Page 3
Mazda BT50 4x4 + Ford Ranger + B2500 01/2007 - …. 1999-…. Ref. 1636 Samenstelling - Composition - Zusammenstellung DIN 934-M 8 -8.8 GDW Ref. DIN 934-M 10-8.8 1636 DIN 934-M 12-8.8 GDW Ref. DIN 933-M10x30 -8.8 DIN 933-M12x40 -8.8 GDW Ref.
Page 4
Mazda BT50 4x4 + Ford Ranger 01/2007 - …. Ref. 1636 Montagehandleiding 1. Neem het reservewiel weg en schroef de achterste bout uit die het koetswerk met chassis bevestigt (zie foto 1), demonteer de bumper en verwijder definitief de bumpersteunen.
Page 5
Mazda BT50 4x4 + Ford Ranger 01/2007 - …. Ref. 1636 Notice de montage 1. Enlever la roue de secours et dévisser le boulon derrière, lequel qui relie la carrosserie au châssis (cfr. photo 1), démonter le pare-chocs et supprimer définitivement les supports pare-chocs.
Mazda BT50 4x4 + Ford Ranger 01/2007 - …. Ref. 1636 Fitting instructions 1. Remove the spare wheel and unscrew the hindmost bolt which connects the coach work to the chassis (see picture 1), disassemble the bumper and permanently remove the bumper supports.
Page 7
Mazda BT50 4x4 + Ford Ranger 01/2007 - …. Ref. 1636 Anbauanleitung 1. Das Reserverad wegnehmen und die hinteren Bolzen, welche die Karosserie mit dem Chassis verbinden herausschrauben (siehe Foto 1), die Stoßstange abmontieren und die Stoßstangestützen endgültig entfernen. 2. Die beiden Montierplatten (1) mit den Punkten (A) gegen die Außenseite vom Chassisbalken auf die vorhandenen Schraubenlöcher setzen (Befestigung von der Stoßstange).
Page 8
Mazda BT50 4x4 + Ford Ranger 01/2007 - …. Ref. 1636 Hinweise Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im Benutzerhandbuch nachlesen. Im Bereich der Anlageflächen muss der Unterbodenschutz und das Antidröhnmaterial entfernt werden. Vor dem Bohren prüfen, dass dort eventuell keine Leitungen beschädigt werden können...
Page 9
Mazda BT50 4x4 + Ford Ranger 01/2007 - …. Ref. 1636 Hinweise Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im Benutzerhandbuch nachlesen. Im Bereich der Anlageflächen muss der Unterbodenschutz und das Antidröhnmaterial entfernt werden. Vor dem Bohren prüfen, dass dort eventuell keine Leitungen beschädigt werden können...
Page 10
Mazda BT50 4x4 + Ford Ranger 01/2007 - …. Ref. 1636 Hinweise Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im Benutzerhandbuch nachlesen. Im Bereich der Anlageflächen muss der Unterbodenschutz und das Antidröhnmaterial entfernt werden. Vor dem Bohren prüfen, dass dort eventuell keine Leitungen beschädigt werden können...
Page 11
Mazda BT50 4x4 + Ford Ranger 01/2007 - …. Ref. 1636 Foto/Photo 1 Hinweise Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im Benutzerhandbuch nachlesen. Im Bereich der Anlageflächen muss der Unterbodenschutz und das Antidröhnmaterial entfernt werden. Vor dem Bohren prüfen, dass dort eventuell keine Leitungen beschädigt werden können...
Page 13
Mazda BT50 4x4 + Ford Ranger 01/2007 - …. Ref. 1636 Fig. 2 Geleverd met - Livré avec Delivered with - Geliefert mit 1 x 50T DIN 933-M16 x 45-8.8 DIN 128-A16-FS t DIN 934-M16 x 2-8 Opties - Options...
Als het voertuig geen standaard bumpers heeft (speciale serie, sportuitvoeringen, Tuning parts …), dient de uitsparingsmal gecontroleerd te worden. Neem bij twijfel contact op met GDW. Garantie : De aangegeven Max. trekmassa, “D” en “S” waarde mogen niet overschreden worden.
If the vehicle is equipped with special bumpers (sport or tuning parts…) first contact the technical service of GDW to be sure that the tow bar can be fitted. Guarantee : The indicated towing weight, “D”...
Page 16
Mazda BT50 4x4 + Ford Ranger 01/2007 - …. Ref. 1636 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE.