KÜPPERBUSCH IKEF329-0 Notice D'utilisation

Réfrigérateur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiks-
Notice
Benutzer-
User manual
aanwijzing
d'utilisation
information
Koelkast
Fridge
Réfrigérateur
Kühlschrank
IKEF329-0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KÜPPERBUSCH IKEF329-0

  • Page 1 Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Koelkast Fridge Réfrigérateur Kühlschrank IKEF329-0...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bedieningspaneel Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een • Als u het apparaat afdankt trek dan de correct gebruik te kunnen waarborgen is stekker uit het stopcontact, snij de voe- het van belang dat u, alvorens het apparaat...
  • Page 3 – open vuur en ontstekingsbronnen ver- • Bewaar geen brandbare gassen of vloei- mijden stoffen in het apparaat, deze kunnen ont- – de ruimte waar het apparaat zich be- ploffen. vindt grondig ventileren • Zet geen levensmiddelen direct tegen de •...
  • Page 4: Bedieningspaneel

    heeft. Gooi in dat geval de verpakking van onderhoud aan het apparaat, dienen niet weg. uitgevoerd te worden door een gekwalifi- • Wij adviseren u om 4 uur te wachten ceerd elektricien of competent persoon. voordat u het apparaat aansluit, dan kan •...
  • Page 5: Het Eerste Gebruik

    het temperatuurlampje gaan knipperen. U Voer de volgende stappen uit om de functie kunt de temperatuurinstelling alleen veran- te activeren: deren als het temperatuurlampje knippert. 1. Druk op de knop Supercool. Als u de temperatuur warmer wilt hebben, 2. De indicatie Supercool wordt ingescha- drukt u op de warmste temperatuurrege- keld.
  • Page 6 Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat waarde (vitamines en mineralen) blijven u als volgt te werk: goed bewaard. Groenten en fruit verliezen trek het schap geleidelijk in de richting van minder gewicht. Voedsel behoudt een ho- de pijlen totdat het los komt en plaats op gere voedingswaarde.
  • Page 7 Soort levensmiddel Instelling luchtvochtigheid Bewaartijd Vis, schelpdieren, bereide maximaal 3 dagen "droog" vleesproducten Bereide zeevis en schelpdieren maximaal 2 dagen "droog" Sla, groenten wortelen, krui- maximaal 1 maand "vochtig" den, spruitjes, selderij Artisjokken, bloemkool, witlof, maximaal 21 dagen "vochtig" ijsberg sla, andijvie, veldsla, sla, prei, radicchio Broccoli, Chinese kool, boe- maximaal 14 dagen...
  • Page 8: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    • Levensmiddelen, fruit of groenten moeten Lade altijd verpakt zijn voordat u ze opbergt. Door de roosters in de lades kan de lucht • Bewaar dierenvoedsel altijd verpakt en vrij circuleren en daardoor worden de le- droog. vensmiddelen beter bewaard. •...
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: de- plastic zakjes gewikkeld worden om zoveel ze moeten afgedekt worden en mogen op mogelijk lucht buiten te sluiten. willekeurig welk schap gezet worden. Melkflessen: deze moeten een afdekdop Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig hebben en opgeslagen worden in het fles- schoongemaakt worden en in de speciaal senrek in de deur.
  • Page 10: Problemen Oplossen

    Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan om te voorkomen dat het bewaarde voed- iemand om het zo nu en dan te controleren, sel bederft, als de stroom uitvalt. Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u problemen Belangrijk! Er zijn tijdens de normale opspoort, moet u eerst de stekker uit werking geluiden te horen (compressor, het stopcontact trekken.
  • Page 11: Technische Gegevens

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het De temperatuur is niet goed in- Stel een hogere/lagere tempera- apparaat is te laag/hoog. gesteld. tuur in. De deur is niet goed gesloten. Zie "De deur sluiten". De temperatuur van het voedsel Laat het voedsel afkoelen tot ka- is te hoog.
  • Page 12: Montage

    Montage Lees voor uw eigen veiligheid en afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming correcte werking van het apparaat met de geldende regels, raadpleeg hiervoor eerst de "veiligheidsinformatie" een gekwalificeerd elektricien. aandachtig door, alvorens het apparaat De fabrikant neemt geen verantwoordelijk- te installeren. heid op zich als de bovenstaande veilig- heidsmaatregelen niet worden nageleefd.
  • Page 13: Safety Information

    Contents Safety information Care and cleaning Control panel What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure ance.
  • Page 14 Warning! Any electrical component • Do not place carbonated or fizzy drinks in (power cord, plug, compressor) must the freezer compartment as it creates be replaced by a certified service agent pressure on the container, which may or qualified service personnel to avoid cause it to explode, resulting in damage hazard.
  • Page 15: Control Panel

    Service in either its refrigerant circuit or insula- tion materials. The appliance shall not • Any electrical work required to do the be discarded together with the urban servicing of the appliance should be car- refuse and rubbish. The insulation foam ried out by a qualified electrician or com- contains flammable gases: the appli- petent person.
  • Page 16: First Use

