Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
GB
F
NL
Modell der Baureihe 648.2
22930

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix 648.2 Serie

  • Page 1 Modell der Baureihe 648.2 22930...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Information importante Wichtige Hinweise Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Hinweise zum Digitalbetrieb 9/29 Remarques relatives au fonctionnement en mode digital 19/29...
  • Page 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild, Baureihe 648 (LINT). Information about the Prototype, The Class 648 (LINT). Das umfangreiche Beschaffungsprogramm der Deutschen The German Railroad, Inc.‘s extensive procurement program Bahn AG bezieht sich auch auf mehrere Baureihen moder- encompasses several classes of modern diesel powered rail ner Dieseltriebzüge.
  • Page 5 Informations concernant la locomotive réelle, Série 648 (LINT). Informatie van het voorbeeld, Serie 648 (LINT). Le vaste programme d‘acquisition de la Deutsche Bahn AG Het omvangrijke aanschaffingsprogramma van de Deutsche comprend également plusieurs séries de rames automotrices Bahn AG heeft ook betrekking op meerdere series moderne diesel modernes.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Priorität 2: DCC sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. Priorität 3: DC • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Hinweis: Digital-Protokolle können sich gegenseitig beein- Ihren Trix-Fachhändler. flussen. Für einen störungsfreien Betrieb empfehlen wir, • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden nicht benötigte Digital-Protokolle mit CV 50 zu deaktivieren. Garantieurkunde. Deaktivieren Sie, sofern dies Ihre Zentrale unterstützt, auch • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Page 9: Hinweise Zum Digitalbetrieb

    mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. Station programmiert werden. Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen • Es können alle Configuration Variablen (CV) mehrfach Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können gelesen und programmiert werden. einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog- • Die Programmierung kann entweder auf dem Haupt- oder Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden. dem Programmiergleis erfolgen.
  • Page 10 • Die CVs können mehrfach gelesen und programmiert werden (Programmierung auf dem Programmiergleis). • Die CVs können beliebig programmiert werden. PoM (Pro- grammierung auf dem Hauptgleis PoM) ist nur bei den in der CV-Tabelle gekennzeichneten CV möglich. PoM muss von Ihrer Zentrale unterstützt werden (siehe Bedienungs- anleitung ihres Gerätes). • Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können wieder hergestellt werden. • 14 bzw. 30/126 Fahrstufen einstellbar.
  • Page 11: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 Schaltbare Funktionen STOP mobile station Spitzensignal / Zugzielanzeige Funktion f0 Funktion f0 Türe rechts vorne auf/zu — Funktion f1 Funktion f1 Funktion f1 Geräusch: Betriebsgeräusch — Funktion f2 Funktion f2 Funktion f2 Türe rechts hinten auf/zu — Funktion f3 Funktion f3 Funktion f3 ABV, aus...
  • Page 12 Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 - 127 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 Erweiterte Adresse (oberer Teil)
  • Page 13: Safety Notes

    Priority 3: DC well as transferred along with the product to others. Note: Digital protocols can influence each other. For trouble- • Please see your authorized Trix dealer for repairs or spare free operation, we recommend deactivating those digital parts. protocols not needed by using CV 50. Deactivate unneeded • The warranty card included with this product specifies the...
  • Page 14: Notes On Digital Operation

    digital protocol (see previous table). • All of the Configuration Variables (CV) can be read and programmed repeatedly. Note: Please note that not all functions are possible in all digital protocols. Several settings for functions, which are • The programming can be done either on the main track or supposed to be active in analog operation, can be done the programming track. under mfx and DCC.
  • Page 15 • The CVs can be programmed, as you desire. PoM (Programming on the layout track) is only possible with those CVs marked in the CV table. PoM must be supported by your central controller (see the instructions for your controller). • The default settings (factory settings) can be produced repeatedly. • 14/30 or 126 speed levels can be set. • All of the functions can be controlled according to the function mapping (see CV description). • See the CV description for the DCC protocol for additional information.
  • Page 16: Controllable Functions

    f0 f8 Controllable Functions STOP mobile station Headlights / Train destination sign Function f0 Function f0 Doors on the right front open/closed — Function f1 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds — Function f2 Function f2 Function f2 Doors on the right rear open/closed —...
  • Page 17 Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 PoM Minimum Speed 0 - 255 PoM Acceleration delay 0 - 255 PoM Braking delay 0 - 255 PoM Maximum speed 0 - 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255...
  • Page 18: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité exploitation Trix Systems, DCC et mfx. • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système • Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de marche; d‘exploitation indiqué. feux commutables en exploitation digital. • Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. • Rayon minimal d’inscription en courbe 360 mm. • La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement • Installation ultérieure d’un générateur de fumée possible - par plus d‘une source de courant à la fois. également pour exploitation analogique.
  • Page 19: Remarques Relatives Au Fonctionnement En Mode Digital

