Bosch TES 503 Serie Notice D'utilisation
Bosch TES 503 Serie Notice D'utilisation

Bosch TES 503 Serie Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour TES 503 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch TES 503 Serie

  • Page 2 Deutsch English Français Italiano Lieferumfang (siehe Seite 7) Included in delivery (see page 27) Contenu de l’emballage (voir page 46) Contenuto della confezione (ved. pagina 65) TES503M1DE TES503F1DE TES503F1DE...
  • Page 6: Table Des Matières

    Einweisung bezüglich Technische Daten ........25 des Gebrauchs des Gerätes durch eine Per­ son, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder vom Gerät fernhalten. Kinder beauf­ sichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 7: Lieferumfang

    Auf einen Blick Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine be­ schädigte Zuleitung auswechseln, dürfen (siehe Übersichtsbilder A, B, C, D und E am nur durch unseren Kundendienst ausgeführt Anfang der Anleitung) 1 Bohnenbehälter werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 8: Bedienelemente

    2 kleine Café Crème 2 Café Crème 2 grosse Café Crème Gerät spülen Milchsystem spülen Hinweis: Wird ein Getränk ausgewählt, das nicht zubereitet werden kann, erscheint im Display . Ändern Kombination ungültig Sie die Kaffeestärke oder die Getränke­ auswahl. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 12: Menüeinstellungen

    Uhrzeigersinn) einstellen. Entkalken Reinigen wählt werden. Die Taste start (10) drücken und das ausgewählte Programm durchfüh­ ren (siehe Kapitel „Service­Programme“ auf Seite 18). : Hier kann die Brüh temperatur Temp. ) eingestellt hoch mittel niedrig werden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 13: Zubereitung Mit Kaffeebohnen

    Info: Die neue Einstellung macht sich erst Hinweis: Bei einigen Einstellungen wird der ab der zweiten Tasse Kaffee bemerkbar. Kaffee in zwei Schritten zubereitet (siehe Kapitel „aromaDouble Shot“ auf Seite 9). Tipp: Bei dunkel gerösteten Bohnen einen Warten Sie, bis der Vorgang komplett abge­ feineren, bei helleren Bohnen einen gröbe­...
  • Page 18: Service-Programme

    ● Lauwarmes Wasser in den leeren Speziell entwickelte und geeignete Ent- Wassertank (16) bis zur Markierung 0,5l kalkungs- und Reinigungs tabletten sind einfüllen und 2 Bosch Entkalkungs­ über den Handel sowie den Kunden- tabletten darin aulösen. dienst erhältlich. ● Taste start (10) drücken.
  • Page 19: Reinigen

    Schale leeren Schale einsetzen Reiniger einfüllen ● Tropfschale (8) leeren und wieder einsetzen. ● Eine Bosch Reinigungstablette einwerfen Wenn ein Filter verwendet wird, diesen jetzt und die Pulverschublade (4) schließen. wieder einsetzen. Das Gerät ist fertig ent­ kalkt und wieder betriebsbereit.
  • Page 20: Calc'n'clean

    ● Lauwarmes Wasser in den leeren tank (16) eingesetzt, diesen unbedingt vor Wasser tank (16) bis zur Markierung 0,5l dem Start des Service­Programms entfernen. einfüllen und 2 Bosch Entkalkungs­ tabletten darin aulösen. Wenn im Display die Meldung ● Taste start (10) drücken.
  • Page 21: Frostschutz

    Zubehör Schale leeren Schale einsetzen ● Tropfschale (8) leeren und wieder Folgendes Zubehör ist über den Handel einsetzen. und Kundendienst erhältlich. Wenn ein Filter verwendet wird, diesen jetzt Bestellnummer Handel Kundendienst wieder einsetzen. Das Gerät ist fertig gerei­ Reinigungs­ TCZ6001 310575 nigt und wieder betriebsbereit.
  • Page 22: Garantiebedingungen

    Heftes. Darüber hinaus sind die Garantie be­ dingungen auch im Internet unter der be­ nannten Webadresse hinterlegt. Für die In­ anspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kauf beleges erforderlich. Änderungen vorbehalten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 23: Einfache Probleme Selbst Beheben

    Einfache Probleme selbst beheben Problem Ursache Abhilfe Displayanzeige Bohnen fallen nicht ins Leicht an den Bohnen­ Mahl werk (zu ölige Boh­ behälter (1) klopfen. Even­ Bohnen nachfüllen! trotz gefülltem Bohnenbe­ nen). tuell Kaffeesorte wechseln. hälter (1) oder Mahlwerk Bei geleertem Bohnen behäl­ mahlt keine Kaffeebohnen.
  • Page 24 Stark schwankende Kaffee­ Das Gerät ist verkalkt. Das Gerät nach Anleitung bzw. Milchschaumqualität. mit zwei Entkalkungs­ tabletten entkalken. Können Probleme nicht behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen! Die Telefonnummern beinden sich auf den letzten Seiten der Anleitung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 25: Technische Daten

    Einfache Probleme selbst beheben Problem Ursache Abhilfe Tropfwasser auf innerem Tropfschale (8) zu früh ent­ Tropfschale (8) erst einige Geräteboden bei ent­ nommen. Sekunden nach dem letzten nommener Tropfschale (8). Getränkebezug entnehmen. Displayanzeige Brüheinheit (5) fehlt oder Gerät bei eingesetzter wurde nicht erkannt.
  • Page 26 Table of Contents Dear Coffee Connoisseur, Congratulations on purchasing this fully Included in delivery ........27 automatic espresso machine from Bosch. Overview...........27 Controls ............28 Please also note the enclosed quick refer­ − Power on/off switch O / I ......28 ence guide. It can be kept in the special −...
  • Page 27: Included In Delivery

    Overview Never immerse the appliance or power cord in water. Do not reach into the grinding unit. (see overview images A, B, C, D and E at Use the appliance only in frost­free rooms. the beginning of this instruction manual) 1 Bean container Risk of scalding! 2 Aroma cover...
  • Page 28: Controls

    This rotary knob (13) is used to set the coffee strength. Very mild Mild Normal Strong DoubleShot strong+ DoubleShot strong++ With these coffee strengths the coffee is brewed in 2 stages. See “aromaDouble Shot” on page 29. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 32: Menu Settings

    Press the start button (10) and run the selected programme (see “Service Pro­ grammes” on page 38). : The brewing temperature ( Temp. high ) can be set here. middle : The display language can be Language set here. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 33: Adjusting The Grinding Unit

    Adjusting the grinding Preparation using unit coffee beans The rotary selector (3) adjusts the grind set­ This fully automatic espresso machine tings from coarse to ine. grinds beans freshly for each brew. Warning! Tip: If possible, use only beans for fully ¡...
  • Page 38: Tips On Energy Saving

    3 seconds. Then press the damaged. button (12) briely twice. Turn the upper rotary knob (14) until Start descaling appears in the display. To start the descaling procedure, press the start button (10). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 39: Cleaning

    30 seconds and rinses the appliance. Open drawer ● Open the drawer (4). Push milk frother ● Push the milk frother (6) in to close it. Fill cleaner ● Drop a Bosch cleaning tablet in the draw­ er (4) and close. TES503.. 03/2012...
  • Page 40: Calc'n'clean

    Cleaning in progress Fill cleaner The cleaning pro gramme will now run for ● Drop a Bosch cleaning tablet in the draw­ about 8 minutes. er (4) and close. Empty drip tray N.B.: If the water ilter is activated, the dis­...
  • Page 41: Frost Protection

    Accessories Empty drip tray Insert drip tray ● Empty drip tray (8) and replace them. The following accessories can be obtained Replace the ilter if one is being used. The from retailers and customer service. appliance has inished cleaning is ready for Order Retail Customer...
  • Page 42: Simple Troubleshooting

    The grinding setting is not Adjust grinding setting to suitable for the beans. ine. If you are unable to solve the problem, please call the hotline. You will ind the telephone numbers at the back of these instructions. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 43 Simple troubleshooting Problem Cause Solution Coffee is too “acidic”. The grinding setting is too Adjust the grinding unit to a coarse or the pre­ground iner setting or use iner pre­ coffee is too coarse. ground coffee. Unsuitable type of coffee Use a darker roast.
  • Page 44: Technical Data

    Maximum capacity of the coffee bean container 300 grams Length of power cable 100 cm Dimensions (H x W x D) 385 x 280 x 479 mm Weight, empty 9.3 kg Type of grinding unit Ceramic Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 45 Chère amatrice de café, cher amateur de café. Contenu de l’emballage ......46 Présentation ..........46 Félicitation pour avoir choisi la cafetière Eléments de commande ......47 Bosch. − Interrupteur électrique O / I ....47 Veuillez également tenir compte du Mémento − Touche off / ........47 fourni.
  • Page 46: Contenu De L'emballage

    Uniquement pour TES503F1DE 19 Logement de la cuillère­dose 20 Cordon électrique et logement 8 Filtre eau 9 Réservoir de lait (isolé) Uniquement pour TES503M1DE Uniquement pour TES503M1DE 21 Réservoir de lait : Réservoir de lait Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 47: Eléments De Commande

    Uniquement pour TES503F1DE Sélecteur rotatif « Arôme du café » 22 Réservoir de lait (isolé) 23 Filtre eau Le sélecteur rotatif (13) sert à régler l’arôme du café. Eléments de commande Très doux Doux Interrupteur électrique O / I à Normal L’interrupteur réseau O / I (9) permet de Fort...
  • Page 51: Réglages Menu

    Réglages menu : Vous pouvez régler ici la tempéra­ Temp. ture de percolation ( élevée moyenne Vous pouvez adapter votre machine de ma­ basse nière individuelle à l’aide des réglages menu. 1. Maintenir appuyée la touche : Vous pouvez régler ici la langue Langue off / (12) au moins 3 secondes.
  • Page 52: Préparation Avec Du Café En Grains

    (16). Ce­ d’eau pour assurer le fonctionnement de la lui­ci doit toujours contenir sufisamment machine. d’eau pour assurer le fonctionnement de la machine. Il est possible de préparer différents cafés très simplement, en appuyant sur un bouton. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 57: Programmes De Maintenance

    Programmes de Des pastilles de détartrage et de net- toyage spécialement développées sont maintenance disponibles dans le commerce et auprès Conseil : Voir aussi le Mémento placé dans du Service Clientèle. Service son logement (5c). N° commande Commerce Clientèle En fonction de l’utilisation, les messages Pastilles de TCZ6001 310575...
  • Page 58: Nettoyage

    ● Ouvrir le tiroir à café (4). Détartrage en cours Remplir nettoyant Le programme de détartrage se déroule ● Placer une pastille de nettoyage Bosch durant env. 1 minute. dans le tiroir (4) et refermer. Vider bac Nettoyage en cours Le nettoyage est activé...
  • Page 59: Calc'n'clean

    ● Placer une pastille de nettoyage Bosch Vider bac dans le tiroir (4) et refermer. Placer bac ● Vider le bac collecteur (8) et le replacer. La machine est maintenant nettoyée et de Remarque : Si le iltre à eau est activé, nouveau prête à...
  • Page 60: Calc'n'clean En Cours

    5. Vider le réservoir d’eau (16) et le bac l’appa reil fournira les modalités de garantie collecteur (8). sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat. Sous réserve de modiications. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 61: Eliminer Soi-Même Les Problèmes Simples

    Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Afichage de Les grains ne tombent pas Frapper légèrement le bac à bien dans le broyeur (grains trop café (1). Changer éventuel­ Remplir grains ! que le bac à café (1) soit gras).
  • Page 62: Défaillance Hotline

    S’il n’est pas possible de résoudre les problèmes, appeler impérativement le Service Clientèle ! Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Présence d’eau sur le fond Bac collecteur (8) retiré trop Retirer le bac collecteur interne de la machine une tôt. (8) en attendant quelques fois que l’on a retiré le bac secondes après la dernière collecteur (8).
  • Page 64 Soluzione di piccoli guasti ......81 abbiano ricevuto istruzioni sull’uso dell’ap­ Dati tecnici ..........83 parecchio da una persona che sia respon­ sabile della loro sicurezza. Tenere i bambini lontani dall’apparecchio. Sorvegliare i bambini, per evitare che gio­ chino con l’apparecchio. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 65: Contenuto Della Confezione

    Panoramica In caso di guasto, estrarre immediatamente la spina di alimentazione. Per evitare rischi, le riparazioni all’apparec­ (vedere le immagini esplicative A, B, C, D chio, quali ad esempio la sostituzione di un ed E all’inizio delle istruzioni) 1 Serbatoio chicchi cavo di alimentazione danneggiato, devono 2 Coperchio salva­aroma essere eseguite solo dal nostro servizio di...
  • Page 66: Elementi Di Comando

    2 Café Crème 2 lunghi Café Crème Risciacquare apparecchio Risciacquare sist.latte Nota: Se viene selezionata una bevanda, che non può essere preparata, nel display compare . Modiicare Comb.non valida l’intensità del caffè oppure la bevanda scelta. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 70: Impostazioni Del Menu

