Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Mode d'emploi
„DV-64.GPS"
Action-Cam mit GPS-Datenaufzeichnung
Caméra sport ActionCam avec
enregistrement des données GPS

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour somikon DV-64.GPS

  • Page 1 Bedienungsanleitung / Mode d‘emploi „DV-64.GPS“ Action-Cam mit GPS-Datenaufzeichnung Caméra sport ActionCam avec enregistrement des données GPS...
  • Page 3 „DV-64.GPS“ Action-Cam mit GPS-Datenaufzeichnung Caméra sport ActionCam avec enregistrement des données GPS Deutsch: Seite 4 - 21 Français: page 23 - 41 © 10/2011 - LG//BS//SF - GS...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung InhaltsverzeIchnIs Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Benötigtes Zubehör .
  • Page 5: Lieferumfang

    Bedienungsanleitung sehr geehrte KundIn, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser GPS-Action-Cam . Montieren Sie die Action-Cam als Helmkamera und drehen Sie fesselnde Filmsequenzen beim Biken, Skifahren, Snowboarden oder Paintball . Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die darin aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihre neue GPS-Action-Cam optimal nutzen können .
  • Page 6: Sicherheitshinweise & Gewährleistung

    Bedienungsanleitung sIcherheItshInweIse & gewährleIstung • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen . Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können . • Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch .
  • Page 7: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    Bedienungsanleitung wIchtIge hInweIse zur entsorgung Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll . Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde . Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf . vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag/ Monat/ Jahr sowie über anfallende Kosten bei Abholung entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde .
  • Page 8: Konformitätserklärung

    Bedienungsanleitung KonformItätserKlärung Hiermit erklärt Pearl Agency GmbH, dass sich das Produkt PX-8181 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- derungen der gängigen Richtlinien befindet . PEARL Agency GmbH PEARL-Str . 1-3 79426 Buggingen Deutschland 21 . 1 0 .2011 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www .pearl .de .
  • Page 9: Produktdetails

    Bedienungsanleitung ProduKtdetaIls Batteriefach GPS-Signal-LED (blau) Aufnahme-LED (rot) Batterie-LED (grün) microSD-Kartenslot Mikrofon Ein/Aus-Taste Spiegel Kamera-Linse BatterIen eInlegen Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Action- Cam . Legen Sie zwei Batterien des Typs AAA (Micro) ein . Achten Sie hierbei auf die Hinweise zur Polarität am Boden des Batteriefachs .
  • Page 10: Speicherkarte Einsetzen / Entnehmen

    Bedienungsanleitung sPeIcherKarte eInsetzen / entnehmen Öffnen Sie den Kartenslot . Drehen Sie die microSD-Speicher- karte (max . 32 GB, nicht im Lieferumfang enthalten) so, dass die goldenen Pins zum Batteriefach zeigen . Setzen Sie die Speicherkarte ein . Schieben Sie nicht zu fest und wenden Sie keine Gewalt an .
  • Page 11 Bedienungsanleitung lenkgradhalterung 10 . Öffnen Sie den Schraubverschluss an der Halterung und ziehen Sie ihn ab . 11 . Nehmen Sie ein Kugelgelenk und drücken Sie es in die Halterung . 12 . Nehmen Sie den Schraubverschluss, schieben Sie ihn über das Kugelgelenk und schrauben Sie ihn fest .
  • Page 12 Bedienungsanleitung helmhalterungen (Kleben) Öffnen Sie den Schraubverschluss an der Halterung und ziehen Sie ihn ab . Nehmen Sie ein Kugelgelenk und drücken Sie es in die Halterung . Nehmen Sie den Schraubverschluss, schieben Sie ihn über das Kugelgelenk und schrauben Sie ihn fest . Säubern Sie die zu beklebende Stelle am Helm von Staub und Dreck .
  • Page 13 Bedienungsanleitung Drücken Sie die Arretierung nach oben und ziehen Sie das Band heraus . Legen Sie das Band um die gewünschte Stelle am Helm . Schieben Sie das Band durch die Halterung und ziehen Sie es fest . Kamerahalterung befestigen Öffnen Sie den Schraubverschluss der Kamerahalterung und ziehen Sie ihn ab .
  • Page 14: Softwareinstallation

    Bedienungsanleitung softwareInstallatIon Legen Sie die Software-CD in das CD-/DVD-Laufwerk Ihres Computers . Es öffnet sich die „Automatische Wiedergabe“ . Klicken Sie auf Ordner öffnen, um Dateien anzuzeigen . Doppelklicken Sie die Datei setup.exe . Sollte sich die „Automatische Wiedergabe“ nicht öffnen, öffnen Sie den Arbeitsplatz (XP) bzw .
  • Page 15 Bedienungsanleitung Geben Sie im nächsten Fenster den Installationspfad auf Ihrer Festplatte an . Um den Pfad zu ändern, klicken Sie auf Browse . Wählen Sie einen Pfad und klicken Sie auf Ok . Klicken Sie anschließend auf Next . Es öffnet sich ein Fenster . Klicken Sie auf Next, um die Installation zu starten .
  • Page 16 Bedienungsanleitung Sollte die Installation nicht fortschreiten, klicken Sie in der Taskleiste auf das Setup-Symbol und maximieren Sie das Fenster . Wählen Sie anschließend eine Sprache aus und klicken Sie auf OK . Klicken Sie im nächsten Fenster auf Weiter, um mit 10 .
  • Page 17 Bedienungsanleitung 11 . Es öffnet sich ein Fenster . Wählen Sie einen Festplat- tenpfad für die Installation des Programms „ffdshow“ . Um den Pfad zu ändern klicken Sie auf Durchsuchen . Geben Sie einen Pfad an und bestätigen Sie ihn durch Klicken auf OK .
  • Page 18 Bedienungsanleitung 13 . Wählen Sie im nächsten Fenster einen Namen für die Startmenüverknüpfung . Wenn Sie keine Verknüpfung erstellen wollen, klicken Sie auf „Keinen Ordner im Startmenü erstellen“ . Klicken Sie anschließend auf Weiter . 14 . Wählen Sie Ihren Lautsprecheraufbau aus und klicken Sie auf Weiter .
  • Page 19: Software Bvr Player

    Bedienungsanleitung 15 . Im nächsten Fenster sehen Sie eine Zusammenfas- sung Ihrer gewählten Einstellungen . Klicken Sie auf Installieren, um die Installation zu starten . Klicken Sie auf Zurück, um Einstellungen zu ändern . Klicken Sie auf Abbrechen, um die Installation abzubrechen . Klicken Sie anschließend auf Fertigstellen und im nächsten Fenster auf Close (schließen) .
  • Page 20: Zeitzone Einstellen

    Bedienungsanleitung Pause-Taste Öffnet die Einstellungen 10 Wiederholschleife 11 Lautstärkeregler 12 Video-Informations-Feld Video-Details: Höhenangabe, Breitengradangabe, Längengradangabe, Zeitangabe, Streckenlängenangabe, Geschwindigkeitsangabe 14 Kompass 15 Google-Maps-Fenster 16 Wechsel zwischen Karten-/ und Satelitenanzeige 17 Zoom-Werkzeug und Google-Streetview-Funktion 18 Video-Fenster zeItzone eInstellen Klicken Sie auf , um die Einstellungen zu öffnen . Klicken Sie in das Fenster Time Zone und wählen Sie eine Zeitzone aus .
  • Page 21: Warntöne Ein- Bzw. Ausschalten

    Bedienungsanleitung warntöne eIn- Bzw. ausschalten Die GPS-Kamera warnt Sie bei niedriger Spannung der Bat- terien und bei einer vollen microSD-Karte . Sie können diese Warntöne in den Einstellungen ein bzw . ausschalten . Klicken Sie auf , um die Einstellungen zu öffnen . Klicken Sie auf Disable warning, um die Warntöne ein- bzw .
  • Page 23 Mode d‘emploi „DV-64.GPS“ Caméra sport ActionCam avec enregistrement des données GPS...
  • Page 24 Mode d‘emploi sommaIre Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Accessoires requis .
  • Page 25: Contenu

    Mode d‘emploi chère clIente, cher clIent, Nous vous remercions pour l’achat de cette caméra sport . Installez cette caméra sur votre casque et filmez vos aven- tures en vélo, lors de vos descentes en ski et en snowboard ou lors de vos parties de paintball . Afin d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et respecter les consignes et astuces suivantes .
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Mode d‘emploi consIgnes de sécurIté • Ce mode d’emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit . Conservez-le afin de pouvoir le consulter en cas de besoin . • Concernant les conditions de garantie, veuillez contac- ter votre revendeur . Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! •...
  • Page 27: Conseils Importants Concernant Le Recyclage

    Mode d‘emploi conseIls ImPortants concernant le recyclage Cet appareil électronique ne doit pas être jeté dans la poubelle de déchets ménagers . Pour l’enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramas- sage publics de votre municipalité . Les détails concernant l’emplacement d’un tel point de ramassage et des éventuel- les restrictions de quantité...
  • Page 28: Déclaration De Conformité

    Mode d‘emploi déclaratIon de conformIté La société Pearl Agency déclare ce produit PX-8181 con- forme aux directives du Parlement Européen concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication . PEARL Agency GmbH PEARL-Str . 1-3 79426 Buggingen Allemagne 21 .
  • Page 29: Description Du Produit

    Mode d‘emploi descrIPtIon du ProduIt Compartiment à piles LED de signal GPS (bleue) LED d‘enregistrement (rouge) LED batterie (verte) Port pour carte MicroSD Microphone Touche Marche/Arrêt Miroir Lentille de la caméra mIse en Place des PIles Ouvrez le compartiment à piles situé au dos de la caméra . Insérez-y deux piles AAA (Micro) .
  • Page 30: Insérer/Retirer La Carte Mémoire

