Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
SFIGMOMANOMETRO DIGITALE SENZA MERCURIO
DIGITAL SPHYGMOMANOMETER WITHOUT MERCURY
TENSIOMÈTRE NUMÉRIQUE SANS MERCURE
QUECKSILBERFREIES DIGITALES-BLUTDRUCKMESSGERÄT
ESFIGMOMANÓMETRO DIGITAL SIN MERCURIO
ESFIGMOMANÔMETRO DIGITAL SEM MERCÚRIO
ΨΗΦΙΑΚΌ ΠΙΕΣΌΜΕΤΡΌ ΧΩΡΙΣ ΥΔΡΑΡΓΥΡΌ
32800
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Made in China
55°C
IP21
-10°C
0476
95%
%
10%

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gima 32800

  • Page 1 TENSIOMÈTRE NUMÉRIQUE SANS MERCURE QUECKSILBERFREIES DIGITALES-BLUTDRUCKMESSGERÄT ESFIGMOMANÓMETRO DIGITAL SIN MERCURIO ESFIGMOMANÔMETRO DIGITAL SEM MERCÚRIO ΨΗΦΙΑΚΌ ΠΙΕΣΌΜΕΤΡΌ ΧΩΡΙΣ ΥΔΡΑΡΓΥΡΌ 0476 55°C 32800 IP21 -10°C Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com Made in China...
  • Page 2 Colonna LCD Selettore modalità LCD column Mode selector Colonne LCD Sélecteur de mode LCD-Säule Auswahl des Betriebsmodus Columna LCD Selector de modalidad Coluna LCD Seletor de modalidade Êïëüíá LCD ÅðéëïãÞ ëåéôïõñãßáò ‫عامود‬ ‫محدد الوضع‬ Bracciale Cuff Brassard Blutdruckmanschette Manguito Braçadeira Ðåñéâñá÷éüíéï...
  • Page 3: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Le tensiomètre électronique sans mercure est un appareil de contrôle qui sert à mesurer la pression artérielle. En plastique ABS et au design ergonomique, il permet d’effectuer des mesures précises. La lecture est facilitée par le double affichage (échelle graduée et affichage numérique). Une colonnette à...
  • Page 4 FRANÇAIS 1. Prenez le tensiomètre et appuyez sur le poussoir d’ouverture à ressort. Ouvrez le couvercle jusqu’à la butée. 2. Ouvrez le couvercle du logement des piles, insérez les piles en respectant les polarités et fermez le couvercle. 3. Reliez le tuyau du brassard à celui de l’appareil. 4.
  • Page 5 FRANÇAIS Mode Auscultation 1. Régler le sélecteur de mode en position haute (AUSC) pour sélectionner la fonction de mesure avec auscultation. 2. Appuyer sur le bouton “ON/OFF”, après le démarrage l’écran affichera “000” et le cadran LCD sera à zéro. L’appareil possède une fonction d’auto-diagnostic : s’il reste de l’air dans le brassard, l’écran affichera la lettre “P”...
  • Page 6 FRANÇAIS Mode Oscillographique 1. Régler le sélecteur de mode en position basse (OSCI) pour sélectionner la fonction de mesure oscillographique. 2. Appuyer sur le bouton «ON/OFF», après le démarrage l’écran affichera «000» et le cadran LCD sera à zéro. L’appareil possède une fonction d’auto-diagnostic : s’il reste de l’air dans le brassard, l’écran affichera la lettre «P»...
  • Page 7 FRANÇAIS * Quand l’écran LCD montre le symbole indiqué dans la figure, cela veut dire que les piles sont faibles et que le tensiomètre ne peut pas marcher. Remplacez les piles alcalines AA par deux piles neuves identiques. Après la mesure, ouvrez complètement le robinet pour permettre à l’air en excès de s’échapper ;...
  • Page 8 Élimination des déchets d’EEE: Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les utilisateurs doivent remettre leurs appareils usagés à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets d’EEE. CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.
  • Page 9 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION Table 1 For all EQUIPMENT and SYSTEMS Guidance and manufacture’s declaration - electromagnetic emissions The arm type blood pressure monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the arm type blood pressure monitor should assure that it is used in such an environment.
  • Page 10: Guidance And Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity

    Table 2 For all EQUIPMENT and SYSTEMS Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The arm type blood pressure monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the arm type blood pressure monitor should assure that it is used in such an environment.
  • Page 11 Table 3 For EQUIPMENT and SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTING Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The arm type automatic blood pressure monitor is intended for use in the electro- magnetic environment specified below. The customer or the user of the arm type blood pressure monitor should assure that it is used in such an environment IMMUNITY test EN 60601...
  • Page 12 T able 4 For EQUIPMENT and SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTING Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the arm type blood pressure monitor The arm type blood pressure monitor is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled.