zu können.
Page 24
Sommaire SommaIre Votre nouveau caméscope 3 en 1 ........................26 Contenu......................................26 Consignes de sécurité ...........................27 Conseils.importants.concernant.le.traitement.des.déchets................28 Caractéristiques techniques ........................29 Conditions système requises ........................30 Description du produit ..........................31 Mise en marche ..............................32 Recharger.la.batterie.de.la.caméra..........................32 Utilisation.de.la.carte.MicroSD............................33 Allumer.et.éteindre................................34 Basculer.entre.les.différents.modes..........................34...
votre nouveau caméscope 3 en 1 votre nouveau caméScoPe 3 en 1 Chère cliente, Cher client, Nous.vous.remercions.pour.l‘achat.de.cet.article..Cette.caméra.vous.permettra.d‘immortaliser.vos.plus.belles.aventures.!.Afin.d’utiliser.au.mieux.votre.nou- veau.produit,.veuillez.lire.attentivement.ce.mode.d‘emploi.et.respecter.les.consignes.et.astuces.suivantes. Contenu •. Caméra.sport •. Câble.mini-USB •. Mode.d’emploi...
Consignes de sécurité conSIGneS De SécurIté •. Ce.mode.d’emploi.vous.permet.de.vous.familiariser.avec.le.fonctionnement.du.produit..Conservez-le. afin.de.pouvoir.le.consulter.en.cas.de.besoin. •. Concernant.les.conditions.de.garantie,.veuillez.contacter.votre.revendeur..Veuillez.également.tenir. compte.des.conditions.générales.de.vente.! •. Veillez.à.utiliser.le.produit.uniquement.comme.indiqué.dans.la.notice..Une.mauvaise.utilisation.peut. endommager.le.produit.ou.son.environnement. •. Le.démontage.ou.la.modification.du.produit.affecte.sa.sécurité..Attention,.risque.de.blessure.! •. Manipulez.le.produit.avec.précaution..Un.coup,.un.choc,.ou.une.chute,.même.de.faible.hauteur,. peuvent.l’endommager. •. Ne.démontez.pas.l’appareil,.sous.peine.de.perdre.toute.garantie..Ne.tentez.jamais.de.réparer.vous- même.le.produit. •. Maintenez.ce.produit.à.l’écart.de.températures.extrêmes.et.de.l’humidité. •. Ne.plongez.jamais.le.produit.dans.l’eau.ni.dans.aucun.autre.liquide. •. Manipulez.le.produit.avec.précaution..Un.coup,.un.choc,.ou.une.chute,.même.de.faible.hauteur,. peuvent.l’endommager. ATTENTION Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts dus à une mauvaise utilisation. Sous réserve de modification et d’erreur.
Consignes de sécurité Conseils importants concernant le traitement des déchets Cet.appareil.électronique.ne.doit.pas.être.jeté.dans.la.poubelle.de.déchets.ménagers..Pour.l’enlèvement. approprié.des.déchets,.veuillez.vous.adresser.aux.points.de.ramassage.publics.de.votre.municipalité...Les. détails.concernant.l’emplacement.d’un.tel.point.de.ramassage.et.des.éventuelles.restrictions.de.quantité. existantes.par.jour/mois/année,.ainsi.que.sur.des.frais.éventuels.de.collecte,.sont.disponibles.dans.votre. municipalité.
Mise en marche mISe en marche rECHArGEr LA bATTErIE DE LA CAMérA •. Branchez.le.câble.USB.fourni.à.votre.caméra,.puis.à.un.port.USB.d’un.ordinateur.ou.à.un.adaptateur.USB. •. Le.voyant.LED.de.chargement.s’allume.lorsque.votre.appareil.est.en.cours.de.chargement. •. La.caméra.nécessite.environ.2.à.4.heures.pour.un.chargement.total. •. Le.voyant.LED.de.chargement.s’éteint.lorsque.la.caméra.est.entièrement.rechargée.
Mise en marche uTILISATIon DE LA CArTE MICroSD •. Insérez.la.carte.mémoire,.avec.les.contacts.dorés.orientés.vers.l’icône.de.la.carte,.dans.le.port.pour. carte.mémoire.de.la.caméra,.jusqu’à.ce.qu’elle.s’enclenche. •. Pour.retirer.la.carte.mémoire.de.l’appareil,.il.suffit.de.l’enfoncer.légèrement.dans.le.logement..Le. verrouillage.est.ainsi.désenclenché.et.la.carte.peut.être.retirée.de.l’appareil. noTe : Veuillez noter que la caméra ne dispose d’aucune mémoire interne et que vous devez donc utiliser une carte mémoire MicrosD pour pouvoir utiliser la caméra.