    Ness.filtro vecchio Se viene utilizzato un iltro acqua, ruotare l’impostazione su . Prima Attivare filtro di poter utilizzare un nuovo iltro acqua, è necessario lavarlo (ved. capitolo “Filtro acqua” a pagina 69). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 71: Regolare Il Grado Di Macinatura

    Regolare il grado di Importante: L’acqua del serbatoio dell’ac­ qua (16) deve essere sempre fresca. Il ser­ macinatura batoio (16) dovrebbe contenere sempre una Con il selettore (3) è possibile regolare il quantità di acqua suficiente per garantire il grado di macinatura desiderato per il caffè. funzionamento dell’apparecchio.
  • Page 77: Decalcificare

    ● Riempire il serbatoio dell’acqua (16) con panno umido e morbido per eliminare subito acqua tiepida ino al contrassegno 0,5l e i residui di soluzione decalciicante. Sotto sciogliervi 2 pastiglie decalciicanti Bosch. questi resti possono formarsi punti di corro­ ● Premere il tasto start (10). sione.
  • Page 78: Pulire

    ● Aprire il cassetto del caffè macinato (4). mete il tasto start (10). Il display guida nelle fasi del programma. Aggiungere detergente ● Inserire una pastiglia di pulizia Bosch e Vuotare vaschetta chiudere il cassetto (4). Inserire vaschetta ● Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo.
  • Page 79: Protezione Dal Gelo

    ● Riempire il serbatoio dell’acqua (16) con panno umido e morbido per eliminare subito acqua tiepida ino al contrassegno 0,5l e i residui di soluzione decalciicante. Sotto sciogliervi 2 pastiglie decalciicanti Bosch. questi resti possono formarsi punti di corro­ ● Premere il tasto start (10). sione.
  • Page 80: Accessori

    è stato acquistato l’apparecchio, è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l’esercizio del diritto di garanzia è comun que necessario presentare il docu­ mento di acquisto. Con riserva di modiica. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 81: Soluzione Di Piccoli Guasti

    Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Sul display compare il mes­ I chicchi non ricadono nel Battere leggermente il ser­ saggio macinacaffè (chicchi troppo batoio chicchi (1). Aggiungere anche se il serba­ oleosi). Eventualmente cambiare il chicchi! toio chicchi (1) è pieno o se tipo di caffè.
  • Page 82 Rimuovere e pulire l’unità di infusione si muove con infusione (vedere capitolo fatica. “Cura e pulizia quotidiana”). Se non è possibile risolvere un problema, chiamare l’assistenza! I numeri di telefono si trovano sull’ultima pagina del manuale. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 83: Dati Tecnici

    Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Forti differenze nella qualità L’apparecchio presenta Procedere alla decalcifica­ del caffè o della schiuma del incrostazioni di calcare. zione dell’apparecchio, latte. secondo le istruzioni, con due compresse di decalcifi­ cante. Presenza di gocce d’acqua Il raccogligocce (8) è...
  • Page 85 Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com mailto:ch-info.hausgeraete@ Service für Kaffeevollautomaten bshg.com und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Service Tel.: 0848 840 040 BSH Home Appliances S.A. Service Fax: 0848 840 041 Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 mailto:ch-reparatur@bshg.com (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar) Laarbeeklaan 74 Tel.: 01801 33 53 03...
  • Page 86 BSH Electrodomésticos Fax: 08 9777 245 Tel.: 2104 277 701 España S.A. mailto:csb-serv@zahav.net.il Fax: 2104 277 669 Polígono Malpica, Calle D, www.bosch-home.com North-Greece – Thessaloniki Parcela 96 A Iceland Tel.: 2310 497 200 50016 Zaragoza Smith & Norland hf. Fax: 2310 497 220 Tel.: 902 245 255...
  • Page 87 Mobil: 069 324 812 Fax: 01 583 08 89 Centrala Serwisu mailto:ekobosch.servis@ mailto:informacije.servis@ Tel.: 0801 191 534 t-com.me bshg.com Fax: 022 57 27 709 www.bosch-home.com mailto:Serwis.Fabryczny@ MK Macedonia, Македонија bshg.com GORENEC SK Slovensko, Slovakia www.bosch-home.pl Jane Sandanski 69 lok. 3 Technoservis Bratislava...
  • Page 88 Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...
  • Page 89 Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.bosch-home.com 0810 700 400 070 222 141 043 455 4095 01805 - 26 72 42 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min)

Ce manuel est également adapté pour:

Tes 503m1Tes 50351

Table des Matières