Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Trekhaken – Attelages – Anhängevorrichtungen – Towbars
Mitsubishi Outlander
Citroën C-Crosser
Peugeot 4007
GDW Ref.
EEC APPROVAL N°:
max ↓ kg
D=
max ↓ kg
S/
Max.
GDW nv – Hoogmolenwegel 23 – B-8790 Waregem
TEL. 32(0)56 60 42 12(L5) – FAX. 32(0)56 60 01 93
E-Mail : gdw@gdwtowbars.com - Website : www.gdwtowbars.com
1630
max ↓ kg
X
max ↓ kg
+
e6*94/20*0657*00
<
X 0.00981
=
=
01/2007 - ....
09/2007 - ....
2007 - ....
11,15
KN
100
Kg
2100
Kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour gdw 1630

  • Page 1 ↓ kg < X 0.00981 11,15 max ↓ kg max ↓ kg 2100 Max. GDW nv – Hoogmolenwegel 23 – B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(L5) – FAX. 32(0)56 60 01 93 E-Mail : gdw@gdwtowbars.com - Website : www.gdwtowbars.com...
  • Page 2 Mitsubishi Outlander 01/2007 - …. Citroën C-Crosser 09/2007 - …. Peugeot 4007 2007 - …. 1630...
  • Page 3 Mitsubishi Outlander 01/2007 - …. Citroën C-Crosser 09/2007 - …. Peugeot 4007 2007 - …. 1630 Samenstelling - Composition - Zusammenstellung DIN985-M12-8.8 (geelp.) GDW Ref. AFN-K000 DIN931-M12x70-8.8 (geelp.) DIN961-M10x x35-8.8 A-B-C-E GDW Ref. 1.25 DIN961-M10x x40-8.8 800.000 1.25 DIN933-M10x35 -8.8 GDW Ref.
  • Page 4 GDW nv – Hoogmolenwegel 23 – B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(L5) – FAX. 32(0)56 60 01 93 E-Mail : gdw@gdwtowbars.com - Website : www.gdwtowbars.com...
  • Page 5 Citroën C-Crosser 09/2007 - …. Peugeot 4007 2007 - …. Ref. 1630 Montagehandleiding 1. Demonteer de bumper achteraan en neem het reservewiel weg. Haal de uitlaat uit de dempingsrubbers. 2. Bevestig draagarm (1) links met de punten (A) tegen de onderzijde van de chassisbalk en de punten (B) en (C) tegen de buitenzijde van de chassisbalk op de van schroefdraad voorziene boringen.
  • Page 6 Citroën C-Crosser 09/2007 - …. Peugeot 4007 2007 - …. Ref. 1630 Notice de montage 1. Démonter le pare-chocs à l’arrière et enlever la roue de secours. Enlever l’échappement des caoutchoucs d’assourdissement. 2. Fixer le bras support (1) à gauche avec les points (A) contre le côté inférieur de la poutre du châssis et les points (B) et (C) contre l’extérieur de la poutre du châssis sur les trous filetés prévus.
  • Page 7 Citroën C-Crosser 09/2007 - …. Peugeot 4007 2007 - …. Ref. 1630 Fitting instructions 1. Disassemble the bumper at the back and remove the spare-wheel. Remove the bumper from the filling up rubbers. 2. Fix supporting arm (1) at the left with points (A) against the bottom of the chassis beam and points (B) and (C) against the exterior side of the chassis beam on the provided screw-thread holes.
  • Page 8 Citroën C-Crosser 09/2007 - …. Peugeot 4007 2007 - …. Ref. 1630 Anbauanleitung 1. Die Stoßstange hinten abmontieren und das Reserverad wegnehmen. Den Auspuff aus den Dämpfungsgummis nehmen. 2. Den Trägerarm (1) links befestigen mit den Punkten (A) gegen die Unterseite vom Chassisbalken und die Punkten (B) und (C) gegen die Außenseite vom Chassisbalken auf die vorhandenen...
  • Page 9 Mitsubishi Outlander 01/2007 - …. Citroën C-Crosser 09/2007 - …. Peugeot 4007 2007 - …. Ref. 1630...
  • Page 10 Mitsubishi Outlander 01/2007 - …. Citroën C-Crosser 09/2007 - …. Peugeot 4007 2007 - …. Ref. 1630 Fig. 1 Uitsnijding bumper : het gearceerde gebied moet weggesneden worden “B” = de bumper Découpe pare-chocs : la zone hachurée doit être découpée “B”...
  • Page 11 Als het voertuig geen standaard bumpers heeft (speciale serie, sportuitvoeringen, Tuning parts …), dient de uitsparingsmal gecontroleerd te worden. Neem bij twijfel contact op met GDW. Garantie : De aangegeven Max. trekmassa, “D” en “S” waarde mogen niet overschreden worden.
  • Page 12 If the vehicle is equipped with special bumpers (sport or tuning parts…) first contact the technical service of GDW to be sure that the tow bar can be fitted. Guarantee : The indicated towing weight, “D”...
  • Page 13 Citroën C-Crosser 09/2007 - …. Peugeot 4007 2007 - …. Ref. 1630 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE.