Güde GSH 180-TC-2 Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 63

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37
prostředí.
Před každým použitím zkontrolujte filtr. Jakmile není
funkce nebo vzhled uspokojující, nesmíte jej dále
použít.
Pozor! Poškozený produkt nikdy
nepoužívejte! Poškozený produkt neposkytu-
je dostatek ochrany a jeho použití tak může
vést ke zraněním a/nebo úrazům.
Před každým použitím zkontrolujte ochranné
brýle z hlediska poškození a životnosti.
Pokud filtr mihotá, nebo stupeň zatmavení již neo-
dpovídá standardní hodnotě nebo dochází k jiným
abnormálním pracovním podmínkám, nesmí se již
svářečská kukla dále použít.
Nevystavujte tento produkt nežádoucímu
slunečnímu ozáření.
Používejte jen originální příslušenství a originální
náhradní díly. Díly, jejichž výměna není popsána,
dejte vyměnit pouze výrobci.
Pozor! Použití ochrany očí bez účinku filtru
proti optickému záření poškozuje oči.
Před každým použitím zkontrolujte, zda ochrana
zraku vykazuje požadované číslo stupnice.
Svářečská kukla s automatickým zatmavením není
vhodná pro laserové a autogenní svařování.
Neukládejte nikdy svářečskou kuklu na horké plochy.
Svářečskou kuklu v žádném případě neotvírejte.
Opravy a práce, nepopsané v tomto návodu, smí
provést jen kvalifikovaný autorizovaný personál.
Dejte pozor na to, aby bylo před každým svařovacím
postupem nastaveno automatické zatmavení.
Pokud se filtr automaticky nezatmavuje, ukončete
okamžitě svařovací postup a kontaktujte výrobce.
Ochranný průzor vyměňte, pokud je poškrábán nebo
je poškozen.
Svářečská kukla nechrání proti nárazu.
Pozor! Materiály, které přijdou do
kontaktu s pokožkou uživatele, mohou u
citlivých osob vyvolat alergické reakce.
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a
přistupujte k práci s elektronářadím rozumně.
Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste una-
veni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Přístroj se nesmí používat, pokud je poškozený nebo
jsou vadná bezpečnostní zařízení. Opotřebené a
poškozené díly vyměňte.
Pokud bude přístroj vykazovat závady, nesmí se v
žádném případě uvést do provozu.
Pečujte o elektrické přístroje. Kontrolujte, zda pohy-
blivé části přístroje bezvadné fungují a neváznou,
zda nejsou prasklé či poškozené tak, že je negativně
ovlivněna funkce elektrického přístroje. Poškozené
části nechte před použitím přístroje opravit. 
Přístroje k ochraně zraku mohou při zasažení
částicemi s vysokou rychlostí představovat pro
nositele dioptrických brýlí při přenosu nárazu
ohrožení.
Pozor! Nebezpečí od částic s vysokou
rychlostí při extrémních teplotách.
Pokud je nutná ochrana proti částicím s vysokou
rychlostí při extrémních teplotách, musí být zvo-
lený přístroj k ochraně zraku označen písmenem
T hned za písmenem pro intenzitu nárazu, tzn.
FT, BT nebo AT. Pokud za písmenem pro intenzitu
nárazu nenásleduje písmeno T, smí se přístroj na
ochranu zraku použít proti částicím s vysokou
rychlostí pouze při teplotě místnosti.
Před každým použitím zkontrolujte, zda je svářečská
kukla a ochranné sklo v pořádku. Pokud ochranné
sklo vykazuje škrábance, praskliny nebo nerovnosti,
musí se před použitím bezpodmínečně vyměnit,
protože jinak může dojít k těžkým zraněním.
SYMBOLY
Ke snížení rizika zranění si přečtěte
provozní návod.
Přístroj skladujte v suchu a chraňte před
mrazem.
Stroj držte mimo dosah dětí.
Chraňte před vlhkem. Nevystavujte stroj
dešti.
Vadné a ebo likvidované elektrické či
elektronické přístroje musí být odevzdá-
ny do příslušných sběren.
ČEŠTINA
59

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

16924

Table des Matières