du fournisseur local d'électricité).Veuillez égale-
ment tenir compte des règles générales d'hy-
giène.
2.2.6. Consignes applicables aux travaux
de montage/d'installation, d'entretien et
de maintenance
L'exploitant doit prendre toutes les mesures
utiles pour que les travaux de montage, d'entre-
tien et de maintenance des installations soient
exclusivement effectués par un techniciens de
maintenance BWT AQUA préalablement formé
aux spécificités de l'équipement par une lec-
ture attentive du MMU. Fondamentalement, la
modification des réglages de l'appareil ou des
programmes de commande ne peuvent être ef-
fectuées que par un technicien de maintenance
BWT AQUA ou du personnel assigné par BWT
AQUA. Par principe, l'appareil doit toujours être
arrêté préalablement à toute intervention. Pour
ce faire, vous devez strictement appliquer la
procédure de mise à l'arrêt. Toutes les répara-
tions et opérations de maintenance doivent être
consignées dans le cahier de maintenance.
2.2.7. Modification unilatérale et fabrica-
tion de pièces de rechange par l'exploitant
La modification de l'appareil nécessite l'obten-
tion d'un accord préalable de BWT AQUA. Les
pièces de rechange d'origine, accessoires et
consommables fournis par BWT AQUA garan-
tissent le fonctionnement en toute sécurité
de l'appareil. En cas d'emploi de pièces de re-
change non d'origine, nous sommes fondés à
décliner toute responsabilité relative aux consé-
quences qui en résulteraient le cas échéant.
3. Composition et fonctionnement de
l'appareil
3.1. Normes et textes légaux applicables
L'installation et l'exploitation de l'appareil sont
soumises aux dispositions légales suivantes :
Règles techniques applicables aux réseaux
»
d'eau potable (EN 806/DIN 1988),
Ordonnance sur la qualité de l'eau destinée à
»
l'usage humain (« Trinkwasserverordnung » =
Ordonnance sur l'eau potable).
Tous nos distributeurs d'eau potable sont
conformes à la Directive européenne 2002/95/
CE (Restriction of the use of Hazardous Subs-
tances = RoHS) relative à la limitation de l'utilisa-
tion de certaines substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques.
6
AQA drink 3 FONTAINE DE RÉSEAU
3.2. Réservoir d'eau froide
Le réservoir d'eau froide et d'eau gazeuse re-
présente une combinaison unique d'un réservoir
et d'un système de refroidissement continu. La
température de l'eau plate froide est préréglée
d'usine à 8°C, elles ne devraient pas être modi-
fiées. L'eau gazéifiée peut atteindre une tempé-
rature inférieure de 1 à 2°C. Le réservoir d'eau
gazeuse a une capacité de 4,2 litres. En son
centre, le réservoir est équipé d'une lampe UV.
L'eau stockée dans ou traversant le réservoir est
refroidie en continu et exposée au rayonnement
UV. Ainsi, l'eau est protégée contre la proliféra-
tion de bactéries.
3.3. Filtre
Le système de filtration du distributeur d'eau
potable a été conçu de manière à réduire effica-
cement les impuretés présentes dans l'eau. Un
filtre à charbon actif élimine un certain nombre
de contaminants comme le chlore, les com-
posés organiques, etc. Cet étage de filtration
est important pour assurer l'efficacité du trai-
tement au rayonnement UV, laquelle est maxi-
male lorsque l'eau y étant exposée est propre.
3.4. Lampe UV
La lampe UV, d'une puissance de 13 W et émet-
tant des rayons d'une longueur d'onde de
254 nm, est intégré dans la zone de distribution.
Son rayonnement détruit les bactéries / germes
présents dans l'eau.
Soutirage d'eau potable
Immédiatement après sa mise en service par un
technicien du service après-vente BWT AQUA,
votre AQA drink 3 CAS est prêt à vous servir.
L'utilisation de l'appareil est très simple : Posez
d'abord un gobelet dans la zone de distribu-
tion. Pressez ensuite la touche correspondant
à la boisson de votre choix et maintenez cette
touche enfoncée jusqu'à ce votre gobelet sera
rempli.