Page 1
All about the Installation of your Washer TA B L E O F C O N T E N T S Important Safety Instructions ......2-3 Accessories ............10 Installation Requirements ........ 4-6 Français ............11 Installation Instructions ........7-9 Español ............
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Installation Checklist Please read all instructions before using this washer. Leveling Washer is level, side-to-side and front-to-back Cabinet is setting solid on all corners Recognize safety symbols, words and Water Supply labels Use only new hoses and verify rubber sealing Safety items throughout this manual are labeled with a washers are installed WARNING or CAUTION based on the risk type as described...
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS NOTE WARNING The electrical service to the washer must conform with FIRE HAZARD local codes and ordinances and the latest edition of the For your safety the information in this manual must be National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or in Canada, the followed to minimize the risk of fi...
Page 4
INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical system requirements Ground requirements CIRCUIT - Individual, properly polarized and grounded 15 WARNING amp. branch circuit fused with 15 amp. time delay fuse or circuit breaker. ELECTRICAL SHOCK HAZARD POWER SUPPLY - 2 wire, with ground, 120 volt single phase, Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock.
Page 5
INSTALLATION REQUIREMENTS Drain system requirements Installation in a Recess or Closet If washer and dryer are installed in the same closet, door 1 Drain capable of eliminating 17 gals (64.3 L) per minute. ventilation is required: A minimum of 120 square inches 2 A standpipe diameter of 1-1/4 in.
Page 6
INSTALLATION REQUIREMENTS Clearance requirements MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm) SIDES REAR FRONT IMPORTANT 6” 24” 1” Alcove DO NOT INSTALL YOUR WASHER: (2.5 cm) (15.2 cm) (61 cm) 1 In an area exposed to dripping water or outside 6” 24”...
Page 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS Leveling your washer Excessive noise and vibration can be prevented by properly leveling the washer. 1 With the washer within 4 feet (1 m) of its fi nal location, use a carpenter’s level to level your washer front-to- back and side-to-side.
Page 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting drain hose to washer IMPORTANT Inspect rubber fl ap on pump outlet. Ensure it is in place and not folded under or torn. 1 With the spring clamp already installed, place the drain hose elbow over the pump outlet at the lower rear of the washer.
Page 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting drain and electrical 1 Snap one end of the drain hose hanger (shipped in washer drum) onto the drain hose. Continue wrapping it around the hanger and snap it in place. 2 Place the hook end of the drain hose in the drain opening.
Page 10
ACCESSORIES INLET HOSE KITS CAUTION Please call 866-233-8353 (in Canada, 800-265-8352) to Failure to use accessories manufactured by (or approved by) explore hose kit options that will meet your specifi c installation the manufacturer could result in personal injury, property needs.
Page 11
Tout à propos de Installation de votre Laveuse TA B L E D E S M AT I È R E S Mesures de sécurité importantes ....12-13 Instructions d’installation ......17-19 Exigences d’installation .........14-16 Accessoires ............20...
Page 12
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Liste de vérifi cation d’installation Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le Mise à niveau laveuse. La laveuse est au niveau latéralement et de l’avant vers l’arrière Les quatre coins de la caisse reposent fermement Sachez reconnaître les symboles, les sur le plancher avertissements et les étiquettes de...
Page 13
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES REMARQUE AVERTISSEMENT L’installation électrique de la laveuse doit être conforme RISQUE D’INCENDIE aux codes et aux règlements locaux ainsi qu’à la toute Pour votre sécurité, l’information contenue dans ces dernière édition du National Electrical Code (ANSI/ instructions doit être suivie afi...
Page 14
EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences des systèmes électriques Exigences relatives à la mise à la terre CIRCUIT - Circuit indépendant de 15 ampères, polarisé et AVERTISSEMENT mis à la terre, avec fusible temporisé ou disjoncteur de 15 A. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Un raccordement inadéquat du conducteur de terre de ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Câble monophasé...
Page 15
EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences relatives au système Installation dans un Endroit en Retrait d’évacuation ou une Armoire Si la laveuse et la sécheuse sont installées dans le même 1 Le drain doit pouvoir évacuer 64,3 L (17 gal) d’eau à la placard, une ventilation est requise dans la porte : Une minute.
Page 16
EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences de dégagement DÉGAGEMENTS MINIMAUX - Centimètres (pouces) CÔTÉS ARRIÈRE AVANT AVANT IMPORTANT 6” 24” 1” Alcôve N’INSTALLEZ PAS VOTRE LAVEUSE : (2.5 cm) (15.2 cm) (61 cm) 1 À un endroit exposé aux écoulements d’eau ou aux 6”...
Page 17
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Mise à niveau de votre appareil Les bruits excessifs et les vibrations peuvent être évités en mettant correctement la laveuse à niveau. 1 En plaçant la laveuse à 1 m (4 pi) de son emplacement défi nitif, utilisez un niveau à bulle pour mettre l’appareil à...
Page 18
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Raccordement du boyau de vidange à la rondelle IMPORTANT Inspecter la bavette en caoutchouc sur l’orifi ce de sortie de la pompe. S’assurer que celle-ci est en place et qu’elle n’est pas pliée ou déchirée. 1 Avec le collier de serrage à ressort déjà installé, placez le coude du tuyau de vidange sur le raccord de sortie de la pompe sur le côté...
Page 19
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Branchement électrique et branchement du tuyau de vidange 1 Formez un U à l’extrémité du tuyau de vidange avec le tuyau pointé vers la vidange. Placez l’extrémité recourbée du tuyau de vidange dans une cuve ou la conduite des eaux usées et fi xez-la à l’aide d’un lien fourni dans le paquet.
Page 20
ACCESSOIRES KITS TUYAUX D‘ALIMENTATION ATTENTION S’il vous plaît appelez 866-233-8353 (au Canada, 800- Tout défaut d’utiliser les accessoires fabriqués ou certifi és par 265-8352) pour explorer les options de tuyaux d’entrée qui le fabricant pourrait entraîner des blessures, des dommages pourrait s’adapter à...
Page 21
Todo acerca del Instalación de su Lavadora Í N D I C E Instrucciones importantes de seguridad ..22-23 Instrucciones de instalación ......27-29 Requisitos de instalación .......24-26 Accesorios ............30...
Page 22
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lista de verifi cación de instalación Lea todas las instrucciones antes de usar este lavadora. Nivelación La lavadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás La lavadora descansa fi rmemente sobre sus cuatro Identifi...
Page 23
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD NOTA ADVERTENCIA La reparación eléctrica de la lavadora debe cumplimentar PELIGRO DE INCENDIO los códigos y las ordenanzas locales y la última edición Para su seguridad, debe seguir la información de esta guía del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), el para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para ANSI/NFPA 70, o bien en Canadá, el CSA C22.1 del Código evitar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso...
Page 24
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos del sistema eléctrico Requisitos de conexión a tierra CIRCUITO - Circuito individual de bifurcación de 15 amp., ADVERTENCIA correctamente polarizado y con conexión a tierra con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA automático.
Page 25
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos del sistema de desagüe Instalación en un Nicho o Armario Si la lavadora y la secadora se instalan en el mismo 1 Desagüe con capacidad para eliminar 64,3 l (17 galones) armario, será necesaria la ventilación en la puerta de este: por minuto.
Page 26
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de despeje MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm) PARTE PARTE PARTE LATERALES IMPORTANTE TRASERA SUPERIOR DELANTERA 6” 24” 1” NO INSTALE LA LAVADORA: Hueco (2.5 cm) (15.2 cm) (61 cm) 1 En una zona expuesta a la humedad o a las 6”...
Page 27
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora Las vibraciones y el ruido excesivo se pueden evitar nivelando la lavadora correctamente. 1 Con la lavadora a menos de 4 pies (1 m) de su ubicación fi nal, utilice un nivel de carpintero para nivelar todos los costados de la lavadora.
Page 28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión de la manguera de drenaje a la lavadora IMPORTANTE Inspeccione la pieza de goma en la salida de la bomba. Asegúrese de que esté en el lugar correcto y que no esté doblada hacia abajo ni rota. 1 Con la abrazadera con resorte ya instalada, coloque el codo de la manguera de drenaje sobre la salida de la bomba en la parte trasera de la lavadora.
Page 29
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del desagüe y del suministro eléctrico 1 Forme una “U” en el extremo del tubo de drenaje co el tubo señalando hacia el drenaje. Coloque el extremo formado del tubo de drenaje en lavadero o una tubería vertical y fíjelo con su sujetacables incluido en el paquete.
Page 30
ACCESORIOS KITS DE MANGUERAS LLENADO PRECAUCIÓN Por favor llame al 866-233-8353 para explorar las opciones El no utilizar accesorios fabricados (o aprobados) por el de la manguera del kit que satisfagan sus necesidades fabricante puede ocasionar lesiones personales, daños a la específi...