Page 1
Importante: E’ necessario leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura Importante: Leerlas imprescindiblement y guardarlas Integriertes Kühlgerät Integrated Fridge Réfrigérateur à intégrer Integreerbare koelkast Frigorifero integrato Frigirìfico integrable Modell: IKE 240-2 p.: 11-18 19-27 28-36 37-44 45-53 2222 788-01...
Page 2
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être employé...
Page 3
d’appartenance est indiquée sur la plaque signalétique. Protection de l’environnement ATTENTION: En dehors des températures Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de ambiantes indiquées par la classe climatique réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de réfrigérant nocifs à...
Page 4
SOMMAIRE Avertissements et conseils importants ..........19 Renseignements pour l’élimination des matériaux d’emballage .
Page 5
Tablettes amovibles Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve vous permettent de positionner les tablettes à différentes hauteurs, selon vos besoins. D338 Positionnement des balconnets de la contre-porte Il est possible de changer de place les balconnets. A cet effet procédez comme suit: Dégagez les balconnets en agissant dans le sens indiqué...
Page 6
ENTRETIEN Arrêt prolongé Débranchez l’appareil avant toute Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un opération. certain temps, prenez les précautions suivantes: Attention: Cet appareil contient des hydrocarbures débranchez la prise de courant; dans son circuit de réfrigérant; I’entretien et la recharge ne doivent done être effectués que par du videz l'appareil;...
Page 7
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil marche mal, il faut contrôler: Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si l'anomalie de fonctionnement continue, adressez- • si la fiche est bien branchée à la prise de courant vous au Service Après-Vente le plus proche. et si l'interrupteur est éteint;...
Page 8
Instructions pour l’encastrement min. 50 mm 200 cm Dimensions de la niche Model IKE 240-2 Hauteur 1225mm Profondeur 550 mm min. Breite 560 mm 200 cm Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans le Fig.
Page 9
Sur le cache plastique (E), qui sert à recouvrir la charnière et le pivot, retirez la pièce indiquée, comme illustré. Cette opération est facilitée par la présence d'une rainure, à l'intérieur du cache charnière, qui facilite le retrait de cette pièce. "Retirez la pièce marquée d'un DX, si le pivot est inséré...
Page 10
Ouvrir la porte de l’appareil et celle du meuble à 90° environ. Introduire l’équerre (Hb) dans la glissière (Ha). Tenir ensemble la porte de l’appareil et celle du meuble et marquer la position des trous comme l’indique la figure. PR167 Enlever les équerres et marquer à...
Page 11
Promjena smjera otvaranja vrata Reverzibilita dveří Uređaj se dostavlja s vratima koja se otvaraju u desno. Zařízení je dodáváno s otvíráním dveří doprava. Kako bi se omoguc ́ ilo otvaranje vrata na lijevu stranu potrebno je izvesti sli- Pro obrácené...
Page 12
Az ajto ́ nyita ́ s megfordíta ́ sa Reversibilità della porta A készülék ajtaja gyárilag jobb oldalra nyílik. L’apparecchiatura viene fornita con apertura della porta verso destra. Az ajtónyitás megfordításához a készülék beépítését megelőzően végezze el Per avere l’apertura delle porte nel lato opposto eseguire le seguenti opera- az alábbi műveleteket: zioni prima di effettuare l’installazione 1.