Nederman WALLCART 644 Serie Manuel D'instruction page 3

Table des Matières

Publicité

ENGLISH
GB
User Instruction
Bedienungsanleitung
The Wallcart is primarily designed
Das Wallcart ist in erster Linie zur
for filtration of welding fumes but can
Filtrierung von Schweißrauch vor-
gesehen, kann aber auch für Staub,
even be used for grinding, dust etc.
Schleifstaub usw. benutzt werden.
WARNING!
Risk of personal injury.
Do not use the filter for separation of
dust that contains substances hazar-
dous to one´s health, e.g. beryllium,
cadmium, lead or asbestos.
Risk of fire and explosion!
Do not use the filter for inflammable
dust or explosive gases.
IT ITALIANO
Istruzione per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Il Wallcart è stato studiato per la
De Wallcart is allereerst bedoeld
filtrazione dei fumi di saldatura, ma
voor afzuiging van lasrook, maar
può essere usato anche per polveri,
kan ook worden gebruikt voor stof,
polveri da smerigliatura, ecc.
slijpsel enz.
AVVERTENZA!
Rischio di danni alle persone.
Non utilizzate il filtro per la filtra-
zione di sostanze pericolose per la
salute dell'uomo, come ad esempio
berillio, cadmio, piombo o amianto.
Rischio di incendio o di esplosione
Non utilizzare il filtro per polveri o
gas esplosivi.
DEUTSCH
D
Instructions d'utilisation
Le Wallcart est destiné avant tout à la
filtration des fumées de soudage, mais
aussi des poussières, des déchets de
meulage etc.
WARNUNG!
ATTENTION!
Gefahr für Personenschäden.
Risque de blessures personnelles
Diesen Filter nicht zur Abscheidung
Ne jamais utiliser le filtre pour éli-
von Staub verwenden, der gesund-
miner des produits contenant des
heitsschädliche Stoffe wie Beryllium,
substances nocives telles que be-
Kadmium, Blei oder Asbest enthält.
ryllium, cadmium, plomb, amiante.
Feuer- und Explosionsgefahr.
Risque d'incendie et d'explosion
Diesen Filter nicht für leichtanzünd-
Ne pas utiliser le filtre pour substan-
liche Staube oder Gase verwenden.
ces inflammables ou gaz explosifs.
NL NEDERLANDS
Käyttöohje
Wallcart on suunniteltu ensisijaisesti
hitsaushuuruille, mutta se soveltuu
myös hiontapölylle yms.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor persoonlijke schade!
Gebruik het filter nooit voor stof dat
giftige stoffen bevat zoals bijv. be-
ryllium, cadmium, lood, asbest.
Gevaar voor brand en ontploffing.
Gebruik het filter nooit voor brand-
baar stof of voor explosieve
gassen.
FR FRANÇAIS
Instrucciones de uso
La unidad está prevista para la filtra-
do de, primordialmente, humos de
soldadura, pero puede utilizarse tam-
bién para polvo de esmerilar, etc.
¡ADVERTENCIA!
daños personales. No utilizar el filt-
ro para la retención de polvo que con-
tiene sustancias tóxicas, por ejemplo,
berilio, cadmio, plomo o amianto.
Riesgo de incendio y explosión
No utilizar el filtro para la retención
de sustancias fácilmente infla-
mables o de gases explosivos.
FI SUOMI
Bruksanvisning
Wallcarten filtrerar i första hand
svetsrök men kan även användas
för damm (støv), slipstoft etc.
VAROITUS!
VARNING! (ADVARSEL!)
Henkilövahinkovaara
Risk (fare) för personskador.
Älä käytä suodatinta pölylle, joka
Använd ej filtret för avskiljning av
sisältää terveydelle haitallisia aine-
stoft som innehåller hälsofarliga
ita kuten berylliumia, kadmiumia,
ämnen (stoffer) som t ex beryllium,
lyijyä tai asbestia.
kadmium, bly eller asbest.
Palo- ja räjähdysvaara
Risk för brand och explosion!
Älä käytä suodatinta herkästi lei-
Använd ej filtret för lättantändligt
mahtavalle pölylle tai räjähdys-
stoft (støv) eller explosiva gaser.
herkille kaasuille.
ES
ESPAÑOL
Riesgo de
SE
DK
NO
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières