DOMUSA TEKNIK JAKA HFDX Serie Instructions D'installation Et D'utilisation

DOMUSA TEKNIK JAKA HFDX Serie Instructions D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour JAKA HFDX Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

JAKA HFDX
BIOFIOUL READY f30
FR
| INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DOMUSA TEKNIK JAKA HFDX Serie

  • Page 1 JAKA HFDX BIOFIOUL READY f30 | INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION...
  • Page 2 Nous vous remercions d'avoir choisi une chaudière de chauffage DOMUSA TEKNIK. Au sein de la gamme de produits DOMUSA TEKNIK, vous avez choisi le modèle JAKA HFDX. Cette chaudière alimentée par fioul est en mesure d’assurer un niveau de confort adéquat pour votre logement, toujours associée à...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES 1 AVERTISSEMENT DE SECURITE ....................4  1.1 S ..........................4 YMBOLES DE SECURITE   1.2 A ........................... 4   UTRES SYMBOLES 1.3 A ........................4 VERTISSEMENTS DE SECURITE   2 ENUMERATION DE COMPOSANTS ....................5  3 COMPOSANTS DE COMMANDE ....................6  4 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ..................
  • Page 4: Avertissement De Securite

    1 AVERTISSEMENT DE SECURITE 1.1 Symboles de sécurité Tous les messages de sécurité indiquent un risque potentiel de panne ou dommages. Veuillez suivre attentivement les instructions d’installation pour éviter tout accident ou dommage. DANGER Ce message avertit de toute opération ou situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des dommages sévères, voire la mort.
  • Page 5: Enumeration De Composants

    2 ENUMERATION DE COMPOSANTS 1. Vase d´expansion. 9. Thermostat de sécurité. 2. Purgeur automatique. 10.Régulation climatique (Option). 3. Soupape de sécurité. 11.Manomètre. 4. Vanne Mélange 3 voies motorisée. 12.Sélecteur général. 5. Circulateur chauffage. 13.Voyant lumineux "ON". 6. Brûleur. 14.Voyant mise en sécurité 7.
  • Page 6: Composants De Commande

    3 COMPOSANTS DE COMMANDE 14 15 (seulement pour l’E.C.S) ou la position Hiver 7. Thermomètre: (pour le chauffage et l’E.C.S.) Indique la température de l’eau de la chaudière. 13. Voyant lumineux position ON: 8. Thermostat de contrôle: Lorsqu'il est allumé, cela indique que la chaudière est en mode «...
  • Page 7: Instructions Pour L'installation

    4 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION La chaudière doit être installée par des techniciens agréés par le Ministère de l’Industrie et respectueux des réglementations en vigueur dans ce domaine. En outre, les recommandations d’installation suivantes devront être suivies au moment d'installer la chaudière: 4.1 Emplacement La chaudière doit être installée dans une pièce suffisamment ventilée et un espace d'accès suffisant doit être maintenu pour effectuer les opérations de maintenance préventive ou corrective, c'est...
  • Page 8: Prefiltre Separateur D ´ Air

    4.5 Préfiltre séparateur d´air Description Le préfiltre séparateur d’air permet une filtration constante et un dégazage efficace du fioul afin d’éviter tout emprisonnement d’air dans l’aspiration fioul. Il permet d’améliorer l’efficacité du fonctionnement brûleur. Il s’utilise sur les installations fonctionnant par système " simple conduite " avec réalimentation par récupération du retour.
  • Page 9: Caractéristiques

    ATTENTION! Veuillez assurer que la pompe (à mazout o du brûleur) est ajustée au système de 2 conduites du dégazeur. ATTENTION! Veuillez assurer que les conduites de retour et départ du brûleur ne sont pas inversés. Suivez les directions des flèches des tuyaux, du brûleur et du dégazeur.
  • Page 10: Installation De La Conduite A Fioul / Biofioul

    4.7 Installation de la conduite à fioul/biofioul Vérifier l’étanchéité des conduites par un test de pression. Lors de cette étape le préfiltre ne devra être pas raccordé mécaniquement afin de ne pas être détérioré. L’aspiration fioul dans les conduites se fera au travers d’une pompe manuelle à...
  • Page 11: Instructions Pour L ' Utilisation De Melanges De Biofioul Jusqu ' A 30

    4.8 Instructions pour l'utilisation de mélanges de biofioul jusqu'a 30 % Sur une installation existante fonctionnant au fioul traditionnel F7 ou bien sur une installation neuve, il est nécessaire de s´assurer que cette dernière est compatible avec le combustible BIOFIOUL F30: Le Biofioul F30 est composé...
  • Page 12: Stockage De Réservoir De Biofioul

    Stockage de réservoir de biofioul Selon la contenance du réservoir à carburant et son utilisation, le carburant peut stagner longtemps dans le réservoir. Le biofioul est un produit naturel avec une période de stockage plus courte que le fioul, il est donc conseillé de consulter le distributeur de carburant sur l'opportunité d'une utilisation supplémentaire de biocides.
  • Page 13: Mise En Eau De L'installation

    7.1 Fonctionnement avec ballon sanitaire Sanit La chaudière Jaka HFDX peut être installée avec un préparateur d’eau chaude sanitaire de la gamme Sanit de DOMUSA TEKNIK. Afin de réaliser son installation, reportez-vous aux instructions de montage et de connexion hydrauliques du préparateur.
  • Page 14: Fonctionnement Avec Regulation Climatique (Option)

    12 ENTRETIEN DE LA CHAUDIERE Pour garder la chaudière en parfaite conditions de fonctionnement, faire faites un contrôle annuel par un professionnel autorisé par DOMUSA TEKNIK. Cependant:  Il est recommandé d’effectuer une fois par an un nettoyage complet du foyer de la chaudière et des parcours de fumées.
  • Page 15: Caractéristiques De La Pompe De Circulation

    13 CARACTÉRISTIQUES DE LA POMPE DE CIRCULATION Les caractéristiques et les fonctions de la pompe de circulation sont décrites ci-dessous. 13.1 Caractéristiques de la pompe SC 13.1.1 Symbologie Témoins lumineux (LED) Notification: - La LED verte allumée indique un fonctionnement normal. - La LED s'allume/clignote en cas de défauts.
  • Page 16: Modes De Regulation

    13.1.2 Modes de régulation 1- Vitesse de rotation constante I, II, III: La pompe fonctionne dans trois vitesses fixes prescrites. 2- Pression différentielle variable (∆p-v): La valeur de consigne de la pression différentielle H augmente linéairement entre ½H et H dans la marge de débit autorisée.
  • Page 17: Fonctionnalites

    13.1.3 Fonctionnalités Purge  Remplir et purger l'installation de manière correcte. Si la pompe ne se purge pas automatiquement:  Activer la fonction de purge en appuyant pendant 3 secondes sur la touche de commande, puis relâcher.  La fonction de purge démarre et dure 10 minutes. ...
  • Page 18: Courbes De Fonctionnement

    13.1.4 Courbes de fonctionnement Courbe caractéristique de la pompe de circulation pour le mode de vitesse constante I, II, III: Courbe caractéristique de la pompe de circulation pour le mode de pression différentielle variable: Courbe caractéristique de la pompe de circulation pour le mode de pression différentielle constante: JAKA HFDX...
  • Page 19: Dimensions

    14 DIMENSIONS ø150 1/2" DC: Départ Chauffage. DC/DC' COTE MODELE DC': Départ Chauffage Optionel. RC/RC' RC: Retour Chauffage. HFDX30 3/4"m RC': Retour Chauffage Optionel. HFDX-40 1"m SS: Soupape de sécurité. V: Vidange, 1/2" M. JAKA HFDX...
  • Page 20: Caracteristiques Techniques

    15 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES JAKA HFDX Baisse température Type de chaudière Chauffage seul Consommation calorifique nominale rated Production de chaleur utile 28,1 39,4 Production de chaleur utile (30%) 12,1 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Ƞ %(PCI) 91,5 94,7 Efficacité...
  • Page 21: Schema Electrique

    16 SCHEMA ELECTRIQUE Marron Gris Blanc Gris Rose Orange Noir Violet Bleu Blanc Rouge Noir Noir 220 V Tecs Brûleur. VON: Voyant lumineux Marche. Circulateur été. Voyant lumineux dérangement brûleur. CCM: Circulateur Circuit Mélange. Voyant lumineux sécurité Surchauffe. CCD: Circulateur Circuit Direct. X12: Connecteur 12 broches pour Régulation Climatique (Optionnel).
  • Page 22: Anomalies

    17 ANOMALIES Ce chapitre prétend donner un index des pannes les plus courantes qui peuvent se produire sur brûleur ou dans la chaudière. 17.1 Code d’erreurs du brûleur Comme nous vous le disions, le coffret de commande du brûleur, possède un système de blocage signalé...
  • Page 23: Codes De La Pompe De Circulation

    17.3 Codes de la pompe de circulation Les pompes à haut rendement intègrent une led (voyant) qui indique leur état. VOYANT DESCRIPTION ÉTAT CAUSE SOLUTION POMPE La pompe est en La pompe Fonctionnement Le voyant marche fonctionne selon normal vert s’allume son réglage Couleur verte Mode veille...
  • Page 24: Bruleur

    Pour que la validité de la garantie soit effective, le réglage du brûleur de la chaudière doit être réalisé par un Service Technique officiel de DOMUSA TEKNIK. Pour régler le brûleur, suivez les instructions ci-dessous: ...
  • Page 25: Choix Du Gicleur

    18.5 Choix du gicleur Dirigez-vous au tableau de la page 5 et sélectionnez le gicleur en fonction de la pression, en ayant présent à l'esprit qu'un Kg de fioul apporte approximativement 10.200 Kcal. 18.6 Dimensions DIMENSIONS COTES MESURES ø80 ø90 (mm) JAKA HFDX...
  • Page 26: Regulation De L'air Primaire

    18.7 Regulation de l'air primaire Pour réguler l'air primaire, avec une clé Allen de 6 mm, tourner le vis comme l'indique la figure de droite. Dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'entrée d'air, et dans le sens inverse pour la diminuer.
  • Page 27: Reglage De La Pression Du Biofioul

    18.10 Reglage de la pression du biofioul Le biofioul a un pouvoir calorifique d'env. 14% de moins que le fioul. Cette réduction de la puissance calorifique générée est compensée d'env. 10%, en raison d'une consommation plus élevée due à une viscosité...
  • Page 28: Gicleur Et Pression Pompe Recommande

    18.12 Gicleur et pression pompe recommandé Les chaudières JAKA HFDX sont livrés avec le brûleur monté, avec son gicleur correspondant et une pré régulation de série. Sur le tableau suivant nous spécifions les gicleurs et régulations correspondantes a chaque modèles: PRESSION REGULATION REGULATION DE...
  • Page 29: Schema Electrique

    18.13 Schéma électrique SANS CONNECTEUR EUROPEEN Noir Marron  Bleu Réchauffeur AVEC CONNECTEUR EUROPEEN Noir Marron  Bleu Préchauffeur S3 T2 T1 MB: Moteur pompe. TC: Thermostat Chaudière. EV1: Electrovanne 1. TS: Thermostat de Sécurité. EV2: Electrovanne 2. LB': Voyant Alarme Externe. TR: Transformateur.
  • Page 30: Demontage Du Tuyau Alimentation Fioul

    18.14 Démontage du tuyau alimentation fioul Pour retirer le tuyau d'alimentation fioul vous n'avez pas besoin d'outillage. Le système des raccords rapide Le gris facilite la manipulation de technicien. Vous pouvez sortir ce tuyau avec aisance en exerçant:  Une simple pression avec le pouce et l'index sur l'anneau du raccord, dans le sens du brûleur, et dans le même temps tirer vers vous le tuyau rouge.
  • Page 31: Code Derreurs Du Bruleur

    Si le bouton reste allumé, appeler votre SAV. 18.16 Code d’erreurs du brûleur Comme nous vous le disions, le coffret de commande du brûleur, possède un système de blocage signalé au travers du bouton poussoir lumineux rouge. Si accidentellement ce dernier était en mode blocage, il vous suffira d’y remédier par un appui de 1 seconde environ.
  • Page 32 ADRESSE POSTALE USINE ET BUREAU Apartado 95 Bº San Esteban s/n CDOC002588 26/01/22 20730 AZPEITIA 20737 ERREZIL (Gipuzkoa) Telf: (+34) 943 813 899 Fax: (+34) 943 815 666 www.domusateknik.com DOMUSA TEKNIK, s’autorise sans préavis à modifier certaines caractéristiques de ses produits.

Ce manuel est également adapté pour:

Jaka hfdxv serieHfdx-30Hfdx-40

Table des Matières