    coles numériques non nécessaires. Protocole mfx Dans la mesure où votre centrale les supporte, désactivez y Adressage aussi les protocoles numériques non nécessaires. • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont toutefois une identification unique et non équivoque (UID). identifiés au niveau de la voie, le décodeur reprend automa- • Avec son UID, le décodeur indique automatiquement tiquement le protocole numérique à...
  • Page 20: Fonctions Logiques

    Protocole DCC • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). Pour la programmation DCC, veuillez suivre les indications page 29. • Pour toute information complémentaire, voir le tableau des CVs, protocole DCC. Adressage Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda- • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction mentalement, sur la voie de programmation. • Catégorie d’adresse : Fonctions logiques 1 à...
  • Page 21: Fonctions Commutables

    f0 f8 Fonctions commutables STOP mobile station Fanal éclairage / Affichage lumineux du parcours activé Fonction f0 Fonction f0 Porte avant droite ouverte/fermée — Fonction f1 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation — Fonction f2 Fonction f2 Fonction f2 Porte arrière droite ouverte/fermée —...
  • Page 22 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255...
  • Page 23: Veiligheidsvoorschriften

    CV 50 te deactiveren. Deacti- • De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk veer eveneens, voor zover uw centrale dit ondersteunt, ook met Trix Systems, DCC of met mfx bedrijf. de daar niet gebruikte digitale protocollen. • Ingebouwde, rijrichtingsafhankelijke frontverlichting is in Worden twee of meer digitaal protocollen op de rails het digitaalsysteem schakelbaar.
  • Page 24: Aanwijzingen Voor Digitale Besturing

    met de hoogste prioriteit, bijv. mfx/DCC, dan wordt door de Programmering decoder het mfx-digitaalprotocol gebruikt (zie bovenstaand • De eigenschappen kunnen m.b.v. het grafische scherm op overzicht). het Central Station resp. deels ook met het Mobile Station geprogrammeerd worden. Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal- protocollen mogelijk zijn.
  • Page 25 • De CV-nummers en de CV-waarden worden direct ingevoerd. • De CV’s kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd wor- den (programmering op het programmeerspoor). • De CVs kunnen naar wens geprogrammeerd worden. PoM (Programmering op het hoofdspoor) is alleen mogelijk bij de in de CV-tabel gemerkte CV. PoM moet door uw centra- le ondersteund worden (zie de gebruiksaanwijzing van uw centrale).
  • Page 26: Schakelbare Functies

    f0 f8 Schakelbare functies STOP mobile station Frontsein / Koersbord Functie f0 Functie f0 Deur rechtsvoor open/dicht — Functie f1 Functie f1 Functie f1 Geluid: bedrijfsgeluiden — Functie f2 Functie f2 Functie f2 Deur rechtsachter open/dicht — Functie f3 Functie f3 Functie f3 ABV, uit —...
  • Page 27 Betekenis Waarde DCC Af fabriek Adres 1 - 127 PoM Minimale snelheid 0 - 255 PoM Optrekvertraging 0 - 255 PoM Afremvertraging 0 - 255 PoM Maximumsnelheid 0 - 255 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf 0 - 255 PoM functies F9 - F15 en licht in analoogbedrijf 0 - 255 Uitgebreld adres (bovenste gedeelte)
  • Page 28 Steckteile nicht für den Fahrbetrieb Separately applied parts not for operation of the model Eléments enfichables non prévus pour l’exploitation Toebehoren niet toepassen bij het rijbedrijf...
  • Page 29 Zum DCC-Programmieren den Jumper entfernen. Nach erfolgter Programmierung Jumper wieder aufstecken. Remove the jumper for DCC programming. After you have successfully programmed the unit, plug the jumper back in. Pour la programmation DCC, retirer le Jumper. Une fois la programmation effectuée, rebrancher le Jumper. Voor het DCC programmeren moet de jumper verwijderd worden.
  • Page 35 1 Steckteile Stirn E140 423 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Schraube E786 830 bung angeboten. 3 Schraube E786 340 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Decoder 234 717 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
  • Page 36 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 234949/0514/Ha1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.trix.de © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH www.maerklin.com/en/imprint.html...

Ce manuel est également adapté pour:

22930

Table des Matières