Page 1
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Heckenschere Operating instructions Grass Trimmer Mode d’emploi du taille-haies Gebruiksaanwijzing heggenschaar Bruksanvisning hekksaks Istruzioni per l’uso del tagliasiepi Instrukcja obsługi Nożyce do żywopłotu Upute za uporabu škara za rezanje živice Használati utasítás...
Page 2
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 2 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung bitte mit aus! Read the complete operating manual with due care and keep it in a safe place.
Page 3
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 3 1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 2. Gerätebeschreibung 1. Allmenne sikkerhetsinstrukser 3. Erklärung des Schildes 2. Oversigt over maskinen 4. Technische Daten 3. Skiltets betydning 5. Netzanschluss 4. Tekniske data 6. Inbetriebnahme und Bedienung 5.
Page 4
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 4 1. Opće sigurnosne napomene 2. Opis uredjaja 3. Tumačenje natpisa na pločici 4. Tehnički podaci 5. Mrežni priključak 6. Puštanje u pogon i rukovanje 7. Upute za rad 8. Održavanje, njega i čuvanje 9.
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 7 1. Allgemeine Sicherheitshinweise Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. 11. Überschätzen Sie sich nicht Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen – Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung.
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 8 Betriebsanleitungen angegeben ist. Beschädigte ung, zur Instandsetzung, zum Starten und Ab- Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt stellen der Maschine, Machen Sie sich mit allen ersetzt werden. Benützen Sie keine Werkzeuge,...
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 9 19. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, dB(A)überschreiten. In diesem Fall sind Schall- sicheren und für Kinder unzugänglichen Ort auf. und Gehörschutzmaßnahmen für den Bedien- enden erforderlich. Das Geräusch dieses Elek- 20.
Page 10
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 10 5. Netzanschluss 8. Wartung, Pflege und Aufbewahrung Die Maschine kann nur an Einphasen-Wechselstrom Bevor Sie die Maschine reinigen oder abstellen, mit 230V 50Hz Wechselspannung betrieben werden. ausschalten und Netzstecker ziehen.
Page 11
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 11 1. General safety information damaged, have them replaced by an authorized specialist. Check the extension cable regularly Caution! When using electric tools it is imperati- and replace it if damaged. Keep handles dry and ve to take the following basic safety precautions free from oil and grease.
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 12 21. Replacing the power cable Carry the hedge trimmer only by its guide hand- To prevent injury, damaged power cables may only be replaced by the manufacturer or the Keep cables clear of where you are cutting.
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 13 Do not use the hedge trimmer with a damaged Tooth spacing 18 mm or excessively worn cutting system. Cuts/min 3200 Never try to work with an incomplete machine Cutting thickness max.
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 14 The twin-bladed cutters rotate in opposite direc- tions, thus enabling cutting in both directions (see Figure 6). It is recommended to tie a guide line of string or the like along the hedge so that you cut the hedge to a level height.
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 15 1. Consignes de sécurité d’ordre 10. N’utilisez pas le câble à des fins non confor- général - Ne portez pas l’outil par le câble et ne l’utilisez Attention! Lors de l’usage d’outils électriques, il pas pour tirer le connecteur de la prise.
Page 16
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 16 doivent être réparés dans les règles de l’art par la réparation, la mise en service et l’entreposa- un atelier de service après vente ou être ge de la machine. Familiarisez-vous avec tou- échangés si rien d’autre n’est indiqué...
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 17 Lors du transport et de l’entreposage, le dispo- Il est interdit aux enfants d’utiliser le taille-haies. sitif de coupe doit toujours être recouvert de la Le bruit au poste de travail peut dépasser 85 protection correspondante.
Page 18
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 18 5. Branchement secteur 8. Maintenance, entretien et stockage La machine ne doit être exploitée qu’avec un courant Avant de nettoyer la machine ou de la déposer, mettez-la hors circuit et retirez la fiche du secteur.
Page 19
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 19 1. Algemene veiligheidsvoorschriften : 11. Overschat u niet - Vermijdt een abnormale lichaamshouding. Zorg Let op ! Bij gebruik van elektrische gereedschap- voor een veilige stand en bewaar steeds uw pen dienen de volgende fundamentele veilig- evenwicht.
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 20 19. Let op ! veilige stand zorgen en vast schoeisel dragen. - Voor uw eigen veiligheid gebruik enkel acces- Niet bij regen of aan natte heggen snoeien en soires en bijkomende toestellen die vermeld het toestel niet in open lucht laten liggen.
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 21 dichte veiligheidsstekker en veiligheidskoppe- 6. Netkabel ling. 7. Zwaardbescherming - Voor het bedrijf van elektrische gereedschap- pen is het aan te raden een lekstroombeveili- Let op! Het gebruik van de heggenschaar zonder ging of een verliesstroom-veiligheidsschakelaar handscherm is niet toegestaan.
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 22 De heggenschaar werkt alleen als u met de ene hand Geen agressieve middelen of oplosmiddelen de schakelaar op de geleidehandgreep (fig. 2 / pos. gebruiken. 1) en met de andere hand de schakelaar op de hand- Vermijdt zeker dat water het toestel binnendringt.
Page 23
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 23 1. Allmenne sikkerhetsinstrukser 11. Overvurder ikke dig selv - Unngå å innta unormale holdninger med krop- OBS! Under bruk av elektroverktøy skal følgende pen. Sørg for å stå stabilt og hold alltid likevek- prinsipielle sikkerhetsregler overholdes med ten.
Page 24
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 24 angitt av verktøyprodusenten. Hvis du bruker bruker stiger og gardintrapper. annet innsatsverktøy eller tilbehør enn det som Sørg for å holde maskinen på tilstrekkelig god er anbefalt i bruksanvisningen eller i katalogen, avstand fra kroppen under arbeidet.
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 25 oppmerksom på og følg instruksjonene om ved- 4. Tekniske data likehold og stell. I henhold til forskriftene til yrkesorganisasjone- Nettilslutning 230 V ~ 50 Hz ne i landbruket er det bare tillatt for personer...
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 26 7. Anvisninger til arbejdet Defekte komponenter skal kasseres ifølge miljøfor- skrifterne og må ikke smides ud som almindeligt hus- holdningsaffald. Hvis du er i tvivl: Spørg din forhand- Ud over klipning af hække kan en hækkeklipper ler, eller forhør dig hos din kommune!
Page 27
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 27 1. Avvertenze generali di sicurezza 11. Non sopravvalutatevi - Evitate posizioni insolite. Cercate una posizione Attenzione! Usando gli elettroutensili si devono sicura e tenetevi sempre in equilibrio. osservare le seguenti misure basilari di sicurezza 12.
Page 28
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 28 19. Attenzione! ben in equilibrio e portare scarpe robuste. - Per la vostra sicurezza usate solamente acces- Non tagliate la siepe se piove o se la siepe è sori e apparecchi complementari che siano indi- bagnata e non lasciate l’apparecchio all’aperto.
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 29 di un dispositivo di protezione da corrente 3. Spiegazione della targhetta (vedi Fig. dispersa oppure di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto. Rivolgetevi ad un’elettri- cista specializzato! 1. Avvertimento Il controllo e la manutenzione del tagliasiepi 2.
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 30 In questo fate attenzione all’estremità delle lame. 10. Smaltimento - Controllate in funzionamento delle lame. Le lame a doppio taglio sono controrotanti e garantiscono Attenzione! così alte prestazioni e un movimento regolare.
Page 31
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 31 1 1 . . O O g g ó ó l l n n e e w w s s k k a a z z ó ó w w k k i i b b e e z z p p i i e e c c z z e e ń ń s s t t w w a a 11.
Page 32
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 32 nie oryginalnego osprzętu i części zamiennych słuchu. oraz eksploatacyjnych, które zostały podane w 7. Nosić odpowiednie ubranie robocze – rękawice, instrukcji lub zostały polecone przez producenta obuwie odporne na ślizganie. Nie nosić...
Page 33
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 33 4 4 . . D D a a n n e e t t e e c c h h n n i i c c z z n n e e pracę.
Page 34
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 34 7 7 . . W W s s k k a a z z ó ó w w k k i i w w c c z z a a s s i i e e p p r r a a c c y y . .
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 35 1. Opće sigurnosne napomene 12. Pažljivo njegujte alate – Da biste mogli raditi bolje i sigurnije, oštrite i čistite alate. Slijedite propise o održavanju i Pažnja! Kod uporabe elektroalata treba se napomene o zamjeni alata.
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 36 21. Z Z a a m m j j e e n n a a p p r r i i k k l l j j u u č č n n o o g g k k a a b b e e l l a a Kabel držite izvan područja rezanja.
Page 37
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 37 možda ne možete čuti. Razina zvučnog tlaka LPA 84,4 dB (A) Nikad ne pokušajte koristiti nepotpuni stroj ili Vibracija a w 2,2 m/s takav na kojem je učinjena nedopuštena Težina 3,0 kg promjena.
Page 38
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 38 8 8 . . O O d d r r ž ž a a v v a a n n j j e e , , n n j j e e g g a a i i č č u u v v a a n n j j e e Prije nego čistite i odložite stroj, isključite ga i...
Page 39
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 39 1 1 . . Á Á l l l l t t a a l l á á n n o o s s b b i i z z t t o o n n s s á á g g i i u u t t a a s s í í t t á á s s o o k k egyensúlyt.
Page 40
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 40 vagy megnevezett kellékeket és pótgépeket Hordjon megfelelő munkaruhát, mint kesz- használjon. A használati utasításban vagy a tyűket, nem csúszós lábbelit és nem bő ruhát. katalógusban ajánlott bevetési szerszámoktól Hosszú hajat egy hajnetcben viselni.
Page 41
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 41 k k é é p p e e t t ) ) A kerti ollót rendszeres időközökben szaks- zerűen felül kell vizsgálni és karban kell tartani. A sérült késeket csak párosával kicserélni. Lee- 1.
Page 42
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 42 Kérjük ügyeljen ennél a vágókések végződésére. zülék meglevő feszültség ellenére sem működik, - Vizsgálja felül a vágókések működését. A mindkét akkor kérjük küldje be a megadott vevőszolgál- oldalon vágó kések szembefutósak és ezáltal egy tatási címre.
Page 44
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 44 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cove- d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la ring defects.
Page 45
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 45 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Page 46
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 46 Recycling alternative to the demand to return electri- Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: cal devices: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle As an alternative to returning the electrical device, the Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten owner is obliged to cooperate in ensuring that the device Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 47
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 47 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Alt- geräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden.
Page 48
Anleitung HS 550 SPK 1 27.10.2005 15:58 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.