Page 3
5. Plaats nu de trekhaak tussen de monteerstukken (-e) en (-f) zodat de punten (C) en (D) van de trekhaak komen te passen met die van de monteerstukken. Monteren van (*). Plaats de bouten, rondsel en moeren en span alles goed aan. Samenstelling Trekhaak referentie 1279 1 bolstang T43M000 (*-*’) 4 bouten M12x40 (*-*’)
Page 4
5. Mettre l’attelage entre les pièces de montage (-e) et (-f) de sorte que les points (C) et (D) de l’attelage s’adaptent auw points des pièces de montage. Monter le (*). Mettre les boulons, les rondelles et les écrous et bien fixer le tout. Composition Attelage référence 1279 1 rotule T43M000 (*-*’) 4 boulons M12x40 (*-*’)
Page 5
5. Place the tow bar between the mounting pieces (-e) and (-f) so that points (C) and (D) of the tow bar match those of the mounting pieces. Assemble (*). Place the bolts, the washers and the nuts and tighten everything firmly. Composition Tow bar reference 1279 1 ball T43M000 (*-*’) 4 bolts M12x40 (*-*’)
Page 6
5. Die Anhängerkupplung zwischen die Montierstücke (-e) und (-f) setzen, so dass die Punkte (C) und (D) von der Anhängerkupplung mit den Punkten der Montierstücke übereinstimmen. (*) montieren. Bolzen, Ritzel und Muttern anbringen und alles entsprechend der Drehmomentenvorgabe festziehen. Zusammenstellung Anhängerkupplung Referenz 1279 1 Kugelstange T43M000 starr oder (*-*’) 1 Kugelstange T35M000 abnehmbar (*-*’)
Page 7
Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars Fig. 1 Uitsnijding bumper : het gearceerde gebied moet weggesneden worden “B” = de bumper “O” = de onderrand van de bumper “M” = het midden van de bumper Découpe pare-chocs : la zone hachurée doit être découpée “B”...
Page 8
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.