Conexión Eléctrica; Funcionamiento Con Convertidor De Frecuencia; Puesta En Marcha; Relleno Y Desaireación - Wilo Medana CV1-L Notice De Montage Et De Mise En Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
7.4
Conexión eléctrica
7.5
Funcionamiento con convertidor
de frecuencia
8

Puesta en marcha

8.1
Relleno y desaireación
Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Medana CV1-L
Puesta en marcha
ƒ
En caso de que se conecte indirectamente a través de un depósito, la tubuladura de
aspiración debe contar con una rejilla de aspiración para evitar la entrada de impure-
zas en la bomba, así como con una válvula antirretorno.
PELIGRO
Riesgo de electrocución
Una conexión eléctrica que no cumpla las normas puede provocar un riesgo de elec-
trocución.
■ Solamente los electricistas autorizados por la compañía eléctrica local pueden
realizar las conexiones eléctricas conforme a la normativa en vigor.
■ Antes de la conexión eléctrica, la bomba debe estar exenta de tensiones y prote-
gida contra una reconexión no autorizada.
■ Para garantizar una instalación y un funcionamiento seguros, la bomba deberá co-
nectarse a tierra correctamente mediante los bornes de puesta a tierra del suministro
eléctrico (Fig. 4).
ƒ
Verifique que la intensidad nominal, la tensión y la frecuencia utilizadas coinciden
con la información de la placa de características de la bomba.
ƒ
La bomba debe conectarse a la alimentación usando un cable con enchufe o un inte-
rruptor principal.
ƒ
Los motores trifásicos deben estar conectados a un sistema de protección autoriza-
do. La intensidad nominal del ajuste debe coincidir con el valor indicado en la etique-
ta del motor.
ƒ
Los motores monofásicos vienen equipados de serie con protección térmica del mo-
tor, que detiene la bomba si se supera la temperatura del bobinado permitida admi-
sible y lo vuelve a arrancar automáticamente cuando se ha enfriado.
ƒ
El cable de conexión debe colocarse de tal manera que no entre en contacto con el
alcantarillado ni con la carcasa de la bomba y el bastidor del motor.
ƒ
La bomba o la instalación deben estar conectados a tierra de acuerdo con las norma-
tivas locales. Puede utilizarse un interruptor automático como protección adicional.
ƒ
La conexión al suministro eléctrico debe cumplir el esquema de bornes (Fig. 1 – 2).
PELIGRO
Riesgo de lesiones y penetración de agua en el área de conexión
Observe los pares de apriete (Fig. 9)
Observe el diámetro del cableado del casquillo del prensaestopas del cable para ga-
rantizar la protección X5 (Fig. 9[E]):
M20 = mín. Ø6 – máx. Ø12
M25 = mín. Ø13 – máx. Ø18
Es posible ajustar la velocidad de la bomba utilizando un convertidor de frecuencia. Los
valores límite para ajustar la velocidad son los siguientes:
40 % nominal ≤ n ≤ 100 % nominal. Deben seguirse las instrucciones de instalación y
puesta en marcha para el convertidor de frecuencia al conectarlo y al iniciar el funciona-
miento. Para evitar la sobrecarga de la bobina del motor, lo que podría causar daños y
ruidos indeseados, el convertidor de frecuencia no puede producir velocidades de subi-
da de tensión de más de 500 V/μs o picos de tensión >650 V.
Para que esas velocidades de subida de tensión sean posibles, debe instalarse un filtro
LC (filtro de motor) entre el convertidor de frecuencia y el motor. El fabricante del con-
vertidor de frecuencia o el filtro debe proporcionar las especificaciones para este filtro.
Los dispositivos de control con convertidor de frecuencia que entrega Wilo disponen de
filtro integrado.
Compruebe si el nivel de agua en el depósito y la presión de entrada son suficientes.
es
69

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières