Installation And
Safety Instructions
Full Size Tumble Action Washer
Notice
d'installation
Laveuse grandeur standard à culbutage
Before beginning installation, carefully read these instructions. This will simplify the installation and ensure the washer is installed
correctly and safely. Leave these instructions near the washer after installation for future reference.
NOTE: The electrical service to the washer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
Avant de commencer, lire attentivement le présent document. Cela simplifiera l'installation et assurera la pose correcte et sécuritaire
de la laveuse. Après l'installation, laisser ce document à proximité de la laveuse pour référence future.
REMARQUE : L'alimentation électrique de la laveuse doit respecter les codes et ordonnances locaux ainsi que l'édition la plus récente du
Code ANSI/NFPA 70, ou au Canada, le Code canadien d'électricité, ACNOR C22.1, partie1 .
For your safety the information in this manual must be
followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property
damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in
the vicinity of this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
· Do not try to light any appliance.
· Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your
building.
· Clear the room, building or area of all occupants.
· Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.
Follow the gas suppliers instructions.
· If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency or the gas supplier.
Pour votre sécurité, suivre les directives données dans
le présent guide afin de minimiser les risques d'incendie, d'explosion, de
dommages matériels, de blessures et de mort.
- Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides
inflammables à proximité de cette sécheuse ou de tout autre appareil
électroménager.
- QUE FAIRE S'IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
· N'allumer aucun appareil électrique.
· Ne toucher aucun commutateur électrique; ne pas utiliser le
téléphone dans l'immeuble.
· Faire sortir tous les occupants de la pièce, de l'immeuble ou de la
zone avoisinante.
· Appeler la compagnie de gaz immédiatement en utilisant le
téléphone d'un voisin. Suivre les instructions de la compagnie de
gaz.
· S'il est impossible de joindre la compagnie de gaz, appeler les
pompiers.
L'installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien
qualifié, un agent de service ou la compagnie de gaz.
Printed in U.S.A.
Record Coin Box
Key Number______________________
Key number is on key and/or coin box.
Enregistrez la boîte à monnaie
Numéro de clé____________________
Le numéro de clé est sur la clé et/ou la boîte à
monnaie.
Contents
SUBJECT
Unpacking..................................................5
Installation.............................................5-6
Meter case instructions and parts list..........7-8
Warranty..............................................9
Français..........................................10-18
Déballage...............................................13
Garantie...........................................18
PAGE
P/N 134837000A (0612)