Invacare Comet Serie Manuel D'utilisation
Invacare Comet Serie Manuel D'utilisation

Invacare Comet Serie Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Comet Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for future reference.
Invacare® Comet® Series
CometPRO, CometALPINE+, CometULTRA
de Scooter
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
fr
Scooter
Manuel d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
nl
Scooter
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Comet Serie

  • Page 1 Invacare® Comet® Series CometPRO, CometALPINE+, CometULTRA de Scooter Gebrauchsanweisung ......2 Scooter Manuel d'utilisation.
  • Page 2: Symbole In Diesem Handbuch

    Vergewissern Sie sich vor dem Lesen dieses Dokuments, dass Sie die aktuelle Fassung haben. Die jeweils aktuelle Die aktuellen Umweltschutzbestimmungen WEEE (Richtlinie Fassung können Sie als PDF-Datei von der Invacare-Webseite über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) und RoHS (Richtlinie herunterladen. zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten) werden von uns...
  • Page 3: Garantieinformationen

    Intensität der Verwendung variieren. WARNUNG! 1.7 Beschränkung der Haftung Verletzungsgefahr, wenn das Elektrofahrzeug bei aufgrund von Medikamenten oder Alkohol Invacare übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von: eingeschränkter Fahrtüchtigkeit benutzt wird • Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung – Das Elektrofahrzeug nicht benutzen, wenn •...
  • Page 4 Anschluss elektrischer Geräte – Bei Elektrorollstühlen, die häufig in Kontakt – Schließen Sie keine elektrischen Geräte an mit Wasser/Flüssigkeiten kommen, müssen das Elektrofahrzeug an, die von Invacare nicht die elektrischen Komponenten möglicherweise ausdrücklich dafür zugelassen sind. Lassen Sie häufiger ersetzt werden.
  • Page 5 WARNUNG! WARNUNG! Brandgefahr Risiko von Fehlfunktion aufgrund Eingeschaltete Lampen erzeugen Wärme. Werden elektromagnetischer Einstrahlung die Lampen mit Stoffen (z. B. Kleidung) abgedeckt, – Betreiben Sie keine tragbaren Sender oder besteht die Gefahr, dass der Stoff zu brennen Kommunikationsgeräte (z.B. Funkgeräte oder beginnt.
  • Page 6: Sicherheitshinweise Zu Pflege Und Wartung

    MÜSSEN von einem qualifizierten Techniker Kurve wieder. vorgenommen werden. Setzen Sie sich mit – Achten Sie darauf, dass die Sitzhöhe großen einem Händler oder Invacare-Techniker in Einfluss auf den Schwerpunkt hat. Je höher die Verbindung. Sitzeinstellung, desto höher ist das Kipprisiko.
  • Page 7: Produktübersicht

    Elektronikbauteile, die von Invacare für dieses Elektrofahrzeug freigegeben sind. Antrieb sachgerecht zu bedienen. Gegenanzeigen Akkus, die nicht von Invacare für die Verwendung mit diesem Elektrofahrzeug freigegeben sind, Es sind keine Gegenanzeigen bekannt. können zu Verätzungen führen. – Verwenden Sie ausschließlich Akkus, die von 3.2 Typenklassifikation...
  • Page 8 Invacare® Comet® Series 3.3 Hauptbestandteile des Scooters Akku-Etikett unter der Abdeckung an der Rückseite. Kennzeichnung der Position des Kupplungshebels für den Fahr- und Schiebebetrieb. Warnung, dass der A Entkupplungshebel Hebel zum Einstellen der B Entriegelungshebel zum Schieben der Sitzschienen Lenksäule nicht als Haken (vorne rechts unter dem Sitz) verwendet werden darf.
  • Page 9 Batteriestandanzeige Dieses Symbol kennzeichnet die Stellung „Fahren“ Niedriger Batteriestand: Wenn die Batteriekapazität des Kupplungshebels. In beim Einschalten oder im Betrieb des Elektrorollstuhls dieser Position ist der unter 25 % fällt, gibt das Elektroniksystem drei Motor eingekuppelt und Signaltöne aus. die Motorbremsen sind betriebsbereit.
  • Page 10 Invacare® Comet® Series D Hupe Verringerte Reichweite. Die Akkus nach der Fahrt aufladen. Batteriekapazität: E Blinker links (schaltet sich nach 30 Sekunden Eine eingeblendete Meldung < 25 % automatisch ab) erinnert beim Ausschalten des Scooters an das Aufladen. F Geschwindigkeitsregler Akkureserve = stark eingeschränkte...
  • Page 11 1. Stets richtig sitzen, d. h. im Stuhl ganz hinten und mit Invacare hat nur die folgenden Rollatoren für den Transport möglichst geradem und symmetrisch positioniertem mithilfe dieser Rollatorhalterung freigegeben. Becken, also nicht weiter vorn, seitlich geneigt oder an •...
  • Page 12 Ist dies nicht der Fall, schalten Sie das Ändern der Abdeckung für die Armlehnen Elektrofahrzeug SOFORT aus, und nehmen Sie die Einrichtung erneut vor. Setzen Sie sich mit Invacare in Verbindung, falls der Betrieb des Elektrofahrzeugs auch weiterhin nicht den Spezifikationen entspricht. WARNUNG! Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oder Sachschäden...
  • Page 13: Einstellen Der Armlehnenhöhe

    1. Zum Entriegeln des Sitzes am Hebel A ziehen. WARNUNG! 2. Schieben Sie den Sitz nach vorne oder hinten in die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden gewünschte Position. Eine falsche Einrichtung des Elektrofahrzeugs 3. Lassen Sie den Hebel los. Der Sitz wird in der durch den Benutzer/das Pflegepersonal oder nicht gewünschten Position arretiert.
  • Page 14: Einstellen Der Kopfstütze

    Invacare® Comet® Series 5.5 Armlehnenwinkel verstellen Verstärken der Wölbung der Lordose-Stütze • 6-mm-Innensechskantschlüssel • 13-mm-Schraubenschlüssel 1. Die Armlehne hochklappen. 1. Achten Sie darauf, dass die Entlüftungsschraube (1) im 2. Die Kontermutter A mit dem Aufsteckschraubenschlüssel Uhrzeigersinn ganz geschlossen ist. lösen.
  • Page 15: Bewegen Des Lifters (Option)

    5.12 Anpassen der Anzeige Entfernen des Sitzes Aktivieren und Deaktivieren der Signaltöne 1. Zum Entriegeln des Sitzes am Hebel A ziehen. 2. Den Sitz an der Rückenlehne und Vorderkante festhalten Die Steuerung des Scooters kann dahingehend programmiert und nach oben ziehen. werden, dass sie in den folgenden Situationen einen Signalton ausgibt: Anbringen des Sitzes...
  • Page 16: Ein- Und Aussteigen

    Invacare® Comet® Series 4. Nach zwei Sekunden beginnt LED 8 zu blinken Lassen Sie Anpassen der Hintergrundbeleuchtung (nur LCD-Anzeige) innerhalb von zehn Sekunden beide Tasten los, um in den Einrichtungsmodus zu gelangen. 5. Drücken Sie die Taste für die Einstellung der Signaltonlautstärke der gewünschten Funktion.
  • Page 17: Vor Der Ersten Fahrt

    Sicherheitshinweise zum Hinauffahren von Hindernissen WARNUNG! Kipprisiko – Fahren Sie Hindernisse niemals schräg an. – Stellen Sie vor dem Hinauffahren eines Hindernisses Ihre Rückenlehne senkrecht. So überwinden Sie Hindernisse richtig Den Arretierhebel A loslassen. Fig. 6-1 Richtig Fig. 6-2 Falsch Hinauffahren 1.
  • Page 18 Wegrollen verhindern kann. Das Steuersystem wird während der Herstellung mit den Standardwerten programmiert. Ihr Der Hebel für das Ein- und Auskuppeln des Motors befindet Invacare-Fachhändler kann die auf Ihre Bedürfnisse sich rechts hinten. abgestimmte Programmierung vornehmen. WARNUNG! Jede Änderung am Fahrprogramm kann Auswirkungen auf das Fahrverhalten und die Kippstabilität des Fahrzeugs haben.
  • Page 19: Modusauswahl

    6.10 Ein- und Ausschalten des Blinkers Deaktivieren der Kurvensteuerung Die Taste „Blinker links“ bzw. „Blinker rechts“ drücken. Drücken Sie fünf Sekunden die Einstellungstaste lang. Der Blinker wird ein- oder ausgeschaltet. Die LED neben der Taste sowie das Symbol für die Kurvensteuerung in der LCD-Anzeige (sofern vorhanden) Wenn der Blinker eingeschaltet wird, leuchten die LED neben leuchten auf.
  • Page 20 Hindernis zu fahren, schaltet das Powermodul automatisch Ihrem Elektrofahrzeug mitgelieferten Ladegeräts bzw. ab, damit die Motoren nicht beschädigt werden. Die mit einem von Invacare zugelassenen Ladegerät nicht Statusanzeige des Fahrpults zeigt einen entsprechenden möglich. Fehlercode (siehe Fehler- und Diagnosecodes, Seite 26). Durch •...
  • Page 21 – Verwenden Sie ausschließlich das mit Ihrem Wir empfehlen, die Batterien bei einer Temperatur von Fahrzeug mitgelieferte Batterieladegerät bzw. 15 °C zu lagern. ein von Invacare zugelassenes Ladegerät. • Gel- und AGM-Batterien sind wartungsfrei. Alle Leistungsprobleme sollten durch einen richtig geschulten WARNUNG! Techniker für Elektrofahrzeuge behandelt werden.
  • Page 22: Transport

    Invacare® Comet® Series Akkus transportieren Verbrauchte oder beschädigte Akkus können an den Anbieter oder direkt an Invacare zurückgegeben werden. Die mit Ihrem Elektrofahrzeug mitgelieferten Akkus stellen kein Gefahrgut dar. Diese Klassifizierung basiert auf der 8 Transport deutschen Gefahrgutverordnung Straße GGVS sowie der IATA-Gefahrgutverordnung DGR im Schienen-/Luftverkehr.
  • Page 23 Kapitel, oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Invacare-Fachhändler. Eine umfangreichere Inspektionsliste sowie Wartungsanweisungen finden Sie im Servicehandbuch für dieses Produkt, das Sie bei Invacare anfordern können. Dieses Handbuch richtet sich allerdings nur an geschulte und autorisierte Kundendiensttechniker, und es werden Tätigkeiten beschrieben, die nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden sollen.
  • Page 24 Batterien vom Leistungsmodul Der empfohlene Reifendruck ist auf dem Reifen oder trennen. Anweisungen zum Abklemmen der Batterien der Felge angegeben, oder wenden Sie sich an Invacare. entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Kapitel. Wenn Umrechnungswerte sind in untenstehender Tabelle Sie unsicher sind, welches Kabel getrennt werden muss, angegeben.
  • Page 25: Nach Dem Gebrauch

    Reinigen der Polster WICHTIG! Falsche Reinigungsmethoden oder -flüssigkeiten Angaben zum Reinigen der Polster finden Sie auf den können zu einer Beschädigung des Produkts Etiketten am Sitz, am Polster und am Rückenlehnenbezug. führen. – Alle verwendeten Reinigungs- und Desinfektion Desinfektionsmittel müssen wirksam und Informationen zu empfohlenen Desinfektionsmitteln miteinander verträglich sein und das Material und -verfahren finden Sie unter...
  • Page 26 Widerstand gearbeitet hat. Den Scooter ausschalten, einige Minuten warten und dann wieder einschalten. • Das Powermodul hat einen Motor-Kurzschluss festgestellt. Kabelbaum auf Kurzschluss untersuchen und Motor prüfen. • Wenden Sie sich an Ihren zuständigen Invacare Anbieter. 1675762-A...
  • Page 27: Technische Daten

    Der Motor oder seine Verkabelung ist schadhaft. unterbrochen Verkabelung auf Unterbrechung oder Kurzschluss überprüfen. Sonstige interne Störung Fahrt wird • Wenden Sie sich an Ihren zuständigen Invacare unterbrochen Anbieter. Schiebebetrieb-/ Hält an • Der Scooter hat die zulässige Höchstgeschwindigkeit für den Schiebebetrieb/Freilauf überschritten. Das Freilauf-Störung...
  • Page 28 Invacare® Comet® Series Reifen Reifentyp • Luftreifen 4,00 – 5 • 13" pannensicher • Luftreifen 12,8 x 4,00 – 5 Reifendruck Der empfohlene maximale Reifendruck in bar oder kPa ist auf der Seitenwand des Reifens oder der Felge angegeben. Falls mehrere Werte angegeben sind, gilt jeweils der niedrigere Wert der entsprechenden Einheit.
  • Page 29 13.1 Durchgeführte Inspektionen Die ordnungsgemäße Durchführung aller im Inspektionsplan der Service- und Reparaturanweisungen angegebenen Tätigkeiten ist mit Stempel und Unterschrift zu bestätigen. Die Liste der auszuführenden Inspektionstätigkeiten ist dem Servicehandbuch zu entnehmen, das bei Invacare erhältlich ist. Wareneingangskontrolle 1. jährliche Inspektion...
  • Page 30: Généralités

    Before reading this document, make sure you have the latest La qualité est un élément fondamental du fonctionnement version. You find the latest version as a PDF on the Invacare de notre entreprise, qui travaille conformément à la norme ISO 13485.
  • Page 31: Fonctionnalité

    1.7 Limitation de responsabilité Normes spécifiques au produit Ce produit a été testé et est conforme à la norme EN 12184 Invacare décline toute responsabilité en cas de dommage (fauteuils roulants électriques, scooters et leurs chargeurs) et lié à : à...
  • Page 32: Informations De Sécurité Relatives Au Système Électrique

    – Ne transportez jamais le véhicule électrique tant – Ne raccordez à votre véhicule électrique aucun que son occupant est à l'intérieur. appareil électrique qui n'ait été expressément autorisé par Invacare. Confiez toutes les AVERTISSEMENT ! installations électriques à votre fournisseur Risque de chute du véhicule électrique Invacare agréé.
  • Page 33: Conseils De Sécurité Relatifs À La Compatibilité Électromagnétique

    AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave, voire mortelle Risque de dommage matériel ou de blessure Une décharge électrique est susceptible grave, voire mortelle en cas de transport de d'entraîner une blessure grave, voire mortelle systèmes à oxygène – Pour éviter toute décharge électrique, vérifiez Les textiles et autres matériaux a priori que les câbles des fiches et des cordons ne difficilement inflammables s'enflamment...
  • Page 34: Informations De Sécurité Relatives À La Conduite Et Au Mode Roue Libre

    Invacare® Comet® Series AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de mauvais fonctionnement suite à des Risque de blessure en cas de basculement du émissions électromagnétiques véhicule électrique – Ne pas utiliser d'émetteur portatif ni d'appareils – Évitez de déplacer votre centre de gravité...
  • Page 35: Informations De Sécurité Relatives À L'entretien Et À La Maintenance

    L'utilisation de systèmes d'assise, d'accessoires et de giration lors de l'accès à un bâtiment de pièces non approuvés par Invacare peut altérer ou ascenseur. Évitez les situations où il ne la stabilité au basculement du véhicule électrique vous serait pas possible de sortir à...
  • Page 36: Étiquettes Figurant Sur Le Produit

    Invacare® Comet® Series Informations importantes relatives aux outils de F Levier de frein (levier à droite) maintenance G Console de commande (LED ou LCD) – Certaines des tâches de maintenance décrites dans le présent manuel et pouvant être H Levier de réglage de l'angle de la colonne de direction effectuées par l'utilisateur sans aucun problème...
  • Page 37: Console De Commande (Version Led)

    Le scooter est compatible A Écran d'état avec le kit de connectivité B Activation/désactivation du contrôle de virage Zeta™ d'Invacare. (réduction de la vitesse lors de la prise de virages) Avertissement signalant C Feux de détresse que le véhicule électrique ne doit pas être utilisé...
  • Page 38: Console De Commande (Version Lcd)

    Invacare® Comet® Series Capacité de la F Témoin de virage à gauche batterie G Paramètres affichés : ODO, TRIP, TEMP, TIME > 80 % H Témoin de virage à droite < 80 % I État de la batterie < 65 % J Témoin de sélection de vitesse réduite...
  • Page 39: Support De Déambulateur

    Invacare pour être transportés à l'aide de ce support de incliné vers l’arrière ou sur un bord du siège. déambulateur : 2.
  • Page 40: Remplacement Des Carénages En Couleur

    Invacare® Comet® Series Fixation du déambulateur Dolomite Jazz 600 1. Placez le réflecteur arrière comme indiqué sur le schéma. 4.3 Remplacement des carénages en couleur Vous avez la possibilité de modifier la couleur de votre Dolomite Legacy 600 scooter en remplaçant les carénages en couleur.
  • Page 41: Réglages (Mise En Service)

    Veuillez noter que certaines sections du présent Si le véhicule électrique continue de ne pas manuel d'utilisation peuvent ne pas s'appliquer à fonctionner correctement, contactez Invacare. votre produit, étant donné que le manuel concerne tous les modèles existants (à la date d'impression).
  • Page 42: Réglage De La Largeur De L'accoudoir

    Invacare® Comet® Series 5.3 Réglage de la largeur de l'accoudoir 1. Soulevez l'accoudoir. 2. Desserrez le contre-écrou A à l'aide de la clé à douille. AVERTISSEMENT ! 3. Réglez la vis B jusqu'à obtention de l'angle de réglage Blessure grave voulu pour l'accoudoir.
  • Page 43: Déplacement Du Dispositif De Levage De L'assise (Option)

    5.10 Déplacement du dispositif de levage de 1. Assurez-vous que la vis de la bouche d'aération (1) est complètement fermée dans le sens des aiguilles d'une l'assise (option) montre. 2. Pompez l'air dans le support lombaire à l'aide de la pompe en caoutchouc (2).
  • Page 44 Invacare® Comet® Series Écran LED 6. Appuyez sur la touche de réglage du volume pour procéder au réglage. Le volume des signaux sonores qui se déclenchent en cas de virage, de batterie déchargée, de déplacement en marche arrière et d'utilisation des feux de détresse est réglable.
  • Page 45: Utilisation

    Réglage du rétro-éclairage (écran LCD uniquement) Appuyez sur les touches de clignotant A ou B pour Tirez sur le levier de déverrouillage A. régler l'intensité du rétro-éclairage. 2. Appuyez sur la touche du mode de réglage E pour enregistrer et passer sur la page de configuration suivante.
  • Page 46: Utilisation Sur La Voie Publique

    Invacare® Comet® Series 6.6 Utilisation sur la voie publique Conseils de sécurité pour monter sur des obstacles Les roues peuvent porter la mention « Not for highway use » AVERTISSEMENT ! (Non adaptées à une utilisation sur autoroute). Toutefois, le Risque de basculer véhicule électrique peut être utilisé...
  • Page 47 Lorsque le mode vitesse réduite est activé, la LED située à – Invacare fournit tous les produits de mobilité côté de la touche et le symbole de vitesse réduite de l'écran avec un programme de conduite standard LCD (le cas échéant) s'allument.
  • Page 48: Sélection Du Mode

    Invacare® Comet® Series Désactivation du contrôle de virage Appuyez sur la touche de réglage pour sélectionner le mode à adapter. Appuyez sur la touche de réglage pendant cinq secondes. La LED située à côté de la touche et le symbole du contrôle de virage de l'écran LCD (le cas échéant)
  • Page 49 2. Cette classe de chargeurs peut être laissée sans 3. Fermez le cache de protection de la prise de charge. surveillance pendant la charge. Tous les appareils de recharge fournis par Invacare satisfont à ces exigences. Stockage et maintenance •...
  • Page 50 Invacare® Comet® Series • Toujours ranger les batteries entièrement chargées. • Dans des conditions normales d’utilisation, la batterie • Ne pas laisser les batteries en état de charge faible doit être déchargée une fois par mois jusqu’à ce que pendant une période prolongée. Recharger une batterie toutes les DEL vertes et oranges soient éteintes.
  • Page 51: Transfert Du Véhicule Électrique Dans Un Véhicule

    Les batteries usagées ou endommagées peuvent être 1. Conduisez ou poussez le véhicule électrique dans le renvoyées à votre fournisseur ou directement à Invacare. véhicule de transport à l'aide d'une rampe adaptée. 8 Transport 8.3 Transport du véhicule électrique sans occupant ATTENTION ! 8.1 Transport - Généralités...
  • Page 52: Contrôles D'inspection

    à votre revendeur Invacare agréé. Vous trouverez une liste plus complète de contrôles d'inspection et d'instructions de maintenance dans le manuel de maintenance de ce véhicule, que vous pouvez vous procurer auprès d'Invacare. Ce manuel s'adresse toutefois à des techniciens de maintenance formés et agréés et les tâches décrites ne doivent en aucun cas être effectuées par l'utilisateur.
  • Page 53: Courte Période De Stockage

    • Les batteries doivent être chargées avant l'utilisation. • Faites contrôler le véhicule électrique par un fournisseur Invacare agréé. 9.6 Nettoyage et désinfection Informations de sécurité générales ATTENTION ! Risque de contamination – Prenez toutes les précautions nécessaires pour vous protéger et portez un équipement de...
  • Page 54: Nettoyage

    Invacare® Comet® Series 10.2 Mise au rebut Nettoyage IMPORTANT ! AVERTISSEMENT ! – Le produit ne doit pas être nettoyé dans des Risque pour l'environnement installations de lavage automatique, équipées L'appareil contient des batteries. de système de nettoyage à haute pression ou à...
  • Page 55 • La bobine de frein ou le câblage présente un défaut. Recherchez la présence éventuelle d'un circuit ouvert ou en court-circuit dans le frein magnétique et les câbles. Contactez votre fournisseur Invacare. Pas de position neutre Cesse de rouler •...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    éventuelle d'un circuit ouvert ou en court-circuit dans les câbles. • Le potentiomètre est mal réglé et doit être remplacé. Contactez votre fournisseur Invacare. Erreur de tension du Cesse de rouler • Le moteur ou son câblage est défectueux. Recherchez moteur la présence éventuelle d'un circuit ouvert ou en...
  • Page 57 Caractéristiques de conduite Comet Comet ULTRA Comet ALPINE+ Vitesse • 10 km/h • 10 km/h • 12,8 km/h • 15 km/h Distance de freinage min. • 1 800 mm (10 km/h) • 3 300 mm (12,8 km/h) • 4 200 mm (15 km/h) Pente nominale •...
  • Page 58: Après-Vente

    Vous devez confirmer par tampon et signature que toutes les tâches listées dans le calendrier d'inspection des instructions d'entretien et de réparation ont été correctement effectuées. Pour toute information concernant la liste des tâches d'inspection, reportez-vous au manuel de maintenance disponible auprès d'Invacare. Examen à la livraison 1ère inspection annuelle...
  • Page 59: Garantie-Informatie

    Invacare behoudt zich het recht voor om productspecificaties Neem voor meer informatie over de lokale normen en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. voorschriften contact op met de lokale Invacare-distributeur.
  • Page 60: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    1.7 Aansprakelijkheidsbeperking – Schakel het mobiliteitshulpmiddel uit voordat u opstapt, afstapt of lastige voorwerpen hanteert. Invacare aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade – Houd er rekening mee dat de motorremmen veroorzaakt door: automatisch worden uitgeschakeld als de motoren worden ontkoppeld. Vrijloopbediening •...
  • Page 61 – Sluit geen elektrische apparaten aan op uw – Elektrische onderdelen die beschadigd zijn mobiliteitshulpmiddel die niet expliciet voor door corrosie, moeten onmiddellijk worden dit doel zijn gecertificeerd door Invacare. Zorg vervangen. ervoor dat alle elektrische installaties door uw – Bij mobiliteitshulpmiddelen die regelmatig...
  • Page 62: Veiligheidsinformatie Over Rijden En De Vrijloopmodus

    Invacare® Comet® Series WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Risico op letsel of schade als gevolg van Risico voor storing ten gevolge van kortsluiting elektromagnetische straling Zelfs als het systeem is uitgeschakeld, kunnen – Gebruik geen draagbare zender of de connectorpinnen van kabels die op de communicatieapparaten (bijv.
  • Page 63 Neem contact op met een leverancier of een Invacare-technicus. WAARSCHUWING! Kans op lichamelijk letsel als u tegen een obstakel LET OP! botst terwijl u door een nauwe doorgang rijdt, Kans op ongelukken en garantieverlies bij zoals een deur of ingang.
  • Page 64: Productoverzicht

    In dit geval raden wij u – Gebruik alleen zittingsystemen, aanvullende ten zeerste aan om contact op te nemen met opties en accessoires die door Invacare zijn de werkplaats van een geautoriseerde specialist. goedgekeurd voor gebruik in combinatie met dit mobiliteitshulpmiddel.
  • Page 65 De scooter is G Bedieningsconsole (LED of LCD) compatibel met de H Hendel voor het aanpassen van de stuurkolomhoek Zeta™-connectiviteitskit van Invacare. 3.4 Labels op het product Waarschuwing dat het mobiliteitshulpmiddel niet mag worden gebruikt als voertuigstoel. Dit mobiliteitshulpmiddel voldoet niet aan de vereisten van ISO 7176-19.
  • Page 66 Invacare® Comet® Series 3.5 Bedieningsconsole (led-versie) Reikwijdte verlagen. Accucapaciteit: <25% Laad de accu’s aan het eind van Indeling uw rit op. Accureserve = ernstig beperkte Accucapaciteit: <20% reikwijdte. Laad de accu's onmiddellijk op! Accucapaciteit >80% A Statusaanduiding B De bochtbediening in-/uitschakelen (verlaging van de <80%...
  • Page 67 Statusaanduiding Melding voor opladen Fig. 3-4 Fig. 3-3 Wanneer de accucapaciteit minder dan 25% is en de scooter wordt uitgeschakeld, verschijnt gedurende enkele seconden A Snelheidsmeter op de statusdisplay de melding dat de scooter moet worden B Foutenaanduiding opgeladen. C Bochtbedieningsmeter 4 Accessoires D Onderhoudsmeter 4.1 Bekkengordels...
  • Page 68 Als u de rollatorbeugel gebruikt om andere voorwerpen dan een rollator te vervoeren, kan de beugel beschadigd raken. – Vervoer alleen rollators en niets anders. Alleen de onderstaande rollators zijn door Invacare goedgekeurd en kunnen met behulp van deze rollatorbeugel worden vervoerd: •...
  • Page 69: Montage

    2. Plaats de kunststof neus A in de daarvoor bestemde installatiespecificaties opnieuw in te voeren. gaten B en klik de nieuwe kappen erin. Neem contact op met Invacare als het mobiliteitshulpmiddel daarna nog altijd niet De kap van de armsteunen veranderen werkt volgens de juiste specificaties.
  • Page 70 Invacare® Comet® Series 5.3 De armsteunbreedte instellen LET OP! Schade aan het mobiliteitshulpmiddel en kans WAARSCHUWING! op ongevallen Ernstig letsel Door de verschillende combinaties in Als een van de armsteunen is afgesteld op een aanpassingsopties en de bijbehorende instellingen breedte die de toegestane waarde overschrijdt,...
  • Page 71: De Hoofdsteun Aanpassen

    1. Klap de armsteun omhoog. 1. Draai de ventielschroef (1) met de wijzers van de klok 2. Gebruik de dopsleutel om de contramoer A los te mee volledig dicht. draaien. 2. Pomp lucht in de lendesteun met de rubberen bal (2). 3.
  • Page 72 Invacare® Comet® Series 5.10 De zitlift (optie) verplaatsen • Als de scooter in zijn achteruit staat (standaard zijn zowel de achteruitversnelling als het akoestische signaal ingeschakeld). LED-scherm Het volume van de akoestische signalen kan worden aangepast voor afslaan, als de accu bijna leeg is, voor achteruit rijden en wanneer de gevarenlichten aan staan.
  • Page 73 6. Druk op de insteltoets voor het volume om het volume De tijdsinstelling aanpassen (alleen lcd-scherm) aan te passen. Houd gedurende twee seconden de beide knipperlichttoetsen ingedrukt om de instellingen op te slaan. Alternatief: de instellingen worden ook opgeslagen als u gedurende tien seconden op geen enkele toets drukt.
  • Page 74 Invacare® Comet® Series Veiligheidsvoorschriften bij het oprijden van hindernissen WAARSCHUWING! Risico voor kantelen – Rijd nooit scheef over hindernissen. – Zet eerst de rugleuning rechtop voordat u over hindernissen rijdt. Zo rijdt u op de juiste manier over een hindernis Trek aan de veerhendel A.
  • Page 75: Op De Scooter Rijden

    – Alleen opgeleide Invacare-leveranciers mogen het rijprogramma aanpassen. – Alle Invacare-mobiliteitsproducten worden vanuit de fabriek geleverd met een standaard rijprogramma. Invacare kan alleen voor dit standaard rijprogramma een garantie afgeven voor veilig rijgedrag van het voertuig – met name de stabiliteit tegen kantelen.
  • Page 76 Invacare® Comet® Series 6.10 Het knipperlicht in-/uitschakelen Bochtbediening inschakelen Druk op de knipperlichttoets voor links of rechts. Druk op de instellingentoets. Het ledlampje naast de Het knipperlicht wordt in- of uitgeschakeld. toets en het symbool voor bochtbediening op het lcd-scherm (indien aanwezig) gaan uit. Bochtbediening Wanneer het knipperlicht wordt ingeschakeld, branden is ingeschakeld.
  • Page 77 Alle laders die door Invacare worden Als de rit bijvoorbeeld wordt opgehouden door een geleverd, voldoen aan deze vereisten.
  • Page 78 Invacare® Comet® Series De accu's opladen • Als uw mobiliteitshulpmiddel gedurende een langere periode niet wordt gebruikt (d.w.z. langer dan twee 1. Zorg ervoor dat u de gebruikershandleiding voor de weken) moeten de accu’s minstens een keer per maand acculader (indien geleverd) en de veiligheidsvoorschriften...
  • Page 79 Duitse GGVS-verordeningen voor het Dode of beschadigde accu's kunt u teruggeven aan uw vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, en de leverancier of rechtstreeks aan Invacare. IATA/DGR-verordeningen voor het vervoer van gevaarlijke goederen over het spoor en via het luchtruim. Accu's...
  • Page 80 Invacare-leverancier. Een uitgebreider overzicht met inspectiecontroles en instructies voor onderhoudswerkzaamheden vindt u in de bij Invacare op te vragen servicehandleiding voor het hulpmiddel. De servicehandleiding mag echter alleen worden gebruikt door erkende, speciaal opgeleide onderhoudstechnici. Er worden taken in beschreven die niet door de gebruiker zelf mogen worden uitgevoerd.
  • Page 81: Wielen En Banden

    – Het toegestane temperatuurbereik tijdens opslag van inscriptie op de band/velg of neemt u contact op met de accu's is -25 °C tot +65 °C. Invacare. Raadpleeg de tabel hieronder voor conversies. • Zelfs als de accu's niet worden gebruikt, vindt er toch enig verlies van vermogen plaats.
  • Page 82: Reiniging En Desinfectie

    Invacare® Comet® Series 9.6 Reiniging en desinfectie BELANGRIJK! Vuil, zand en zeewater kunnen de lagers Algemene veiligheidsinformatie beschadigen. Als stalen onderdelen beschadigd raken, kunnen ze gaan roesten. LET OP! – Stel het product niet te lang bloot aan zand en...
  • Page 83: Problemen Oplossen

    10.2 Afvoeren • de foutcode weergeven, de scooter stopzetten en verder rijden verhinderen totdat het elektronische systeem is WAARSCHUWING! uitgeschakeld en weer ingeschakeld. Potentieel schadelijk voor het milieu • de foutcode weergeven, de scooter stopzetten en verder Dit hulpmiddel bevat accu's. rijden pas weer toestaan als de storing is verholpen.
  • Page 84: Technische Specificaties

    Het elektronische systeem heeft een kortsluiting in de motor vastgesteld. Controleer of er sprake is van een kortsluiting in het bedradingsharnas en controleer de motor. • Neem contact op met uw Invacare-leverancier. Defecte remmen Stopt met rijden • Controleer of de ontkoppelingshendel in de vergrendelstand staat.
  • Page 85 Oplaadapparaat Uitgangsstroom • 8 A ± 8% • 10 A Uitgangsspanning • 24 V nominaal (12 cellen) Banden Type band • 4,00 - 5 lucht • 13", massieve band • 12,8 x 4,00 - 5 lucht Bandenspanning De aanbevolen maximale bandenspanning in bar of kPa wordt aangegeven op de zijkant van de band of op de rand.
  • Page 86 Met een stempel en een handtekening wordt bevestigd dat alle taken in het inspectieschema uit de onderhouds- en reparatie-instructies goed zijn uitgevoerd. De lijst met de uit te voeren controletaken is te vinden in de servicehandleiding die verkrijgbaar is via Invacare. Inspectie bij levering...
  • Page 87 2e jaarlijkse inspectie 3e jaarlijkse inspectie Stempel van erkende leverancier / datum / handtekening Stempel van erkende leverancier / datum / handtekening 4e jaarlijkse inspectie 5e jaarlijkse inspectie Stempel van erkende leverancier / datum / handtekening Stempel van erkende leverancier / datum / handtekening 1675762-A...
  • Page 88 Belgium & Luxemburg: Deutschland: Nederland: Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare nv Invacare GmbH Invacare BV Invacare AG Autobaan 22 Am Achener Hof 8 Galvanistraat 14-3 Benkenstrasse 260 B-8210 Loppem D-88316 Isny NL-6716 AE Ede CH-4108 Witterswil Tel: (32) (0)50 83 10 10...

Ce manuel est également adapté pour:

CometproCometalpine+Cometultra

Table des Matières