Page 1
DUE4007 Használati útmutató Csokiszökőkút Instruction manual chocolate fountain Gebrauchsanweisung Chokoladenfontäne Istruzioni per l’uso fontana di cioccolato Manual del usuario fuente de chocolate Mode d’emploi fontaine à chocolat 230W, 230V ~ 50Hz...
Page 2
Használati útmutató Biztonsági utasítások-Általános információk • Kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg azokat referenciaként. • A készüléket kizárólag ezeknek az utasításoknak megfelelően használja. • A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű...
Page 3
Használati útmutató Biztonsági utasítások-Használat közben • Soha ne használja a készüléket a szabadban. • Soha ne használja a készüléket vizes helyiségben. • A készüléket egy sík, stabil felületen használja, ahol nem eshet le. • Ne hagyja, hogy a kábel lelógjon a pultról vagy az asztalról. •...
Page 4
Használati útmutató Működés-Általános A készülék csak háztartási használatra alkalmas, professzionális használatra nem.. Kezelő panel Ház motorral és fűtő elemmel Rozsdamentes acél tál Felvezető cső Alsó csokoládé tál Középső csokoládé tál Felső csokoládé tál Csokoládé spirál Motor tengely Hálózati kábel és dugó Csokoládé...
Page 5
Használati útmutató Működés-A csokoládé használata A csokoládé szökőkutat különböző típusú és ízű csokoládéval használhatja: - Csokoládé folyadékkal (használatra kész); - Csokoládé pasztillákkal (fűtéssel felolvasztandó); - Csokoládéval (darabokra kell törni és a fűtéssel felolvasztani). Működés-A csokoládé felolvasztása A csokoládét számos különböző módon lehet melegíteni. •...
Használati útmutató Működés-Csokoládé bonbonok készítése Töltsük a formatálcákba a folyékony csokoládét. Hagyjuk a csokoládét megszilárdulni (például a hűtőszekrényben), mielőtt eltávolítjuk a bonbonokat a formákból. Jó étvágyat! Különböző csokoládé készítmények állnak rendelkezésre. Az összetételétől függően, némelyik könnyebben olvasztható. Adjon növényi olajat vagy a napraforgó olajat a csokoládéhoz, hogy könnyebben felolvadjon. Kezdjük egy kis mennyiséggel és folyamatosan adagoljuk a kívánt mennyiség eléréséig.
10. Amennyiben Garanciaigénye van, forduljon ahhoz a kereskedelmi egységhez, ahol a készüléket vásárolta, vagy jelezheti problémáját közvetlenül szerződött partnerszervizeink valamelyikénél is. 11. Ez a készülék nem alkalmas professzionális felhasználásra. Szolgáltatás Ha bármi probléma merülne fel, kérjük, forduljon a BESTRON képviselethez: Magyarország: DORA-LAND Kft. 2161 Csomád, Szent István u. 13.
Page 8
gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes...
Page 9
gebrauchsanweisung • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. •...
Page 10
gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Die Schokoladenfontäne ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. 1. Bedienfeld 2. Sockel mit Motor und Heizelement 3. Edelstahlauffangschale 4. Steigrohr 5. Untere Schokoladenplattform 6. Mittlere Schokoladenplattform 7. Obere Schokoladenplattform 8. Schokoladenspirale 9.
Page 11
gebrauchsanweisung 5. Bringen Sie die kleinste Schokoladenplattform mit der konvexen Seite nach oben auf dem Steigrohr an und drücken Sie die Plattform richtig fest. Die Achse der Spirale passt genau in die Öffnung der Plattform. funktion - Zu verwendende schokolade Für diese Schokoladenfontäne können Sie verschiedene Schokoladensorten und Geschmacksrichtungen verwenden: - flüssige Schokolade (sofort verwendungsfähig);...
Page 12
gebrauchsanweisung funktion - fondue machen Mit den mitgelieferten Fonduegabeln können Sie fast alles in die warme Schokolade dippen. Was halten Sie von Obst, Löffelbiskuit, kleinen Eierkuchen, Keksen… eigentlich schmeckt alles fantastisch, wenn es mit einer Schicht warmer Schokolade überzogen ist. 1.
Page 13
Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
Page 14
gebrauchsanweisung ce-konforMitätserklärung Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • EMC-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. r. neyman Qualitätskontrolle...
Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
Page 16
Mode d’emploi source de chaleur telle qu’une plaque électrique chaude ou une flamme. • Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec de l’eau. • En case de surchauffe, le fusible thermique fonctionne automatiquement et coupe l’alimentation.
Page 17
Mode d’emploi fonctionneMent - généralités Cette fontaine à chocolat est destinée uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Panneau de commande 2. Socle avec moteur et élément chauffant 3. Récipient en inox 4. Colonne 5. Coupelle à chocolat inférieure 6.
