Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VERSAFLOW VORTEX
VERSAFLOW VORTEX
VERSAFLOW VORTEX
VERSAFLOW VORTEX
Débitmètre Vortex
Manuel de référence
Manuel de référence
Manuel de référence
Manuel de référence

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell VERSAFLOW VORTEX

  • Page 1 VERSAFLOW VORTEX VERSAFLOW VORTEX VERSAFLOW VORTEX VERSAFLOW VORTEX Manuel de référence Manuel de référence Manuel de référence Manuel de référence Débitmètre Vortex...
  • Page 2 Nous n’assumons cependant aucune responsabilité pour leur usage. Bien que nous fournissions une assistance aux applications par le biais de notre bibliographie et du site internet de Honeywell, il appartient au client de déterminer l’aptitude du produit pour son application.
  • Page 3 Ce document fournit des descriptions et procédures pour l’installation, la configuration, l’utilisation et la maintenance du produit. Contacts Contacts Contacts Contacts World Wide Web : Les sites World Wide Web Honeywell qui peuvent intéresser nos clients. Organisation Honeywell Organisation Honeywell Adresse WWW (URL) Adresse WWW (URL) Organisation Honeywell Organisation Honeywell...
  • Page 4: A Propos De Ce Document

    APROPOS DE CE DOCUMENT VERSAFLOW VORTEX www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-FR iss.2 GLO Sep 09 US...
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE VERSAFLOW VORTEX 1 Instructions de sécurité 1.1 Utilisation conforme à l'emploi prévu................9 1.2 Certifications ........................10 1.3 Instructions de sécurité du fabricant................11 1.3.1 Droits d'auteur et protection des données................11 1.3.2 Clause de non-responsabilité....................11 1.3.3 Responsabilité et garantie....................12 1.3.4 Informations relatives à...
  • Page 6 SOMMAIRE VERSAFLOW VORTEX 4 Raccordement électrique 4.1 Instructions de sécurité ....................37 4.2 Raccordement du convertisseur de mesure ..............38 4.3 Raccordement de la sortie courant et de la sortie impulsions ........39 4.3.1 Tension d’alimentation ......................40 4.3.2 Totalisateur / Sortie impulsions ................... 40 4.4 Raccordements de mise à...
  • Page 7 SOMMAIRE VERSAFLOW VORTEX 8 Caractéristiques techniques 8.1 Principe de fonctionnement ................... 75 8.2 Caractéristiques techniques ..................76 8.3 Dimensions et poids ....................... 79 8.3.1 Version brides ........................79 8.3.2 Version sandwich ........................82 8.4 Tableaux des débits......................84 9 Caractéristiques techniques 34-VF-25-06-FR iss.2 GLO Sep 09 US...
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ VERSAFLOW VORTEX 1.1 Utilisation conforme à l'emploi prévu Les débitmètres VORTEX sont conçus pour mesurer le débit de gaz, de vapeurs et de liquides. Ces appareils conviennent tout particulièrement bien à la mesure de: • Liquides propres de faible viscosité (< 10 cP) •...
  • Page 9: Certifications

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ VERSAFLOW VORTEX 1.2 Certifications L'appareil de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE suivantes : • Directive relative aux équipements sous pressions 97/23/CE • Directive basse tension 73/23/CEE • Directive CEM 89/336/CE ainsi que • EN 61010 •...
  • Page 10: Instructions De Sécurité Du Fabricant

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ VERSAFLOW VORTEX 1.3 Instructions de sécurité du fabricant 1.3.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
  • Page 11: Responsabilité Et Garantie

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ VERSAFLOW VORTEX 1.3.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur.
  • Page 12: Avertissements Et Symboles Utilisés

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ VERSAFLOW VORTEX 1.3.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes.
  • Page 13: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL VERSAFLOW VORTEX 2.1 Contenu de la livraison INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d assurer que l appareil n ait subi aucun ’ ’ ’ dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local.
  • Page 14: Appareils Avec Bride De Raccordement

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL VERSAFLOW VORTEX 2.2.1 Appareils avec bride de raccordement L'appareil compact se compose du capteur de mesure et du convertisseur de mesure. Les deux forment une entité mécanique ferme. Figure 2-2: Appareils en version brides avec afficheur 1 Version avec sonde de température 2 Version avec sonde de température et, en option, capteur de pression...
  • Page 15: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL VERSAFLOW VORTEX 2.2.3 Description de l'appareil Figure 2-4: Description de l'appareil 1 Convertisseur de mesure 2 Entrée de câble grise, version standard 3 Capteur de pression, en option 4 Vanne d'arrêt, en option 5 Capteur de mesure 6 Anneau de centrage 2.2.4 Mesure du débit d'air libre - FAD (en option)
  • Page 16: Totalisateur De La Quantité De Chaleur Brute

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL VERSAFLOW VORTEX 2.2.5 Totalisateur de la quantité de chaleur brute Dans presque toutes les applications à vapeur saturée, la vapeur est utilisée pour des besoins de chauffage. Il est alors nettement plus intéressant de savoir quelle est la quantité de chaleur disponible au process que de connaître l'importance du débit en kg/h.
  • Page 17: Double Étanchéité

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL VERSAFLOW VORTEX 2.2.6 Double étanchéité Pour remplir les exigences de ANSI/ISA-12.27.01-2003 “Requirements for Process Sealing Between Electrical Systems and Flammable or Combustible Process Fluid” Double étanchéité, une valve de sécurité à membrane est intégrée dans le cou de l'appareil. Dans le cas improbable de perméabilité...
  • Page 18: Plaque Signalétique

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL VERSAFLOW VORTEX 2.3 Plaque signalétique INFORMATION ! Vérifiez à l'appui de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. ’ Figure 2-5: Exemple de plaque signalétique 1 Type d’appareil...
  • Page 19: Montage

    MONTAGE VERSAFLOW VORTEX 3.1 Consignes de montage générales INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d assurer que l appareil n ait subi aucun ’ ’ ’ dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local.
  • Page 20: Conditions De Montage

    MONTAGE VERSAFLOW VORTEX 3.4 Conditions de montage INFORMATION ! Pour assurer une mesure correcte du débit volume, l'appareil de mesure nécessite une conduite entièrement remplie et un profil d'écoulement nettement stabilisé. Respectez les consignes relatives aux longueurs droites en amont et en aval ainsi qu'à la position de montage.
  • Page 21: Mesure De Liquides

    MONTAGE VERSAFLOW VORTEX 3.4.1 Mesure de liquides Montage inadmissible Montage inadmissible Montage inadmissible Montage inadmissible Figure 3-2: Coude de conduite supérieur ATTENTION ! L'appareil ne doit pas être monté dans un coude de conduite supérieur 1, sans quoi des bulles de gazeuses risqueraient de se former 2.
  • Page 22 MONTAGE VERSAFLOW VORTEX Recommandations de montage pour la mesure de liquides Recommandations de montage pour la mesure de liquides Recommandations de montage pour la mesure de liquides Recommandations de montage pour la mesure de liquides ATTENTION ! Respecter impérativement les longueurs prescrites pour les sections droites en amont et en aval.
  • Page 23: Mesure De Vapeurs Et De Gaz

    MONTAGE VERSAFLOW VORTEX 3.4.2 Mesure de vapeurs et de gaz Montage déconseillé 1 Coude de conduite inférieur 2 Condensation DANGER ! Ne pas installer l'appareil dans un coude de conduite inférieur 1, sans quoi de la condensation risquerait de se former 2.
  • Page 24 MONTAGE VERSAFLOW VORTEX 1 Sections en amont et en aval descendantes 2 Section amont ascendante - section en aval descendante www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-FR iss.2 GLO Sep 09 US...
  • Page 25: Conduites Avec Vanne De Régulation

    MONTAGE VERSAFLOW VORTEX 3.4.3 Conduites avec vanne de régulation INFORMATION ! Pour assurer une mesure correcte et sans perturbation, le fabricant recommande de ne pas monter l'appareil de mesure en aval d'une vanne de régulation. Des tourbillons risquent autrement de se former et de fausser le résultat de la mesure.
  • Page 26: Rotation Du Boîtier De Raccordement

    MONTAGE VERSAFLOW VORTEX 3.4.5 Rotation du boîtier de raccordement DANGER ! Toutes les opérations sur le système électrique de l'appareil ne doivent être effectuées que par du personnel formé en conséquence. Respectez scrupuleusement les prescriptions régionales de sécurité au travail et de sécurité générale.
  • Page 27: Rotation De L'afficheur

    MONTAGE VERSAFLOW VORTEX 3.4.6 Rotation de l'afficheur DANGER ! Toutes les opérations sur le système électrique de l'appareil ne doivent être effectuées que par du personnel formé en conséquence. Respectez scrupuleusement les prescriptions régionales de sécurité au travail et de sécurité générale.
  • Page 28: Isolations Thermiques

    MONTAGE VERSAFLOW VORTEX 3.4.7 Isolations thermiques ATTENTION ! Aucune isolation thermique ne doit être réalisée au-dessus de la fixation du convertisseur de mesure. L'isolation thermique 3 doit atteindre au maximum la hauteur 1 indiquée des vis de raccordement du convertisseur de mesure.
  • Page 29: Longueurs De Conduites Droites En Entrée Et Sortie

    MONTAGE VERSAFLOW VORTEX 3.5 Longueurs de conduites droites en entrée et sortie 3.5.1 Longueurs en amont minimales 1 Longueur en amont générale sans perturbation de l'écoulement ≥ 20 DN 2 En aval de la vanne de régulation ≥ 50 DN 3 En aval d'un étranglement de conduite ≥...
  • Page 30: Longueurs En Aval Minimales

    MONTAGE VERSAFLOW VORTEX 3.5.2 Longueurs en aval minimales Figure 3-8: Longueurs en aval minimales 1 En amont d'extensions de conduite, de raccords coudés, de vannes de régulation etc. ≥ 5 DN 2 En amont de points de mesure ≥ 5 … 6 DN INFORMATION ! L'intérieur de la conduite doit être exempt de de bavures et d...
  • Page 31: Montage

    MONTAGE VERSAFLOW VORTEX 3.6 Montage 3.6.1 Instructions générales de montage ATTENTION ! Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence. Toujours respecter les directives régionales de protection de la santé et de la sécurité...
  • Page 32: Montage D'appareils En Version Bride

    MONTAGE VERSAFLOW VORTEX 3.6.2 Montage d'appareils en version bride Figure 3-12: Montage d'appareils en version bride 1 Joint 2 Boulon avec écrou de fixation • Fixez l'appareil de mesure du côté de l'une des brides au moyen de boulons et d'écrous de fixation 2.
  • Page 33: Montage D'appareils En Version Sandwich

    MONTAGE VERSAFLOW VORTEX 3.6.3 Montage d'appareils en version sandwich Figure 3-13: Montage avec anneau de centrage 1 Capteur de mesure 2 Anneau de centrage 3 Goujon avec écrous de fixation 4 Alésage 5 Alésage 6 Joint • Enfilez le premier goujon 3 par le trou 5 des deux brides.
  • Page 34 MONTAGE VERSAFLOW VORTEX www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-FR iss.2 GLO Sep 09 US...
  • Page 35: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE VERSAFLOW VORTEX 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé...
  • Page 36: Raccordement Du Convertisseur De Mesure

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE VERSAFLOW VORTEX 4.2 Raccordement du convertisseur de mesure Figure 4-1: Boîtier du convertisseur de mesure avec couvercle 1 Couvercle de boîtier du compartiment de raccordement électrique 2 Bornes de raccordement électrique avec couvercle de boîtier ouvert 3 Borne A sortie courant -...
  • Page 37: Raccordement De La Sortie Courant Et De La Sortie Impulsions

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE VERSAFLOW VORTEX 4.3 Raccordement de la sortie courant et de la sortie impulsions • Sortie courant: Sortie courant: Sortie courant: Sortie courant: Un câble blindé ou torsadé peut être nécessaire dans certains cas. La mise à la terre (connexion à...
  • Page 38: Tension D'alimentation

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE VERSAFLOW VORTEX 4.3.1 Tension d’alimentation INFORMATION ! La tension d'alimentation doit être située entre 14 VCC et 36 VCC. Elle est fonction de la résistance totale de la boucle de mesure. Pour déterminer celle-ci, additionner les résistances de chacun des éléments de la boucle de mesure (sans l appareil de mesure).
  • Page 39 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE VERSAFLOW VORTEX La sortie impulsions est une sortie passive de type "open collector", isolée galvaniquement de l'interface courant et du capteur de mesure. Un cavalier sur la carte de l'amplificateur permet de la configurer comme sortie de courant fort ou comme sortie NAMUR.
  • Page 40: Raccordements De Mise À La Terre

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE VERSAFLOW VORTEX 4.4 Raccordements de mise à la terre La mise à la terre s'effectue au choix par raccordement à la borne de mise à la terre dans le boîtier ou à celle de la pièce de raccordement entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure.
  • Page 41: Type De Protection

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE VERSAFLOW VORTEX 4.5 Type de protection Cet appareil satisfait à toutes les exigences de la classe de protection IP 66/67. DANGER ! La classe de protection indiquée doit être assurée de nouveau après toute intervention d'entretien ou de maintenance.
  • Page 42 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE VERSAFLOW VORTEX www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-FR iss.2 GLO Sep 09 US...
  • Page 43: Mise En Service

    MISE EN SERVICE VERSAFLOW VORTEX 5.1 Démarrage Après la mise sous tension, l'écran affiche successivement 1. "Test" 2. Type d’appareil le numéro de version L'appareil effectue ensuite un autocontrôle puis commute au mode mesure. Pendant cette phase, il analyse la plausibilité de tous les paramètres préréglés pour le client puis affiche la dernière valeur mesurée.
  • Page 44 MISE EN SERVICE VERSAFLOW VORTEX www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-FR iss.2 GLO Sep 09 US...
  • Page 45: Programmation

    PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX 6.1 Eléments d'affichage et de commande La commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire des touches mécaniques lorsque le couvercle de la face avant est ouvert et du barreau magnétique lorsque le couvercle est fermé. ATTENTION ! Le point de commutation des sondes magnétiques se trouve directement sous la vitre, au niveau...
  • Page 46: Instructions De Base Pour La Programmation

    PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX La fonction des touches de commande mécaniques et celle des touches pour le barreau magnétique est identique. Pour la description des fonctions de commande dans la présente documentation, les touches sont représentées sous forme de symboles. Mécanique Barreau magnétique...
  • Page 47: Navigation Au Sein De La Structure De Menus

    PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX 6.2.3 Navigation au sein de la structure de menus La navigation à travers le menu s'effectue par l'intermédiaire des touches → et ^. La touche permet de passer à un niveau de menu plus bas et la touche ^ de passer à un niveau plus haut.
  • Page 48: Modifier Les Unités

    PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX Exemple : modification des paramètres réglés par défaut de m /h en l/h Opérations Affichage Opérations Affichage 107.2 0000600.00 ^ ^ ^ ^ L/min 3 x → 1.1.1 1 1 1 Affichage ^ ^ ^ ^ Langue Unité...
  • Page 49: Totalisteur

    PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX Totalisateur / Sortie impulsions 3 3 3 3 Les unités de base pour le totalisateur et la sortie impulsions sont m m m m pour le volume, 3 3 3 3 m m m m norm. pour le volume normal et kg kg pour la masse.
  • Page 50: Synoptique Des Fonctions Principales Et Affichages

    PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX 6.3 Synoptique des fonctions principales et affichages INFORMATION ! Une liste complète de toutes les fonctions avec une description succincte figure en annexe. Tous les paramètres et réglages par défaut sont adaptés aux besoins du client. Niveau Désignation Explication 1.1.1...
  • Page 51 PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX Unités de totalisateur Unités de totalisateur Unités de totalisateur Unités de totalisateur Volume Volume normal Masse Liquides, Vapeurs, Gaz Liquides, Vapeurs, Gaz norm L norm std. User Def. User Def. ImpGal User Def. Tableau 6-6: Unités de totalisateur Unités de Température - Pression - Puissance - Energie - Masse volumique...
  • Page 52: Messages D'erreur

    PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX 6.4 Messages d'erreur Message de Cause Action corrective défaut Pas Signal Pas de signal de l'amplificateur Vortex Contrôler le connecteur. En cas de problèmes avec le capteur de mesure, contacter le service aprèsvente. Freq.Bassse Fréquence d'échantillonnage trop basse Contacter le service après-vente...
  • Page 53: Structure Du Menu

    PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX 6.5 Structure du menu 6.5.1 Synoptique des versions de microprogrammes Trois différentes versions de microprogrammes sont disponibles, adaptées aux différentes applications de l'appareil de mesure : • Basic: Basic: liquides et gaz sans compensation, vapeur saturée avec compensation de température...
  • Page 54: Entrée De Valeurs En Mode Modification

    PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX 6.5.2 Entrée de valeurs en mode modification → Déplacement du point d'insertion d'une position vers la droite ; après la dernière position, le point d'insertion revient au début. ↑ Défilement des valeurs et caractères disponibles ; déplacement du point décimal vers la droite.
  • Page 55: Menu Quick Setup

    PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX 6.5.4 Menu Quick Setup Niveau Désignation Options / Sélection Explication 1.1.1 Langue Sélection de la langue pour les → menus Allemand ↑... Langue allemande Francais ↑… Langue française Anglais ↑...^ Langue anglaise 1.1.2 Localisat. 0000000000 Entrée du nom du point de mesure →...
  • Page 56: Menu Tests

    PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX 6.5.5 Menu tests Niveau Désignation Options / Sélection Explication 2.1.1 Test I 4 mA ^ Test de la sortie courant → 8 mA ^ 12 mA ^ 16 mA ^ 20 mA ^ 2.1.2 Test P 0.5003 Hz ^ Test de la sortie impulsions →...
  • Page 57: Menu Setup (Version Microprogramme Basic)

    PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX 6.5.6 Menu setup (version microprogramme Basic) Niveau Désignation Options / Sélection Explication Paramétrage de l'affichage 3.1.1 Mess.Err Signalisation d'erreurs → Oui ↑... Affichage alterné des messages d'erreur et des valeurs mesurées en mode mesure Non ↑...^ Affichage de l'indicateur d'erreur en haut à gauche sur l'écran sous forme de curseur clignotant...
  • Page 58 PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX Niveau Désignation Options / Sélection Explication (disponible lorsque DEBIT Sélection de l'unité de totalisation pour la mesure de Unité ↑...^ = MASSE, voir menu 1.1.3) masse 0000000000 Entrée de la valeur de comptage prédéfinie kg ↑…↑...↑...^ Reset Oui / RAZ totalisateur / Reset Non ↑...^...
  • Page 59 PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX Niveau Désignation Options / Sélection Explication 3.5.6 Dens.Serv Masse volumique à pression de service et température → de service Programmation de l'unité de masse volumique kg/m Unité ↑...^ 00000.0000 Dens.Serv kg/m 3.5.9 Dens.Norm 2 00000.0000 Programmation de la masse volumique pour les →...
  • Page 60: Menu Setup (Version Microprogramme Steam)

    PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX 6.5.7 Menu setup (version microprogramme Steam) Niveau Désignation Options / Sélection Explication Paramétrage de l'affichage 3.1.1 Mess.Err Signalisation d'erreurs → Oui ↑... Affichage alterné des messages d'erreur et des valeurs mesurées en mode mesure Non ↑...^ Affichage de l'indicateur d'erreur en haut à gauche sur l'écran sous forme de curseur clignotant...
  • Page 61 PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX Niveau Désignation Options / Sélection Explication 3.2.8 Compt Conf Configuration du totalisateur → (disponible lorsque DEBIT Sélection de l'unité de totalisation pour la mesure de = VOLUME, voir menu volume Unité ↑...^ 1.1.3) 0000000000 Entrée de la valeur de comptage prédéfinie ↑…↑...↑...^...
  • Page 62 PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX Niveau Désignation Options / Sélection Explication 3.3.2 HART SV Variable HART secondaire → Total Vol ↑... ↑...^ Energie #disponible lorsque TYPE APPAREIL = ENER.BRUT (voir menu 5.3.1, menu maintenance) 3.3.3 HART TV Variable HART tertiaire → Temperatur ↑...
  • Page 63: Menu Setup (Version Microprogramme Gas)

    PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX Niveau Désignation Options / Sélection Explication 3.5.5 Pres.Serv Pression de service (disponible pour VAPEUR Programmation de l'unité de pression SAT avec PRES.SATUR ou Unité ↑...^ VAP.SURCH, voir menus 3.4.2 et 3.5.3) 0000000.0 Pression de service Pa ^ Affich.Non /...
  • Page 64: Menu Setup (Version Microprogramme Gas)

    PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX 6.5.8 Menu setup (version microprogramme Gas) Niveau Désignation Options / Sélection Explication Paramétrage de l'affichage 3.1.1 Mess.Err Signalisation d'erreurs → Oui ↑... Affichage alterné des messages d'erreur et des valeurs mesurées en mode mesure Non ↑...^ Affichage de l'indicateur d'erreur en haut à gauche sur l'écran sous forme de curseur clignotant...
  • Page 65 PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX Niveau Désignation Options / Sélection Explication (disponible lorsque DEBIT Sélection de l'unité de totalisation pour la mesure de Unité ↑...^ = MASSE, voir menu 1.1.3) masse 0000000000 Entrée de la valeur de comptage prédéfinie kg ↑…↑...↑...^ Reset Oui / RAZ totalisateur Reset Non ↑...^...
  • Page 66 PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX Niveau Désignation Options / Sélection Explication 3.4.2 Produit à mesurer Programmation du produit à mesurer (disponible lorsque Air ↑... FLUIDE = GAZ / GAZ.HUMID, voir menu NH3 ↑... Ammoniac 3.4.1) Argon ↑... Argon ↑...^ etc. D'autres types de gaz sont disponibles mais ne sont pas énumérés dans la présente...
  • Page 67 PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX Niveau Désignation Options / Sélection Explication 3.4.13 H.Rel.Sort 0000100.00 Entrée de l'humidité relative à l'entrée de l'appareil % Hum.Rel ↑…↑... (disponible lorsque TYPE (sortie compresseur) ↑...^ APPAREIL = FAD Meter, voir menu 5.4.1, uniquement personnel SAV) Pression, température et masse volumique 3.5.1...
  • Page 68: Niveau Désignation

    PROGRAMMATION VERSAFLOW VORTEX Niveau Désignation Options / Sélection Explication 3.5.11 Son.P.P1V1 Capteur de pression: (disponible lorsque 1er point d'ajustage SONDE.PRES = INTERNE, 0001.00000 voir menu 3.5.2) ↑…↑... P1 kg/cm ↑...^ 0002.00000 V1 mV ↑…↑... ↑...^ 3.5.12 Son.P.P2V2 Capteur de pression: (disponible lorsque 2ème point d'ajustage...
  • Page 69: Maintenance

    MAINTENANCE VERSAFLOW VORTEX 7.1 Remplacement du convertisseur de mesure / de l’afficheur LCD Le convertisseur de mesure doit être remplacé par un convertisseur de même type. Les paramètres suivants doivent être respectés dans ce cadre : • Les numéros d'article doivent concorder : 2.143670.xxx •...
  • Page 70: Disponibilité De Pièces De Rechange

    MAINTENANCE VERSAFLOW VORTEX 7.2 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
  • Page 71: Modèle De Certificat (À Copier) Pour Retourner Un Appareil Au Fabricant

    MAINTENANCE VERSAFLOW VORTEX 7.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant Société : Adresse : Service : Nom : Tel. N° : Fax N° : L'appareil ci-joint, type : N° de commission ou de série : a été...
  • Page 72 MAINTENANCE VERSAFLOW VORTEX www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-FR iss.2 GLO Sep 09 US...
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERSAFLOW VORTEX 8.1 Principe de fonctionnement Le débitmètre à effet Vortex permet de mesurer le débit volume de gaz, de vapeurs et de liquides dans des conduites pleines. Le principe de mesure repose sur la formation de tourbillons alternés (effet Karman). Le tube de mesure comporte un générateur de tourbillons.
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERSAFLOW VORTEX 8.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous nécessitez des données plus pointues pour votre application spécifique, veuillez contacter votre représentant local. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site Internet .
  • Page 75: Conditions D'utilisation

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERSAFLOW VORTEX Conditions d’utilisation Température Température Température Température Produit à mesurer -40…+240°C / -40…+465°F Ambiante non-Ex: -40…+85°C / -40…+185°F Ex: -40…+60°C / -40…+140°F Stockage -50…+85°C / -58…+185°F Pression Pression Pression Pression Produit à mesurer max. 100 bar / 1450 psi, pressions plus élevées sur demande Ambiante Atmosphère...
  • Page 76: Raccordements Process

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERSAFLOW VORTEX Raccordements process Version brides Version brides Version brides Version brides DIN EN 1092-1 DN15...300 en PN16…100 ASME B16.5 ½...12" in 150…600 lbs JIS B 2220 DN15...300 en JIS 10…20 K Pour la combinaison bride/classe de pression voir chapitre "Dimensions et poids".
  • Page 77: Dimensions Et Poids

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERSAFLOW VORTEX 8.3 Dimensions et poids 8.3.1 Version brides Option : version avec deux transmetteurs a = 133 mm / 5,24" b = 105 mm / 4,13" Cote H x 2 c = 179 mm / 7,05" Poids indiqué + 2,80 kg...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERSAFLOW VORTEX Taille Classe de Dimensions [mm] Poids [kg] pression Avec Sans Capteur de pression 106,3 174,5 29,4 104,3 174,5 35,4 159,3 196,5 35,8 35,2 159,3 196,5 41,8 41,2 157,1 196,5 59,8 59,2 154,1 196,5 67,8 67,2 206,5...
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERSAFLOW VORTEX a = 133 mm / 5,24" b = 105 mm / 4,13" c = 179 mm / 7,05" Version bride ASME B16.5 Taille Classe de Dimensions [mm] / [pouce] Poids [kg / lbs] pression Class Avec...
  • Page 80: Version Sandwich

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERSAFLOW VORTEX 8.3.2 Version sandwich a = 133 mm / 5,24" b = 105 mm / 4,13" Cote H x 2 c = 179 mm / 7,05" Poids indiqué + 2,80 kg Version sandwich EN Version sandwich EN...
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERSAFLOW VORTEX a = 133 mm / 5,24" b = 105 mm / 4,13" c = 179 mm / 7,05" Version sandwich ASME Version sandwich ASME Version sandwich ASME Version sandwich ASME Taille Classe de Dimensions [pouce] Poids [lb]...
  • Page 82: Tableaux Des Débits

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERSAFLOW VORTEX 8.4 Tableaux des débits Echelles de mesure Taille mini maxi mini maxi [gph] EN 1092-1 ASME B16.5 0,45 1321 ½ 0,81 11,40 3012 1½ 2,04 28,57 7547 3,53 49,47 13069 7,74 108,37 2045 28629 13,30 186,21...
  • Page 83: Vitesses Limites D'écoulement

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERSAFLOW VORTEX Vitesses limites d'écoulement Liquide Diamètres nominaux Vitesse d'écoulement minimale Vitesse d'écoulement maximale d'étalonnag ASME [m/s] [ft/s] [m/s] [ft/s] Liquides DN15…300 0,47 0,47 ½…12" 0,5 x ( 998 / ρ ) 1.64x(998/ρ) 7x(998/ρ) 23x(998/ρ) Gaz, vapeur DN15…300...
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERSAFLOW VORTEX Plages de mesure pour vapeur saturée : 1...7 bar Surpression [bar] Masse volumique 1,13498 2,4258 3,27653 4,16732 [kg/m³] Temperature °C 120,6 148,2 160,4 170,6 Débit mini mini mini mini [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] ASME 1092-1 B 16.5...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERSAFLOW VORTEX Plages de mesure pour vapeur saturée : 15...100 bar Surpression [psig] Masse volumique 0,0719 0,1497 0,2036 0,2569 [lbs/ft³] Température °F 249,98 297,86 320,36 338,184 Débit mini mini mini mini [lbs/h] [lbs/h] [lbs/h] [lbs/h] [lbs/h] ASME 1092-1 B 16.5...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERSAFLOW VORTEX www.honeywell.com/ps 34-VF-25-06-FR iss.2 GLO Sep 09 US...
  • Page 87: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERSAFLOW VORTEX 34-VF-25-06-FR iss.2 GLO Sep 09 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 88 Fort Washington, PA 19034 Fort Washington, PA 19034 www.honeywell.com/ps www.honeywell.com/ps www.honeywell.com/ps www.honeywell.com/ps © Honeywell International Inc. © Honeywell International Inc. © Honeywell International Inc. © Honeywell International Inc. Sous réserve de modifications sans préavis. Sous réserve de modifications sans préavis.

Table des Matières