Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com CDP 35/45/65 Service manual No. 975675 • Rev. 2.5 • 30.09.2009 Luftaffugter Side Dehumidifier Page Luftentfeuchter Seite Déshumidificateur Pages Осушители Стр. Deumidificatori Pagina 65...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Der tages forbehold for trykfejl og ændringer Dantherm can accept no responsibility for possible errors and changes Irrtümer und Änderungen vorbehalten Dantherm n’assume aucune responsabilité pour erreurs et modifications éventuelles...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Emne/Topic/Thema/Chapitres/Тема Introduktion Generelle oplysninger Produkt- og funktionsbeskrivelse Display Hygrostatstyring Montage- og installationsvejledning Servicevejledning Fejlfindingsvejledning Teknisk information Serviceaftale Introduction General information Product and functional description Display Hygrostat control Mounting and installation instructions Service guide Fault finding guide Technical information Service agreement...
Page 4
Схема соединений/Schema elettrico, CDP45 Eldiagram/Wiring diagram/Schaltplan/Schéma électrique, Схема соединений/Schema elettrico, CDP65 Ordforklaring/Legend/Legende/Légende/Легендa/Legenda Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/- Запасные части/Parti di ricambio, CDP 35 Reservedele/spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/- Запасные части/Parti di ricambio, CDP 45 Reservedele/spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/- Запасные части/Parti di ricambio, CDP 65...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Introduktion Overblik Advarsel Det er operatørens ansvar at læse og forstå denne servicemanual og øvrige in- formationer samt at anvende den korrekte drifts- og vedligeholdelsesprocedure. Læs hele manualen, inden aggregatet startes første gang. Det er vigtigt at kende den korrekte driftsprocedure for aggregatet og alle sikkerhedsforanstaltningerne for at und- gå...
Page 6
Kopiering af servicemanualen eller dele af den er ikke tilladt uden en skriftlig tilladelse fra Dantherm Air Handling A/S. Forbehold Dantherm Air Handling A/S forbeholder sig retten til til hver en tid at foretage ændringer og forbedringer på produktet og i servicemanualen uden forudgående meddelelse eller forpligtelser.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Produkt- og funktionsbeskrivelse Illustration Illustration af CDP 35/45/65-seriens funktionsprincip: Varmere og affugtet luft Varm, fugtig luft Sådan fungerer CDP 35/45/65 arbejder efter kondensationsprincippet. affugteren Den fugtige rumluft suges ind i affugteren ved hjælp af én, to eller tre ventilatorer.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Produkt- og funktionsbeskrivelse, fortsat Afrimning Falder rumtemperaturen til under 20 °C kan fordamperen efter kort tid rime til. Når fordamperføleren – som følge af en rumtemperatur under 20 °C – registrerer en temperatur på under 5 °C, lader den affugteren køre i affugtningsmodus i yderligere 30 minutter.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Display CDG3-styring CDP-serien er udstyret med en elektronisk CDG3-styring. Elektronikken styrer alle: • Sikkerhedsfunktioner • Kontrolfunktioner • Tænd-/slukfunktioner Betydningen af de enkelte lysdioder gennemgås nedenfor. Illustration På siden af affugteren er der et display, der in- dikerer forskellige driftstilstande.
Page 10
% RF end de 60 % RF, skal man dreje justerskruen med uret. Konstant måling Dantherm Air Handling anbefaler at man tilslutter en ekstern hygrostat for at sikre en af fugtighed konstant måling af fugtigheden i swimmingpoolområdet. Gentagne juste- Ønsker man gentagne gange at kunne justere luftfugtigheden anbefaler Dantherm Air...
Page 11
Dette afsnit indeholder alle nødvendige informationer for at kunne montere vægbeslag og affugter korrekt. Den elektriske installation er beskrevet nederst i afsnittet. Ophængning af Følg denne vejledning for at hænge CDP 35/45/65 op: CDP 35/45/65 Trin Handling Monter det medfølgende vægbeslag.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Montage- og installationsvejledning, fortsat Afløb for kon- Afløbet for kondensvandet er placeret i bunden af affugteren. Affugteren er forsynet densvand med en slangestuds til en ½’’ fleksibel eller fast afløbsforbindelse. Hvis der vælges af- løb gennem væggen laves der et passende hul i væggen, og kondensafløbsrøret tilslut- tes affugteren før den anbringes på...
Page 13
Total opløst faststof < 5500 7,2-7,6 Total alkalinitet 80-150 Calcium hårdhed 250-450 Sulfater < 360 Langelier index Det tilrådes at Langelier indexet anvendes for at sikre, at kombinationen af de forskelli- ge vandparametre er accetabel. Kontakt evt. Dantherm Air Handling A/S.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Servicevejledning Introduktion Affugteren kræver meget begrænset vedligeholdelse for problemfri drift. Alle nødvendige sikkerheds- og kontrolfunktioner er indbyggede. Ventilatormotoren/-motorerne og kompressoren er smurt for livstid og kræver ikke spe- ciel vedligeholdelse. Månedlig service En gang om måneden bør affugterens indsugningsfilter efterses og i givet fald rengø- res.
Page 15
Yderligere hjælp Hvis De ikke kan finde årsagen til en driftsforstyrrelse, skal der slukkes for affugteren for at forhindre, at den bliver beskadiget. Sæt Dem i forbindelse med en servicemontør eller en Dantherm Air Handling repræsentant.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk information Data Tekniske data: CDP 35 CDP 45 CDP 65 Model Arbejdsområde, fugt 40-100 40-100 40-100 Arbejdsområde, temperatur °C 10-36 10-36 10-36 Luftydelse ved maks. modtryk m Nettilslutning V/Hz 1 × 230/50 1 ×...
Page 17
Hotline After Sales Support hos Dantherm Air Handling A/S er klar til at hjælpe i tilfælde af pro- blemer med et aggregat. For at kunne tilbyde hurtig og effektive hjælp, bedes følgende informationer oplyst, når Dantherm Air Handling A/S kontaktes: •...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Overview Warning It is the responsibility of the operator to read and understand this service manual and other information provided and to use the correct operating procedure. Read the entire manual before the initial start-up of the unit. It is important to know the correct operating procedures for the unit and all safety precautions to prevent the pos- sibility of property damage and/or personal injury.
Page 19
Copying of this service manual, or part of it, is forbidden without prior written permission from Dantherm Air Handling. Reservations Dantherm Air Handling reserves the right to make changes and improvements to the product and the service manual at any time without prior notice or obligation. EC-Declaration of...
Page 20
Warmer and dehumidified air Warm humid air Functionality of CDP 35/45/65 is working in accordance with the condensation principle. the dehumidifier The humid air is drawn into the unit by one, two or three fans. When passing through the evaporator the air is cooled down to below dew point and water vapour is condensed into water, which is drained away.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Product and functional description, continued Defrosting If the temperature falls to below 20 °C the evaporator may start to ice up after a short time. When, caused by a room temperature below 20 °C, the evaporator sensor regis- ters a temperature lower than 5 °C, it will let the unit work in dehumidification mode for further 30 minutes.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Display CDG3-control The CDP-series are equipped with an electronic CDG3-controller. The electronics control all: • Security functions • Control functions • On/off functions The meaning of the single LEDs are described below. Illustration On the side of the unit a display is clearly indicating the differ- ent operation modes.
Page 23
To set the hygrostat lower than hygrostat 60 %RH, turn the control button: Constant measure Dantherm Air Handling recommends that an external hygrostat is installed to ensure a of the humidity constant measure of the humidity in the pool area. Repeatedly ad-...
Page 24
This section contains all necessary information for correct mounting of the duct kit and the dehumidifier. The electrical installation is described at the end of this section. Mounting of Please follow this procedure to mount the CDP 35/45/65: CDP 35/45/65 Step Action Fix the wall suspension bar supplies with the unit to the wall.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Mounting and installation instructions, continued Condensate outlet The condensate outlet is located at the base of the dehumidifier. The unit has a drain spigot intended for connection of a ½’’ flexible or fixed water hose. If you choose to have the outlet through the wall, a matching hole is made in the wall and the drain pipe is connected to the dehumidifier before it is placed on the wall suspension bar.
Page 26
Total alkalinity 80-150 Calcium hardness 250-450 Sulphates < 360 Langelier Satura- It is advisable to use the Langelier Saturation index to ensure that the combination of tion index the different water parameters is acceptable. Contact Dantherm Air Handling A/S if necessary.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Service guide Introduction The dehumidifier requires very little attention for trouble free running. All the necessary safety and control functions have been built in. The fan motor(s) and the compressor have permanent lubrication and require no particular maintenance. Monthly service The air inlet filter is to be cleaned once a month.
Page 28
More help If you cannot find the reason for the fault, switch off the unit immediately in order to pre- vent further damage. Contact a service technician or a Dantherm Air Handling representative.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Technical information Data Technical data: CDP 35 CDP 45 CDP 65 Model Working area, humidity 40-100 40-100 40-100 Working area, temperature °C 10-36 10-36 10-36 Air volume at max. external pressure Power supply V/Hz 1 ×...
Page 30
Hotline The After Sales Support Department of Dantherm Air Handling A/S is ready to help you in case of a problem. To be able to offer quick and efficient help, please have the following information ready when contacting Dantherm Air Handling A/S: •...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Introduktion Überblick Es ist die Verantwortung des Betreibers, diese Anleitung und weitere Auskünfte Warnung zu lesen und verstehen und das korrekte Betriebs- und Wartungsverfahren an- zuwenden. Vor Inbetriebnahme des Geräts muss die ganze Anleitung studiert werden. Es ist wich- tig, sich mit dem korrekten Betriebsverfahren und den Sicherheitsmassnahmen bekannt zu machen, damit Material und/oder Personal keinen Schaden erleiden.
Page 32
Das Kopieren dieses Handbuchs oder von Teilen davon ist ohne schriftliche Genehmi- gung von Dantherm Air Handling A/S nicht erlaubt. Vorbehalt Dantherm Air Handling A/S behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankün- digung oder Obliegenheit Änderungen und Verbesserungen des Produkts und des Ser- vice-Handbuchs durchzuführen.
Page 33
Warme, feuchte Luft Funktion Die Luftentfeuchter CDP 35/45/65 arbeiten nach dem Kondensationsprinzip. Mittels 1, 2 oder 3 Ventilatoren wird die feuchte Raumluft ins Gerät angesaugt. Im Verdampfer wird die Luft gekühlt, und wenn die Temperatur dieser Luft unter den Taupunkt fällt, konden- siert der Wasserdampf zu Wassertropfen, die zu einem Ablauf geleitet werden.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Produkt- und Funktionsbeschreibung, fortgesetzt Abtauung Bei Raumtemperaturen von unter 20 °C wird der Verdampfer nach kurzer Zeit zu verei- sen beginnen. Wenn der Verdampferfühler wegen einer Raumtemperatur unter 20 °C eine Temperatur niedriger als 5 °C registriert, lässt er das Gerät noch 30 Minuten lang in Entfeuchtungsmodus laufen.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Display CDG3-Steuerung Die CDP Geräte sind mit elektronischer CDG3-Steuerung versehen, die Folgendes steuert: • die Sicherheitsfunktionen • Überwachungsfunktionen • Ein/Aus Funktionen Die Bedeutung der einzelnen Dioden ist unten beschrieben. Illustration Das Display an der Seite des Gerätes zeigt verschiedene Be- triebszustände.
Page 36
Hygrostats als 60 % r.F. einzustellen, ist die Justier- schraube im Uhrzeigersinn zu drehen. Konstante Mes- Dantherm Air Handling empfiehlt den Anschluss eines externen Hygrostaten zur Siche- sung der Feuch- rung einer konstanten Messung der Feuchtigkeit im Poolraum. tigkeit Wiederholte Jus- Wünscht man, die Luftfeuchte öfters justieren zu können, ist die Montage eines exter-...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Montage- und Installationsanleitung Einleitung Dieser Abschnitt enthält alle für die korrekte Montage von Wandkonsole und Entfeuch- ter erforderlichen Auskünfte. Am Boden des Abschnitts ist die elektrische Installation beschrieben. Aufhängen der Ge- Das Aufhängen der Geräte ist unten beschrieben: räte Stufe Handlung...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Montage- und Installationsanleitung, fortgesetzt Kondenswasser- Der Kondenswasserablauf befindet sich am Boden des Geräts. Das Gerät ist mit einem ablauf Schlauchstutzen für einen ½” flexiblen oder festen Ablaufschlauch versehen. Wenn Ab- lauf durch die Wand vorgezogen wird, wird ein entsprechendes Loch in der Wand ge- macht und der Kondenswasserablauf dem Entfeuchter angeschlossen vor Anbringung des Entfeuchters an der Wandkonsole.
Page 39
< 360 Langelier Index Um sicher zu stellen, dass die Wasserparameter Ihres Schwimmbads sich in akzeptab- len Rahmen befinden, raten wir Ihnen, das Langelier Index genau zu folgen. Dantherm Air Handling A/S steht Ihnen bei Rückfragen auch gerne zur Verfügung.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Wartungsanleitung Introduktion Der Entfeuchter benötigt im Allgemeinen wenig Pflege für einen störungsfreien Betrieb. Alle erforderlichen Sicherheits- und Kontrollfunktionen sind eingebaut. Der Ventilatormotor/die Ventilatormotoren sowie der Kompressor haben Dauerschmie- rung und erfordern keine besondere Wartung Monatliche War- Der Ansaugfilter ist monatlich zu reinigen.
Page 41
Fehler zu überprüfen Weitere Hilfe Sollten Sie den Grund für die Funktionsstörung nicht finden, so ist das Gerät abzu- schalten um weitere Beschädigungen zu verhindern. Setzen Sie sich bitte mit einem Servicemonteur oder einer Dantherm Air Handling Vertretung in Verbindung.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Informationen Daten Technische Daten: CDP 35 CDP 45 CDP 65 Model Arbeitsbereich, Feuchtigkeit 40-100 40-100 40-100 Arbeitsbereich, Temperatur °C 10-36 10-36 10-36 Luftleistung bei max. Ge- gendruck Netzanschluss V/Hz 1 × 230/50 1 ×...
Page 43
Das Gerät benötigt daher regelmäßige vorbeugende Wartung. Hotline Der After Sales Support Department bei Dantherm Air Handling A/S steht Ihnen im Fal- le eines Problems hilfreich zur Seite. Zur Erzielung der möglichst schnellen und effektiven Hilfe bitten wir um die folgenden Angaben: •...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Aperçu général Attention Il est de la responsabilité de l'utilisateur de lire et comprendre ce manuel ainsi que toutes les informations fournies, et d'utiliser l'appareil d'une façon correcte. Lisez entièrement ce manuel avant de mettre en route cet appareil. Il est important de bien connaître les procédures d'utilisation et les précautions de sécurité...
Page 45
Toute reproduction, totale ou partielle, du présent manuel est interdite sans l’autorisation écrite de Dantherm Air Handling A/S. Réservations Dantherm Air Handling A/S se réserve le droit (sans aucune obligation) d’apporter des modifications et d’améliorations au produit ainsi qu’au présent manuel d’entretien à tout moment et sans préavis.
Page 46
Air plus chaud et déshumidifié Air humide chaud Fonctionnement Les déshumidificateurs CDP 35/45/65 fonctionnent selon le principe de la condensation frigorifique. Un, deux ou trois ventilateurs aspirent l’air ambiant et le dirigent sur déshumidificateur l’évaporateur. La température de l’air est refroidie en dessous de son point de rosée, et la vapeur d’eau ainsi condensée est évacuée vers le tuyau d’écoulement.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Déscription du produit et de son fonctionnement, suite Dégivrage Si la température ambiante tombe à moins de 20 °C il se forme de la glace sur l’évaporateur. Si la sonde de l’évaporateur, par suite d’une température ambiante au- dessous de 20 °C, enregistre une température qui est inférieure à...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Afficheur Contrôle CDG3 La régulation complète de la gamme CDP est assurée par la platine électronique CDG3. Cette régulation comprend les fonctions suivants: • Fonctions de sécurité • Fonctions de contrôle • Fonction de démarrage/arrêt Les significations des différentes diodes sont expliquées ci-après.
Page 49
à 60 %, il faut tourner le vis d’ajustage dans le sens des aiguilles d’une montre! Mesurage Dantherm Air Handling recommande le raccordement d’un hygrostat externe pour permanente de assurer un mesurage permanente de l’humidité dans la piscine. l’humidité...
Page 50
L’installation électrique est décrit à la fin de ce chapitre. Suspension du Veuillez suivre les étapes suivantes pour l’accrochage du déshumidificateur: CDP 35/45/65 Étape Action Monter la barre d’ancrage qui est livrée avec l’appareil.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Manuel de montage et d’installation, suite Écoulement des L’écoulement des condensats est placé dans le fond de l’appareil. L’appareil est muni condensats d’un dispositif d’écoulement de ½’’ pour raccordement d’un tuyau flexible ou fixe. Si l’on souhaite faire écouler l’eau condensée par le mur, il faut faire un trou approprié...