Page 18
Mode d’emploi tournée vers le bas, et faites-la descendre. La coupelle se bloque sur un renflement en haut de la colonne. 5. Placez la plus petite des coupelles à chocolat sur la colonne d’ascension, la face creuse tournée vers le haut, et appuyez pour la fixer en place. L’axe de la vis sans fin s’emboîte exactement dans le trou du plateau.
Page 19
Mode d’emploi fonctionneMent - la fondue Les fourchettes jointes à l’appareil vous permettent de tremper toutes sortes de friandises dans le chocolat. Imaginez : fruits, langues de chat, biscuits... une infinité de choses deviennent délicieuses quand on les enrobe de chocolat tiède. 1.
Page 20
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
Page 21
instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards...
Page 22
instruction manual • Make sure that the appliance, the power cord and plug do not come in contact with water. • The built-in melt safety device will be activated in the event of overheating. This will cut off the electricity supply. You will then no longer be able to use the appliance.
Page 23
instruction manual operAtion - general information The chocolate fountain is only intended for domestic use, not for professional use. 1. Control panel 2. Base with motor and heating element 3. Stainless steel bowl 4. Rising tube 5. Bottom chocolate plateau 6.
Page 24
instruction manual 5. Place the smallest chocolate plateau on the rising tube with the convex side facing upwards and push it firmly. The shaft of the screw fits exactly in the opening in the plateau. operAtion - chocolate to be used You can use various types and flavours of chocolate with this chocolate fountain: - Liquid chocolate (ready-to-use);...
Page 25
instruction manual operAtion - Making chocolate bonbons 1. Fill the shapes trays with chocolate. 2. Allow the chocolate to solidify (for example, in the refrigerator) before removing the bonbons from the shapes. Bon appetit! • Chocolate is available in various compositions. Some chocolate can be liquefied more easily than others, depending on this composition.
Page 26
10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
Page 27
istruzioni per l’uso prescriZioni di sicureZZA - generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
Page 28
istruzioni per l’uso di calore, quali per es. piani di cottura caldi o fiamme libere. • Assicurarsi che l’apparecchio, il cavo e la spina non entrino in contatto con l’acqua. • In caso di surriscaldamento dell’apparecchio verrà attivato il dispositivo integrato di protezione termica a fusibile che provvederà...
Page 29
istruzioni per l’uso funZionAMento - Avvertenze generali La fontana fondicioccolato è stata concepita esclusivamente per usi domestici e non a fini professionali. 1. Pannello di comando 2. Corpo del prodotto (motore e termoelemento) 3. Vassoio di raccolta in acciaio inox 4.
Page 30
istruzioni per l’uso 4. Inserire il piatto intermedio sul tubo di risalita con la parte convessa rivolta verso l’alto e premere il piatto verso il basso. Il piatto si arresterà sulla parte superiore del tubo di risalita, in corrispondenza dell’apposita sporgenza. Inserire il piatto piccolo sull’estremità...
Page 31
istruzioni per l’uso Assicurarsi di fondere il cioccolato prima di azionare la coclea di trasporto per evitare eventuali malfunzionamenti del motore. Qualora si utilizzi cioccolato liquido, sarà possibile azionare immediatamente il motore. funZionAMento - fonduta al cioccolato Le forchette da fonduta fornite in dotazione al prodotto permettono di immergere pressoché qualsiasi alimento nel cioccolato fuso.
Page 32
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
Page 33
istruzioni per l’uso dicHiArAZione di conforMità ce Questo prodotto soddisfa i requisiti e le seguenti norme europee nel campo della sicurezza: • Direttiva EMC 2014/30/EU • Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/EU r. neyman controllo qualità...
Page 34
Manual del usuario norMAs de seguridAd - general • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan.
Page 35
Manual del usuario • Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua. • En caso de recalentamiento se activa un mecanismo de protección que interrumpe el paso de la corriente para evitar que el aparato se derrita. En este caso ya no podrá...
Page 36
Manual del usuario funcionAMiento - generalidades La fuente de chocolate está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Tablero de mandos 2. Base con motor y elemento calefactor 3. Recipiente de acero inoxidable 4. Tubo de alimentación 5.
Page 37
Manual del usuario 5. Introduzca el plato para el chocolate más pequeño, con la parte curva hacia arriba, en la parte superior del tubo de alimentación y presiónelo bien. El eje del husillo se ajusta perfectamente a la abertura del plato.
Page 38
Manual del usuario baña primero con una fina capa de chocolate caliente. 1. De ser necesario, pinche el producto primero con el tenedor. Así evita el riesgo de quemarse con el chocolate caliente. 2. Introduzca el producto en el chocolate líquido o sosténgalo debajo de la fuente. funcionAMiento - bombones de chocolate 1.
Page 39
él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.