    First use Cleaning the interior Important! Do not use detergents or abra- sive powders, as these will damage the fin- Before using the appliance for the first time, ish. wash the interior and all internal accesso- ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
  • Page 17 In this case the thawed food can be stored • Humid“: high relative humidity - up to up to two days . This humidity level is reached when both Humidity control sliders are set in this position Both drawers can be used according to the the ventilation openings are closed.
  • Page 18 Type of food Air humidity adjustment Storage time Damsons, grapes up to 10 days “humid” Blackberries, currants up to 8 days “humid” Figs (fresh) up to 7 days “humid” Blueberries, raspberries up to 5 days “humid” 1) The riper the fruit, the shorter the storage time Important! creased by up to three times as well without loss on quality.
  • Page 19: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips Hints for energy saving Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the veg- • Do not open the door frequently or leave etable drawer. it open longer than absolutely necessary. For safety, store in this way only one or two •...
  • Page 20: What To Do If

    Periodic cleaning Important! Take care of not to damage the cooling system. The equipment has to be cleaned regularly: • clean the inside and accessories with Many proprietary kitchen surface cleaners lukewarm water and some neutral soap. contain chemicals that can attack/damage •...
  • Page 21: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution The appliance has no power. Connect a different electrical ap- There is no voltage in the mains pliance to the mains socket. socket. Contact a qualified electrician. The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.
  • Page 22: Technical Data

    5. Connect the mains plug to the mains Closing the door socket. 1. Clean the door gaskets. 6. Open the door. Make sure that the lamp 2. If necessary, adjust the door. Refer to comes on. "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets.
  • Page 23: Environmental Concerns

    ance to a separate earth in compliance with min. current regulations, consulting a qualified 200 cm electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob- served. This appliance complies with the E.E.C. Di- rectives. Ventilation requirements min.
  • Page 24 Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation te pour éviter que des enfants ne restent correcte de l'appareil, lisez attentivement enfermés à...
  • Page 25 Si tel est le cas : reils ménagers. Elles ne conviennent pas – Évitez les flammes vives (briquet) et à l'éclairage des pièces d'une habitation. tout autre allumage (étincelles). Utilisation quotidienne – Aérez soigneusement la pièce où se • Ne posez pas d'éléments chauds sur les trouve l'appareil.
  • Page 26: Bandeau De Commande

    Installation • Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement. Important Avant de procéder au branchement électrique, respectez Maintenance scrupuleusement les instructions fournies • Les branchements électriques nécessai- dans cette notice. res à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une •...
  • Page 27: Première Utilisation

    apparaît, le réfrigérateur se met à l'arrêt. Fonction Supercool L'indicateur de température s'éteint. Le La fonction Supercool permet un refroidis- voyant s'éteint. sement rapide de grandes quantités d'ali- ments à conserver dans le compartiment Réglage de la température réfrigérateur. La température peut être réglée de +3°C à Pour activer la fonction, procédez comme +8°C.
  • Page 28 conditions optimales de conservation pour les différents types d'aliments. Important Dans le compartiment 0°C, il est donc pos- sible de conserver une vaste gamme d'ali- ments frais qui se conserveront jusqu'à 3 fois plus longtemps et avec une qualité bien supérieure par rapport à...
  • Page 29: Important

    Durée de conservation des aliments frais stockés dans le compartiment 0°C Type d'aliment Réglage de l'humidité de Durée de conservation l'air Oignon 5 mois maximum "sec" Beurre 1 mois maximum "sec" Charcuterie en grands mor- 10 jours maximum "sec" ceaux Bœuf, gibier charcuterie, volail- 7 jours maximum "sec"...
  • Page 30 re ambiante comme les ananas, bana- ne cuisson préliminaire. Laissez les fruits nes, pamplemousses, melons, mangues, et légumes revenir à la température am- papayes, oranges, citrons, kiwis. biante améliore sensiblement leur texture • Les produits alimentaires qui ne sont pas et leur saveur.
  • Page 31: Conseils Utiles

    Conseils utiles Conseils pour l'économie d'énergie • Placez les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour. • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire. Conseils pour la réfrigération • Si la température ambiante est élevée, le Conseils utiles : dispositif de réglage de température est Viande (tous les types) : enveloppez-la dans...
  • Page 32: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Important Attention à ne pas endommager En cas d'absence prolongée ou de le système de réfrigération. non-utilisation Prenez les précautions suivantes : De nombreux détergents pour la cuisine re- • débranchez l'appareil commandés par les fabricants contiennent • retirez tous les aliments des produits chimiques qui peuvent atta- •...
  • Page 33: Remplacement De L'ampoule

    Anomalie Cause possible Remède Le compresseur fonc- La température n'est pas bien Sélectionnez une température tionne en permanence. réglée. plus élevée. La porte n'est pas bien fermée. Consultez le paragraphe "Ferme- ture de la porte". La porte a été ouverte trop sou- Ne laissez pas la porte ouverte vent.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul- tez le paragraphe "Installation". 3. Si nécessaire, remplacez les joints dé- fectueux. Contactez le Service Après- vente. Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'en- castrement Hauteur 1780 mm...
  • Page 35: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    min. 200 cm min. 200 cm En matière de sauvegarde de l'environnement préservons l'environnement et notre Le symbole sur le produit ou son sécurité, s’assurant ainsi que les déchets emballage indique que ce produit ne peut seront traités dans des conditions être traité...
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Bedienfeld Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- ab und entfernen Sie die Tür, so dass timale Geräteanwendung vor der Installation spielende Kinder vor elektrischem Schlag und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie-...
  • Page 37 – Offene Flammen und Zündfunken ver- • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase meiden oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosi- – Den Raum, in dem das Gerät installiert onsgefahr. ist, gut lüften • Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor • Änderungen der technischen Eigenschaf- den Luftauslass auf der Rückwand.
  • Page 38: Bedienfeld

    bei dem Sie es erworben haben. Bewah- nur von einem qualifizierten Elektriker ren Sie in diesem Fall die Verpackung oder einem Elektro-Fachmann durchge- auf. führt werden. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier • Wenden Sie sich für Reparaturen und Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch Wartung nur an Fachkräfte der autorisier- anschließen, damit das Öl in den Kom-...
  • Page 39: Erste Inbetriebnahme

    geschaltet. Die Temperaturanzeige Temperaturanzeige schaltet sich aus, ebenso wie die Kon- Im Normalbetrieb zeigt die Temperaturan- trolllampe. zeige die eingestellte Temperatur an. Temperaturregelung Supercool-Funktion Die Temperatur ist zwischen +3 °C und +8 Die Supercool-Funktion dient zum schnel- °C einstellbar. len Herunterkühlen großer Lebensmittel- Durch Drücken der Temperaturregler be- mengen im Kühlschrank.
  • Page 40 Positionierung der Türeinsätze größerer Mengen frischer Lebensmittel. Ge- schmack, Frische, Qualität, und Nährstoffe Die Türeinsätze können in verschiedener (Vitamine und Mineralstoffe) in den Lebens- Höhe positioniert werden; damit ermögli- mitteln bleiben sehr gut erhalten. Es ent- chen Sie das Lagern verschieden großer steht nur minimaler Gewichtsverlust bei Ge- Lebensmittelpackungen.
  • Page 41 Lebensmittelsorte Einstellung der Luftfeuch- Lagerzeit tigkeit Große Stücke Schweinefleisch bis zu 10 Tagen "trocken" Rindfleisch, Kalb, kleinere Stü- bis zu 7 Tagen "trocken" cke Schweinefleisch, Geflügel Tomatensoße bis zu 4 Tagen "trocken" Fisch, Schellfisch, gekochte bis zu 3 Tagen "trocken" Fleischgerichte Gekochte Fischgerichte bis zu 2 Tagen...
  • Page 42: Praktische Tipps Und Hinweise

    Das 0°C-Frischefach eignet sich auch zum Schublade langsamen Auftauen von gefrorenen Le- Die Metalleinsätze in den Schubladen er- bensmitteln. Die aufgetauten Lebensmittel möglichen die freie Luftzirkulation und damit können in diesem Fall bis zu zwei Tagen im eine verbesserte Frischhaltung der Lebens- 0°C-Frischefach gelagert werden.
  • Page 43: Reinigung Und Pflege

    damit zu Reif- oder Eisbildung am Ver- Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün- dampfer kommen. Stellen Sie in diesem den nur einen oder maximal zwei Tage auf Fall den Temperaturregler auf eine höhere diese Weise. Einstellung ein, die ein automatisches Ab- Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte tauen und damit auch einen niedrigeren usw.: diese können abgedeckt auf eine Ab-...
  • Page 44: Was Tun, Wenn

    te Ablage und die Abdeckplatten nach der dort. Diese Schale kann nicht entfernt wer- Reinigung wieder in ihre ursprüngliche Posi- den. tion eingesetzt werden. Stillstandzeiten Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das Bei längerem Stillstand des Gerätes müs- Kühlsystem nicht zu beschädigen. sen Sie folgendermaßen vorgehen: •...
  • Page 45: Austauschen Der Lampe Für Die Innenbeleuchtung

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine höhere Tempera- ständig. eingestellt. tur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu "Schließen der Tür". sen. Die Tür wurde zu häufig geöff- Lassen Sie die Tür nicht länger als net.
  • Page 46: Technische Daten

    Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Sie- he hierzu "Montage". 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtun- gen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst. Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe...
  • Page 47: Hinweise Zum Umweltschutz

    min. 200 cm min. 200 cm Hinweise zum Umweltschutz dieses Produkts schützen Sie die Umwelt Das Symbol auf dem Produkt oder und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. seiner Verpackung weist darauf hin, dass Umwelt und Gesundheit werden durch dieses Produkt nicht als normaler falsches Entsorgen gefährdet.
  • Page 48 222346683-A-422010...

Table des Matières