Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation And
Safety Instructions
Full Size Tumble Action Washer
Notice
d'installation
Laveuse grandeur standard à culbutage
Before beginning installation, carefully read these instructions. This will simplify the installation and ensure the washer is installed
correctly and safely. Leave these instructions near the washer after installation for future reference.
NOTE: The electrical service to the washer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
Avant de commencer, lire attentivement le présent document. Cela simplifiera l'installation et assurera la pose correcte et sécuritaire
de la laveuse. Après l'installation, laisser ce document à proximité de la laveuse pour référence future.
REMARQUE : L'alimentation électrique de la laveuse doit respecter les codes et ordonnances locaux ainsi que l'édition la plus récente du
Code ANSI/NFPA 70, ou au Canada, le Code canadien d'électricité, ACNOR C22.1, partie1 .
For your safety the information in this manual must be
followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property
damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in
the vicinity of this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
· Do not try to light any appliance.
· Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your
building.
· Clear the room, building or area of all occupants.
· Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.
Follow the gas suppliers instructions.
· If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency or the gas supplier.
Pour votre sécurité, suivre les directives données dans
le présent guide afin de minimiser les risques d'incendie, d'explosion, de
dommages matériels, de blessures et de mort.
- Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides
inflammables à proximité de cette sécheuse ou de tout autre appareil
électroménager.
- QUE FAIRE S'IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
· N'allumer aucun appareil électrique.
· Ne toucher aucun commutateur électrique; ne pas utiliser le
téléphone dans l'immeuble.
· Faire sortir tous les occupants de la pièce, de l'immeuble ou de la
zone avoisinante.
· Appeler la compagnie de gaz immédiatement en utilisant le
téléphone d'un voisin. Suivre les instructions de la compagnie de
gaz.
· S'il est impossible de joindre la compagnie de gaz, appeler les
pompiers.
L'installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien
qualifié, un agent de service ou la compagnie de gaz.
Printed in U.S.A.
Record Coin Box
Key Number______________________
Key number is on key and/or coin box.
Enregistrez la boîte à monnaie
Numéro de clé____________________
Le numéro de clé est sur la clé et/ou la boîte à
monnaie.
Contents
SUBJECT
ImportanSafety Instructions..................2
Electrical Requirements..............................3
Grounding Requirements....................3
Water Supply Requirements...........................3
Drain Requirements....................................3
Location Of Your Washer..........................3
Rough-In Dimensions................................4
Unpacking..................................................5
Installation.............................................5-6
Replacement Parts................................6
Coin slide installation............................6
Meter case instructions and parts list..........7-8
Warranty..............................................9
Français..........................................10-18
Avant l'installation.................................11
Installation électrique.............................11
Mise à la terre........................................11
Alimentation en eau..............................11
Évacuation d'eau..................................11
Dimensions de l'emplacement................12
Emplacement de la laveuse...................13
Déballage...............................................13
Installation..........................................14
Pièces de rechange.....................................15
Liste des pièces.......................................16-17
Garantie...........................................18
PAGE
P/N 134837000A (0612)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire CTF140FS0

  • Page 1: Table Des Matières

    Installation And Safety Instructions Full Size Tumble Action Washer Notice d’installation Laveuse grandeur standard à culbutage Before beginning installation, carefully read these instructions. This will simplify the installation and ensure the washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near the washer after installation for future reference. NOTE: The electrical service to the washer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
  • Page 2: Importansafety Instructions

    Note: instructions Your washer is equipped with a door safety interlock. Verify proper operation of interlock system daily, using the appearing in this INSTALLATION following procedure: AND SAFETY INSTRUCTIONS 1. With the washer door open, insert the required number of coins (or the appropriate card, on machines equipped manual are not meant to cover with a card-start system) and press the START button.
  • Page 3: Pre-Installation Requirements

    PRE-INSTALLATION REQUIREMENTS DRAIN REQUIREMENTS Tools Required for Installation: Models equipped with drain pump: 1. 1/4 in. nut driver 1. Drain MUST be capable of eliminating 17 gals (64.3 L) per 2. 3/8 in. socket with ratchet. minute. 3. 3/8 in. open end wrench. 2.
  • Page 4: Rough-In Dimensions

    ROUGH-IN DIMENSIONS < > (43.2) POWER CORD SIDE inch (cm) (11.2) > < (20.4) WATER INLETS UNDER COUNTER BACK inch (cm)
  • Page 5: Unpacking

    UNPACKING 9. Remove the large styrofoam block located under the drum. Lift up on the drum, tilt the base of the foam block inwards 1. Cut the shipping carton along the dotted line along the base toward the rear of the washer until free, then pull it out. of the unit.
  • Page 6: Replacement Parts

    If replacements parts are needed for your washer, contact the source the front of the meter case. where you purchased your washer or call 1-800-265-8352 for the Frigidaire 5. Tighten the bolt as you guide the coin slide mechanism Canada Authorized Parts Distributor nearest you.
  • Page 7 Meter Case Instructions INSTRUCTIONS TO CHANGE THE NUMBER OF COIN SLIDE INSERTIONS TO START APPLIANCE. 1. Disconnect power from machine. 2. Turn Shaft & Cam Assembly in a clockwise direction until switch lever arm drops into cam notch (Fig. 1). 3.
  • Page 8 CHANGING THE VEND PRICE ON A GREENWALD V8 COIN CHUTE CHANGING THE PRICE OF A V8 COIN CHUTE ID# 20-3000 1. Remove slide return spring (#15). 2. Remove slide stop (#22). 3. Remove slide (#12) from chute. 4. Turn slide upside down and remove screw (#38).
  • Page 9 Commercial Appliance Warranty Information Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux willpay all costs, except as set forth below, for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective inmaterials or workmanship when such appliance is installed, used, and maintained in accordance with the provided instructions.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Importantes

    CE QUE LE SYSTÈME DE COUPLAGE SOIT RÉPARÉ, ET FONCTIONNEZ COMME DÉCRIT CI-DESSUS. électroménager. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement de cette machine, ou l’essai approprié du système de couplage de porte, appelez 1-800-944-9044 pour le service autorisé Company de Frigidaire. CONSERVER CE MODE D’EMPLOI Consignes de sécurité importantes Pour réduire le risque de feu, de choc électrique, de blessure graves ou de dommage...
  • Page 11: Avant L'installation

    Consignes de sécurité importantes (suite) • Pour prévenir les blessures graves et ne pas endommager la laveuse : Les réparations et l’entretien doivent être effectués uniquement par un agent de service autorisé à moins d’indications spécifiques à l’effet contraire dans le présent Guide de l’utilisateur. N’utiliser que des pièces recommandées par le fabricant. Ne pas modifier les commandes.
  • Page 12: Dimensions De L'emplacement

    DIMENSIONS DE L’EMPLACEMENT > < (43.2) Cordon d'alimentation Côté Pieds de nivellement (11.2) > < (20.4) Robinets d'arrivée d'eau Arrière...
  • Page 13: Emplacement De La Laveuse

    EMPLACEMENT DE LA LAVEUSE NE PAS INSTALLER LA LAVEUSE : 1. Dans un endroit exposé à un écoulement d’eau ou aux 7. Retirer le panneau avant de la laveuse. conditions atmosphériques. La température ambiante ne doit jamais descendre en-dessous de 15,6°C (60°F) pour que la 8.
  • Page 14: Installation

    INSTALLATION 8. Placez l’extrémité formée de la tuyauterie souple de vidange dans un baquet de blanchisserie ou une colonne et la fixez avec le serre-câble fourni dans le paquet de clôture. 1.Ouvrir les robinets d’eau chaude et d’eau froide de façon à nettoyer la canalisation et à 9.
  • Page 15: Posez Le Mécanisme De Glissière À Monnaie

    à monnaie. Si le numéro de clé n’est pas Frigidaire le Canadá plus proche. Pour les pièces de boîte à disponible, le verrou doit être percé pour retirer la boîte à...
  • Page 16: Instructions Pour Le Boîtier Du Compteur/Liste Des Pièces

    Instructions pour le boîtier du compteur INSTRUCTIONS POUR CHANGER LE NOMBRE DE PLAQUETTES DE GLISSIÈRE À MONNAIE POUR DÉMARRER L’APPAREIL 1. Mettez l’alimentation de l’appareil hors tension. 2. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre l’assemblage de l’arbre et de la came jusqu’à ce que le bras de levier de l’interrupteur tombe dans l’encoche de la came.
  • Page 17 MODIFIER LE PRIX DE VENTE D’UNE *Spécifiez le prix de vente CHUTE À MONNAIE GREENWALD V8 **La quantité est fonction du prix de vente sélectionné. MODIFIER LE PRIX D’UNE CHUTE ÀMONNAIE V8 NO ID 20-3000 1. Démontez le ressort de retour de glissière (nº15). 2.
  • Page 18: Informations Sur La Garantie D'appareils Commerciaux

    Informations sur la garantie d’appareils commerciaux Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé...
  • Page 19 Notes ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________...
  • Page 20 Augusta, GA 30917 L5R 4C2 Or, O, Ou Visit Frigidaire’s Web Site at: Visite la página de Frigidaire en Internet: Visitez le site Internet de Frigidaire au: http://www/frigidaire.com © 2005 Electrolux Major Appliances North America, a division of Electrolux Home Products, Inc.

Table des Matières