Station d’accueil multi appareils (4 baies) クレードル(4連式) FZ-VEBX121 Model No. Operating Instructions Thank you for purchasing a Panasonic product. Please read this document carefully before using the product and keep this document in a safe place for future reference. Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses...
Page 2
– Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/TV technician for help. Warning: R To assure continued FCC emission limit compliance, use only shielded interface cables when connecting to computer or peripheral devices.
For Europe Declaration of Conformity (DoC) "Hereby, Panasonic declares that this 4-Bay Cradle is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives." Authorised Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany...
Page 4
Ecodesign information under EU Regulation (EC) No.1275/2008 amended by (EU) Regulation No.801/2013. From 1 January 2015. please visit here: www.ptc.panasonic.eu click [Downloads] ® Energy related products information (Public) Power consumption in networked standby and guidance are mentioned in the web site above.
Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc. , or call the toll-free number below. Website: http://www.panasonic.com/in/corporate/sustainability/...
13 Specifications page 13 Introduction This product is designed for use with the Panasonic FZ-X1 and FZ-E1 series (hereinafter referred to as "the unit"). Main features The following features can be used for up to four units simultaneously. – Charge a unit –...
Safety precautions R Do not disassemble or modify this product. Short-circuit or overheating may result, which could lead to fire or electric shock. R Do not insert foreign objects into this product. This may cause the battery to short circuit or overheat, which may result in fire or electric shock.
Page 8
R Insert the AC plug completely. If the plug is not inserted completely, fire due to overheating or electric shock may result. R Do not use a damaged plug or loose AC outlet. R When using this product, do not expose your skin to the surface of the AC adaptor for a prolonged period.
Handling cautions Obey the following to ensure proper use and operation of this product. Operating environment R If the unit you are using with this product is wet, wipe off the moisture before docking the unit in this product. R The charging times will vary depending on the operating environment. R Charge the battery in environments with an ambient temperature of 10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F).
Description of parts A Release button Press this button to release the unit before removing it. B Bus connector terminals Supplies power to the unit, and link the unit to the USB ports and to the LAN ports. C Ventilation opening D DC input jack Allows you to connect an AC adaptor to this product.
R When LAN cables are used in a daisy chain connection, the simultaneous communication speed may decrease. R Connectivity features may vary depending on the unit model. For the latest information, refer to the latest Operating Instructions on the following web site. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/menu_en.html...
Docking and removing the unit Dock the units as shown below. Make sure the unit is inserted fully into this product. When the unit is docked, you can confirm the charging status by observing the unit’s indicator (A). To remove the unit, press the release button firmly and then lift the unit up. Note: R The AC adaptor must be connected and this product must be powered on in order to charge the unit.
Troubleshooting If you experience any trouble while using this product, refer to the following information for basic troubleshooting. If the trouble persists, contact your technical support representative. The unit does not R The unit is not properly inserted. Make sure it is charge.
Für Europa Konformitätserklärung „Hiermit erklärt Panasonic, dass dieser Cradle für 4 Akkus die wichtigs- ten Auflagen und andere relevante Bestimmungen der zutreffenden EU-Direktiven erfüllt.“ Autorisierter Vertreter: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland Entsorgung von Altgeräten Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen...
Page 15
Ecodesign-Informationen der EU Verordnung (EG) Nr. 1275/2008 geändert durch (EU) Verordnung Nr. 801/2013. Ab 1. Januar 2015. Besuchen Sie bitte: www.ptc.panasonic.eu Klicken Sie auf [Downloads] ® Energy related products information (Public) Leistungsaufnahme im Netzwerk-Bereitschaftsmodus und Anleitung finden Sie in der oben...
Seite 23 Technische Daten Seite 23 Einführung Dieses Produkt ist zur Verwendung mit den Panasonic-Serien FZ-X1 und FZ-E1 vorgesehen (nachstehend als „das Gerät“ bezeichnet). Hauptmerkmale Die folgenden Funktionen können für bis zu vier Geräte gleichzeitig verwendet werden. – Laden eines Gerätes –...
Sicherheitshinweise R Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nicht. Andernfalls kann es durch Kurzschluss oder Überhitzung zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen. R Führen Sie keine Fremdkörper in dieses Produkt ein. Andernfalls kann es durch Kurzschluss oder Überhitzung des Akkus zu Bränden oder elektrischen Schlägen kommen.
Page 18
R Das Ein- oder Ausstecken des Netzsteckers darf nicht mit nassen Händen erfolgen. Andernfalls kann es zu elektrischen Schlägen kommen. R Schließen Sie das Netzteil auf keinen Fall an einer anderen Stromquelle als einer normalen Wechselstromsteckdose an. Andernfalls kann es durch Überhitzung zu Bränden kommen. Durch Anschluss an einen DC/AC-Wandler (Wechselrichter) kann das Netzteil beschädigt werden.
R Setzen Sie das Netzteil keinen starken Stößen aus. Die Verwendung des Netzteils nach einem starken Stoß wie zum Beispiel nach dem Herunterfallen kann elektrische Schläge, Kurzschlüsse oder Brände verursachen. R Wenden Sie sich für Unterstützung oder Reparatur an Ihren Vertreter des technischen Kundendienstes.
Teilebezeichnung A Freigabetaste Diese Taste drücken, um das Gerät vor dem Entfernen freizugeben. B Bus-Anschlusskontakte Zur Stromversorgung des Geräts und zur Verbindung des Geräts mit den USB-An- schlüssen und den LAN-Anschlüssen. C Belüftungsöffnung D DC-Eingangsbuchse Zum Verbinden eines Netzteils mit dem Produkt. E Netzschalter Zum Einschalten dieses Produktes.
R Bei Verwendung des LAN- oder USB-Kabels muss das Netzteil angeschlossen und dieses Produkt eingeschaltet werden. R Wenn LAN-Kabel in Reihenschaltung verwendet werden, verringert sich möglicherweise die simultane Kommunikationsgeschwindigkeit. R Die Konnektivitätsfunktionen können je nach Gerätemodell unterschiedlich sein. Aktuelle Informationen finden Sie in der aktuellen Bedienungsanleitung auf der folgenden Website. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/menu_en.html...
Einsetzen des Geräts in den Cradle und Entfernen Setzen Sie die Geräte wie nachfolgend gezeigt ein. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig in dieses Produkt eingesetzt ist. Wenn das Gerät in den Cradle eingesetzt ist, können Sie den Ladezustand durch Beobachten der Anzeige (A) des Geräts überprüfen.
Fehlerbehebung Falls während der Verwendung dieses Produkts Probleme auftreten, finden Sie im Folgenden Informationen zur einfachen Fehlerbehebung. Falls das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Vertreter des technischen Kundendienstes. Das Gerät wird nicht gela- R Das Gerät ist nicht richtig eingesetzt. Sicherstellen, den.
Pour l’Europe Déclaration de conformité “Panasonic déclare par la présente que cette Station d’accueil multi ap- pareils (4 baies) est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes prévues par les Directives du Conseil de l’UE.” Représentant agréé : Panasonic Testing Centre...
Informations sur l’écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) nº 1275/2008 modifié par le (UE) règlement nº 801/2013. À compter du 1er janvier 2015. veuillez visiter le site : www.ptc.panasonic.eu cliquez sur [Downloads] ® Energy related products information (Public) La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées dans le...
33 Caractéristiques techniques page 33 Introduction Ce produit est conçu pour être utilisé avec la gamme Panasonic FZ-X1 et FZ-E1 (ci-après dénommée “l’unité”). Principales fonctionnalités Les fonctionnalités suivantes peuvent être utilisées pour quatre unités maximum à la fois. – Charger une unité...
Précautions de sécurité R Veillez à ne pas démonter ou modifier ce produit. Il peut en résulter un court-circuit ou une surchauffe susceptible de provoquer un incendie ou un choc électrique. R N’insérez pas de corps étrangers dans ce produit. Cela peut causer un court-circuit ou une surchauffe de la batterie, qui peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Page 28
R Ne connectez pas l’adaptateur secteur à une source d’alimentation autre qu’une prise secteur domestique standard. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie causé par la chaleur. La connexion d’un convertisseur c.c./c.a. (onduleur) peut endommager l’adaptateur secteur. En avion, connectez uniquement le chargeur/l’adaptateur secteur à une prise secteur spécialement conçue pour cet usage.
Précautions de manipulation Suivez les consignes ci-après pour garantir une utilisation correcte du produit. Environnement d’utilisation R Si l’unité que vous utilisez avec ce produit est mouillée, essuyez-la avant d’installer l’unité dans ce produit. R Le temps de charge varie selon l’environnement d’utilisation. R Chargez la batterie dans des environnements où...
Description des composants A Bouton de déblocage Appuyez sur ce bouton pour débloquer l’unité avant de la retirer. B Bornes de connecteur de bus Permettent d’alimenter l’unité et de la connecter aux ports USB et aux ports LAN. C Orifice de ventilation D Prise d’entrée CC Permet de connecter un adaptateur secteur à...
R Lorsque les câbles LAN sont connectés en série, il est possible que la vitesse de communication simultanée diminue. R Les fonctionnalités de connectivité peuvent varier en fonction du modèle. Pour obtenir les dernières informations, référez-vous aux dernières instructions d’utilisation sur le site Web suivant. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/menu_en.html...
Installation/retrait de l’unité dans/de la station d’accueil Installez les unités dans la station d’accueil comme illustré ci-dessous. Assurez-vous que l’unité est complètement insérée dans ce produit. Lorsque l’unité est installée dans la station d’accueil, vous pouvez vérifier le statut de charge en vous référant au voyant de l’unité...
Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de ce produit, reportez-vous aux informations suivantes pour un dépannage de base. Si le problème persiste, adressez-vous à votre représentant de support technique. Impossible de charger R L’unité n’est pas correctement insérée. Vérifiez qu’elle l’unité.
注意 LANポートに指定のネットワーク装置以外の機器を接 続しない 火災・感電の原因になることがあります。 禁止 LANポートに10BASE-Tまたは100BASE-TX対応 の装置のみを接続してください。電話回線やその他 の回線を接続しないでください。 電源プラグを接続したまま移動しない 電源コードが傷つき、火災・感電の原因になること があります。 禁止 R 電源コードが傷ついた場合は、すぐに電源プラグ を抜いて販売店にご相談ください。 ACアダプターに強い衝撃を加えない 落とすなどして強い衝撃が加わったACアダプターを そのまま使用すると、感電・ショート・火災の原因 禁止 になることがあります。 R ACアダプターの修理は、販売店にご相談くださ い。 使用上のお願いとお手入れ 本機を正しくご使用いただくために、次の点をお守りください。 ■ 操作環境・使用場所について R 本機で使用する端末が雨などでぬれている場合は、水をよくふ き取ってから本機へ装着してください。 R 平らな場所でご使用ください。 R 直射日光の当たる場所、暖房機器付近には置かないでください。 R 温度変化の激しい場所、湿度の高い場所には置かないでくださ い。 R 充電時間は、使用環境により異なります。 R バッテリーパックは周囲温度10 ℃〜35 ℃の範囲で充電してく ださい。...
Page 40
R 高温環境で継続的に使用すると製品寿命が短くなります。この ような環境での使用は避けてください。 R 高温環境・低温環境で使用する場合、周辺機器の一部は正常に 動作しない場合があります。周辺機器の使用環境条件を確認し てください。 R 仰向けや横倒し、逆さまには置かないでください。 R 通気口はふさがないでください。 ■ 落下衝撃・傷つきについて R 本機は精密機器ですので、ていねいにお取り扱いください。 R 衝撃を加えたり、落としたりしないでください。 ■ お手入れについて R お手入れは、必ずACアダプターを抜いた状態で行ってくださ い。 R 本機が汚れた場合は、柔らかい布でからぶきしてください。 R シンナー、ベンジン、ワックス、石油、石けん、みがき粉、熱 湯、化学ぞうきんなどは使用しないでください。 R バスコネクター端子部分にゴミや油が付着すると、充電ができ なくなる場合があります。汚れに応じて乾いた柔らかい布でふ いてください。 R バスコネクター端子を曲げないよう、ご注意ください。 ■ その他 R バスコネクター端子に手を触れないでください。 R バスコネクター端子に硬貨やクリップなどの金属類を接触させ ないでください。...
各部の名称とはたらき A リリースボタン 本機にセットした端末のロックを解除します。 B バスコネクター端子 端末に電源を供給し、充電します。また、端末をUSBポートと LANポートにリンクします。 C 通気口 D 電源端子 ACアダプターを接続します。 E 電源スイッチ 本機の電源を入れます。 F LANポート G USBポート H 電源状態表示ランプ 緑点灯:電源オン 消灯:電源オフ...
◆ 注意 R LANケーブル、USBケーブルで通信を行う場合は、ACアダプ ターを接続し、本機の電源を入れる必要があります。 R LANケーブルを使用してデイジーチェーン接続をすると、同時 通信速度が低下する場合があります。 端末の取り付け/取り外し 端末の向きを確認し、奥までしっかりと差し込んでください。 端末の状態表示ランプ(A)で充電状態を確認できます。 端末を取り外すときはリリースボタンを奥までしっかりと押し込んで から、端末を持ち上げてください。 ◆ 注意 R 端末を充電するにはACアダプターを接続し、本機の電源を入れ る必要があります。 R 本機と通信中は、端末を抜き取らないでください。...