Page 52
7,2-7,6 Alcalinité au total 80-150 Calcium dureté 250-450 Sulfates < 360 Index Langelier Il est recommandé d’utiliser l’index Langelier pour s’assurer que la combinaison des differents paramètres d’eau est acceptable. Vous pouvez éventuellement prendre contact avec Dantherm Air Handling A/S.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d’entretien Introduction Le déshumidificateur nécessite peu d’entretien pour fonctionner parfaitement. Toutes les fonctions de contrôle et de sécurité sont intégrées. Les ventilateurs avec moteurs ainsi que le compresseur sont graissés à vie et n’exigent aucun entretien particulier.
Page 54
Assistance Si vous ne trouvez pas la cause de la panne, débrancher l’appareil immédiatement supplémentaire pour éviter des détériorations supplémentaires. Mettez-vous en contact avec un dépanneur ou avec une représentation Dantherm Air Handling.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Caractéristiques Données techniques: techniques CDP 35 CDP 45 CDP 65 Modèle Plage d’utilisation, humidité 40-100 40-100 40-100 Plage d’utilisation, °C 10-36 10-36 10-36 température Débit d’air à pression disponible max. Alimentation électrique V/Hz 1 ×...
Page 56
Ces partenaires ont une quantité convenables des pièces de rechange en stock de sorte que n’importe quelle réparation puisse être effectuée pendant une visite. Un tel contrat de service sera conclu avec Dantherm Air Handling A/S – et le contrat reste la résponsabilité entière de Dantherm Air Handling A/S.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Общая информация Введение Предупреждение Ответственность за прочтение руководства, его правильное понимание и соблюдение всех предписанных инструкций целиком возлагается на оператора (потребителя) осушителя. Перед началом эксплуатации осушителя внимательно изучите данное руководство. Соблюдение правил эксплуатации и мер безопасности обеспечит надежную...
Page 58
Авторское право Запрещается полное или частичное копирование данной инструкции без письменного согласия компании Dantherm Air Handling. Изменения Dantherm Air Handling оставляет за собой право вносить изменения в свои изделия и инструкции без предварительного уведомления. Декларация Dantherm Air Handling A/S, Marienlystvej 65, DK-7800 Skive заявляет, что ниже...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Общая информация, продолжение Dantherm Air Handling A/S, Marienlystvej 65, DK-7800 Skive заявляет, что Соответствует указанные ниже изделия: ГОСТ К 50460-92 № продукта Название продукта 351465 CDP 35 351464 CDP 45 351473 CDP 65 Код...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Принцип действия агрегата Рисунок Принцип действия CDP 35/45/65 показан на рисунке: Более теплый сухой воздух Влажный воздух Принцип CDP 35/45/65 работает по принципу конденсации. действия С помощью одного, двух или трех вентиляторов влажный воздух поступает в...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Принцип действия агрегата, продолжение Функция Если температура воздуха в помещении опускается ниже 20°С, то достаточно оттаивания быстро может начаться процесс обмерзания испарителя. Поэтому, как только из- за падения температуры в помещении ниже 20ОС датчик в испарителе определяет, что...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Дисплей Контроллер В осушителях серии CDP установлен электронный контроллер CDG3. CDG3 Он обеспечивает: • Функции защиты • Функции управления • Включение и выключение осушителя Описание индикаторов приведено ниже. Рисунок С боковой стороны осушителя находится светоиндикаторный...
Page 63
Чтобы отрегулировать гигростат на гигростата уровень влажности ниже 60%, поверните регулировочный винт гигростата по часовой стрелке. Точное Для более точного измерения уровня влажности в бассейне Dantherm Air Handling измерение A/S рекомендует использовать внешний гигростат. влажности Частая Если предполагается частая переустановка уровня влажности, рекомендуется...
Page 64
Монтаж Введение В данном разделе рассмотрен порядок монтажа осушителя и воздуховодов. Описание монтажа электрической части приведено в конце данного раздела. Монтаж Монтаж CDP 35/45/65 выполняется следующим образом: Шаг Описание Установите на стену входящий в стандартный комплект кронштейн. Для обеспечения естественного...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Монтаж, продолжение Отвод Дренажное отверстие расположено снизу осушителя. В агрегате имеется конденсата специальный дренажный патрубок диаметром ½” для подсоединения гибкого шланга или трубы. Если дренажную трубку предполагается вывести через стену наружу, то необходимые для этого операции - выполнение отверстия в стене и протягивание...
Page 66
твердых веществ 7,2-7,6 Общая щелочность 80-150 Кальциевая жесткость 250-450 Сульфаты < 360 Индекс Чтобы проверить допустимость значений по различным параметрам воды, насыщения рекомендуется использовать индекс насыщения Ланжелье. Ланжелье При необходимости можете обратиться к вашему дилеру Dantherm Air Handling A/S в России.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Техническое обслуживание Введение Осушитель требует минимального технического обслуживания благодаря встроенным функциям защиты и управления. Вентиляторный двигатель(и) и компрессор обладают долговечной смазкой и не требуют специального ухода. Ежемесячно Раз в месяц необходимо осматривать фильтр и при необходимости производить его...
Page 68
влажности гигростата в пределах от индикатор 10 до 20%. "Молния" Если после этого осушитель не включится, значит, не исправен гигростат. Дополнительные При невозможности выявления причины неисправности отключите агрегат, чтобы рекомендации предотвратить его выход из строя. Обратитесь в сервисный центр представителя Dantherm Air Handling A/S.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Технические характеристики Характеристики Технические характеристики: Модель CDP 35 CDP 45 CDP 65 Рабочий диапазон, 40-100 40-100 40-100 влажность Рабочий диапазон, °C 10-36 10-36 10-36 температура Расход воздуха м /ч Электропитание В/Гц 1 × 230/50 1 ×...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Introduzione Panoramica Attenzione E’ responsabilità dell’operatore la lettura e comprensione del presente manuale e di ogni altra informazione fornita, oltre all’applicazione delle corrette procedure operative. Leggere l’intero manuale prima dell’avviamento iniziale del deumidificatore. E’ importante conoscere le corrette procedure operative dell’unità...
Page 71
Dantherm Air Handling A/S si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento variazione modifiche e migliorie al prodotto e al presente manuale senza obbligo di preavviso. Dichiarazione di Dantherm Air Handling A/S, Marienlystvej 65, DK-7800 Skive dichiara che le unità di cui conformità CE di segui: Deumidificatori, mod. CDP 35/45/65:...
Page 72
Aria più calda e deumidificata Aria calda e umida Principio di Il CDP 35/45/65 funziona secondo il principio della condensazione frigorifera. funzionamento L’aria umida viene aspirata nell’unità da uno, due o tre ventilatori. Passando attraverso l’evaporatore l’aria viene raffreddata al di sotto della temperatura di rugiada e il vapore acqueo viene condensato in goccioline d’acqua e drenato...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione prodotto e relative funzioni, continua Sbrinamento Se la temperatura scende al di sotto dei 20 °C dopo poco tempo sull’evaporatore potrebbe iniziare a formarsi del ghiaccio. In caso di temperatura ambiente inferiore a 20 °C, quando la sonda dell’evaporatore registra una temperatura inferiore a 5 °C, all’unità...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Display Sistema di La serie CDP è equipaggiata con il sistema di controllo elettronico CDG3. controllo CDG3 L’elettronica controlla tutte le funzioni di: • Sicurezza • Regolazione • Accensione/Spegnimento Il significato delle singole spie è illustrato qui sotto. Illustrazione Sul lato dell’unità...
Page 75
60 % UR, ruotare la manopola di regolazione in senso orario: Misura costante Dantherm Air Handling raccomanda l’installazione di un umidostato esterno per dell’umidità assicurare una misurazione costante dell’umidita nell’area della piscina. Regolazioni Raccomandiamo l’installazione di un umidostato esterno qualora si voglia ripetute modificare/regolare molto spesso l’impostazione dell’umidità...
Page 76
Questa sezione contiene tutte le informazioni necessarie per il corretto montaggio del deumidificatore. L’installazione elettrica è descritta alla fine della presente sezione. Montaggio del Attenersi alla seguente procedura per il montaggio del CDP 35/45/65: CDP 35/45/65 Passo Azione Fissare alla parete la staffa fornita insieme all’unità.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di montaggio e installazione, continua Scarico condensa Lo scarico per la condensa si trova sul fondo del deumidificatore. L’unità è dotata di un attacco per la connessione di un tubo per l’acqua, rigido o flessibile, delle dimensioni di ½”.
Page 78
Alcalinità totale 80-150 Durezza (Calcio) 250-450 Solfati < 360 Indice di Si consiglia di utilizzare l'indice di saturazione di Langelier per assicurarsi che la saturazione di combinazione dei differenti parametri dell'acqua sia accettabile. Langelier Contattare Dantherm Air Handling A/S se necessario.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Guida alla manutenzione Introduzione Il deumidificatore richiede una manutenzione veramente minima per garantirne un funzionamento privo di problemi. Infatti tutte le funzioni di sicurezza e di controllo sono già inserite nell’unità. Il motore del/i ventilatore/i e il compressore hanno un sistema di lubrificazione permanente e non richiedono una manutenzione particolare.
Page 80
Ulteriori Se non è possibile determinare la ragione del guasto, spegnere subito l’unità al fine di indicazioni di evitare ulteriori danni. Contattare il servizio tecnico o un rappresentante Dantherm Air Handling.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni tecniche Dati Dati tecnici: CDP 35 CDP 45 CDP 65 Modello Range di lavoro - Umidità 40-100 40-100 40-100 Range di lavoro - °C 10-36 10-36 10-36 Temperatura Portata alla massima pressione esterna...
Page 82
Installazione e Dantherm Air Handling A/S ha costituito una rete di centri assistenza in grado di manutenzione svolgere la manutenzione preventiva. Ciascun partner è addestrato e certificato per operare sui prodotti. In occasione di ogni intervento, il partner avrà a disposizione un adeguato numero di parti di ricambio, in modo da poter effettuare eventuali riparazioni durante la medesima visita.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Kølekredsløb/Cooling Circuit/Kältekreislauf/Circuit frigorifique, Холодильный контур/Circuito frigorifero, CDP35 Illustration Рисунок Nr./No. Kompressor Compressor Kompressor Fordamper Evaporator Verdampfer Luftkølet kondensator Air-cooled condenser Luftgekühlter Kondensator Termo ekspansionsventil Thermostatic expansion Thermostatisches Expan- valve sionsventil Væskebeholder/tørrefilter Receiver/liquid line drier Receiver/Trockenfilter Magnetventil til Solenoid valve for pres-...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Kølekredsløb/Cooling Circuit/Kältekreislauf/Circuit frigorifique, Холодильный контур/Circuito frigorifero, CDP45/CDP65 Illustration Рисунок Nr./No. Kompressor Compressor Kompressor Fordamper Evaporator Verdampfer Luftkølet kondensator Air-cooled condenser Luftgekühlter Kondensator Thermostatic expansion Thermostatisches Expan- Termoekspansionsventil valve sionsventil Væskebeholder/tørrefilter Receiver/liquid line drier Receiver/Trockenfilter Magnetventil til Solenoid valve for pres-...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Eldiagram/Wiring diagram/Schaltplan/Schéma électrique, Схема соединений/Schema elettrico, CDP35 Diagram CDP35 - 1 x 230 V/50 Hz Схема CDP35 - 1 x 230 В/50 Гц...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Eldiagram/Wiring diagram/Schaltplan/Schéma électrique, Схема соединений/Schema elettrico, CDP45 Diagram CDP45 - 1 x 230 V/50 Hz CDP45 - 1 x 230 В/50 Гц Схема...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Eldiagram/Wiring diagram/Schaltplan/Schéma électrique, Схема соединений/Schema elettrico, CDP65 Diagram CDP65 - 1 x 230 V/50 Hz Схема CDP65 - 1 x 230 В/50 Гц...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Ordforklaring/Legend/Legende/Légende/Легендa/Legenda Ordforklaring til el-diagram Legend for wiring diagram Legende für Schaltplan Légende du schéma électrique Легенда для схемы соединений Legenda schema elettrico Pos. Поз. Обозначение Beskrivelse Designation Beschreibung Désignation Descrizione Датчик R3.1 Kondensator- Condenser Kondensator- Sonde du...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/- Запасные части/Parti di ricambio, CDP 35 Illustration CDP 35 – 1 × 230 V/50 Hz Трехмерное CDP 35 – 1 × 230 В/50 Гц изображение Illustrazione 962452_a Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/Suite à la page suivante/Продолжение на след. стр./...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio, CDP 35 Dantherm Pos. Air Handling Nr./No. Beskrivelse Designation 293625-044 Kabinet kpl. Housing complete 517598 Label for styrepanel Label for operating panel 069985-044 Vægbeslag Wall suspension brackets...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio, CDP 35 Dantherm Pos. Air Handling Nr./No. Beskrivelse Designation 293627 293621 602447 Kompressor, kpl. Compressor, complete 602448 Kompressor Compressor 602456 Pakning for dæksel Seal 602451 Sikring...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio, CDP 35 Dantherm Pos. Air Handling Beschreibung Description Nr./No. 033922 Aufkleber – CDP 35 Etiquette – CDP 35 033233 Aufkleber – Dantherm Logo Etiquette – Dantherm Logo...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio, CDP 35 Dantherm Поз. Air Handling Наименование Nr./№ Descrizione Корпус в комплекте 293625-044 Telaio completo Ярлык рабочей панели 517598 Etichetta pannello di controllo Настенный кронштейн 069985-044 Staffe di supporto a parete Кабельный...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio, CDP 35 Dantherm Поз. Air Handling Nr./ № Наименование Descrizione Катушка соленоида 605440 Bobina per valvola a solen. 293627 293621 Компрессор в комплекте 602447 Compressore completo Компрессор...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Reservedele/spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/- Запасные части/Parti di ricambio, CDP 45 Illustration CDP 45 – × 230 V/50 Hz CDP 45 – × 230 В/50 Гц Трехмерное изображение Illustrazione 62453_a Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/Suite à la page suivante/Продолжение на след. стр./ continua alla pagina seguente...
Page 96
293618 Drypbakke Condensate tray 293639 Front kpl. Front cover panel cpl. 033924 Skilt – CDP 45 Label – CDP 45 033233 Skilt – Dantherm logo Label – Dantherm logo 069897 Filter Filter 069950 517593 Printkort 517596 Fladkabel for diodeprint Flat cable for diode print...
Page 97
Bac à eau condensée 293639 Vorderplatte kpl. Tôle avant cpl. 033924 Aufkleber – CDP 45 Etiquette – CDP 45 033233 Aufkleber – Dantherm logo Etiquette – Dantherm Logo Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/Suite à la page suivante/Продолжение на след. стр./ continua alla pagina seguente...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com Reservedele/spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio, CDP 45 Dantherm Pos. Air Handling nr./no. Beschreibung Description 069897 Filter Filtre 069950 517593 Printplatte Platine électronique 517596 Flachkabel für Diodenplatine Cable plat pour platine de diode...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Reservedele/spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio, CDP 45 Dantherm Поз. Air Handling Наименование nr./№ Descrizione Датчик, 1250 мм 032675 Sonda a punta metal., 2600 mm Соленоидный вентиль 605470 Valvola a solenoide Катушка соленоида...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Reservedele/spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/- Запасные части/Parti di ricambio, CDP 65 Illustration CDP 65 – 1 × 230 V/50 Hz CDP 65 – 1 × 230 В/50 Гц Трехмерное изображение Illustrazione 962454_a Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/Suite à la page suivante/Продолжение на след. стр./ continua alla pagina seguente...
Page 102
293623 Drypbakke Condensate tray 293640 Front kpl. Front cover panel cpl. 528631 Skilt – CDP 65 Label – CDP 65 528117 Skilt – Dantherm logo Label – Dantherm logo 069899 Filter Filter 069950 517593 Printkort 517596 Fladkabel for diodeprint Flat cable for diode print...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Reservedele/spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio, CDP 65 Dantherm Pos. Air Handling nr./no. Beskrivelse Designation 604880 Kontraventil Non-return valve 293624 293621 602441 Kompressor, kpl. Compressor, cpl. 606228 Kompressor Compressor 602456 Pakning for dæksel...
Page 104
части/Parti di ricambio, CDP 65 Dantherm Pos. Air Handling nr./no. Beschreibung Description 528631 Aufkleber – CDP 65 Etiquette – CDP 65 528117 Aufkleber – Dantherm Logo Etiquette – Dantherm logo 069899 Filter Filtre 069950 517593 Printplatte Platine électronique 517596 Flachkabel für Diodenplatine...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Reservedele/spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio, CDP 65 Dantherm Поз. Air Handling Наименование nr./№ Descrizione Катушка соленоида 605440 Bobina per valvola a solenoide Обратный клапан 604880 Valvola di non-ritorno 293624 293621 Компрессор в комплекте...