    Mode d‘emploi Insérer/retIrer la carte mémoIre Ouvrez le port pour carte mémoire . Retournez la carte mémoire (non fournie) et veillez à ce que les contacts dorés de la carte soient orientés vers le fond du boîtier . Insérez-y la carte mémoire MicroSD (32 Go max .) .
  • Page 31 Mode d‘emploi support pour guidon 10 . Dévissez la vis de fixation du support et retirez-la . 11 . Prenez une articulation à rotule et enfoncez-la dans le support . 12 . Reprenez la vis, glissez-la par-dessus l’articulation à rotule et resserrez-la . 13 .
  • Page 32 Mode d‘emploi supports pour casques Ouvrez la vis de fixation du support et retirez-la . Prenez une articulation à rotule et enfoncez-la dans le support . Reprenez la vis, glissez-la par-dessus l’articulation à rotule et resserrez-la . Éliminez les traces de salissures et de poussière sur l’endroit du casque où...
  • Page 33 Mode d‘emploi Poussez le levier d’arrêt vers le haut et tirez sur la bande . Placez la bande autour de l’endroit de votre choix sur votre casque . Glissez la bande à travers la fixation et tirez dessus . fixer le support caméra Ouvrez la vis de fixation du support caméra et retirez-la .
  • Page 34: Installation Du Logiciel

    Mode d‘emploi InstallatIon du logIcIel Insérez le CD logiciel dans le lecteur CD/DVD de votre ordinateur . La fenêtre de dialogue de lecture automatique s‘ouvre . Choisissez l‘option Ouvrir le dossier pour afficher les fichiers . Double cliquez sur le fichier setup.exe . Si la fenêtre ne s‘ouvre pas automatiquement, ouvrez le Poste de travail (Windows XP) ou Ordinateur (Windows Vista/ 7) .
  • Page 35 Mode d‘emploi Dans la fenêtre suivante, indiquez l’emplacement d’installation sur votre disque dur . Pour modifier l’emplacement, cliquez sur Browse (parcourir) . Choi- sissez un emplacement puis cliquez sur Ok . Cliquez ensuite sur Next (suivant) . Une fenêtre s’ouvre . Cliquez sur Next (suivant) pour démarrer l’installation .
  • Page 36 Mode d‘emploi Si l’installation ne progresse pas, cliquez sur l’icône de configuration dans la barre des tâche et agrandissez la fenêtre . Sélectionnez ensuite une langue et cliquez sur OK . Dans la fenêtre suivante cliquez sur Suivant pour 10 . poursuivre l’installation .
  • Page 37 Mode d‘emploi 11 . Une fenêtre s’ouvre . Choisissez un emplacement sur le disque dur pour l’installation du programme „ffdshow“ . Pour modifier l’emplacement, cliquez sur Parcourir . Choisissez un emplacement et confirmez-le en cliquant sur OK . Cliquez ensuite sur Suivant . 12 .
  • Page 38 Mode d‘emploi 13 . Dans la fenêtre suivante, choisissez un nom pour le lien du menu de démarrage . Si vous ne souhaitez pas créer de lien, cliquez sur «Ne pas créer de dossier dans le menu de démarrage» . Cliquez ensuite sur Suivant . 14 .
  • Page 39: Logiciel Bvr Player

    Mode d‘emploi 15 . Dans la fenêtre suivante apparaîtra un résumé des réglages que vous avez effectués . Cliquez sur Installer pour démarrer l’installation . Cliquez sur Retour pour modifier des réglages . Cliquez sur Annuler pour annu- ler l’installation . Cliquez ensuite sur Terminer puis sur Fermer (close) dans la fenêtre suivante .
  • Page 40: Définir Le Fuseau Horaire

    Mode d‘emploi Bouton „Pause“ Réglages 10 Répéter 11 Réglage du volume 12 Informations sur la vidéo 13 Altitude, Longitude, Latitude, Heure, Distance, Vitesse 14 Boussole 15 Fenêtre Google Maps 16 Affichage carte ou satellite 17 Zoom et fonction Google Streetview 18 Fenêtre de la vidéo défInIr le fuseau horaIre Cliquez sur...
  • Page 41: Activer/Désactiver Les Signaux Sonores

    Mode d‘emploi actIver/désactIver les sIgnaux sonores La caméra GPS vous avertit lorsque la batterie est faible ou lorsque la carte MicroSD est pleine . Dans les réglages vous pouvez activer ou désactiver ces signaux sonores . Cliquez sur pour ouvrir le menu des réglages . Cliquez sur Disable warning pour activer ou désactiver les signaux sonores .
  • Page 42 Mode d‘emploi...

Ce manuel est également adapté pour:

Px-8181

Table des Matières