Troubleshooting Guide; Anleitung Zur Fehlerbehebung; Guide De Dépannage; Causes Possibles - Arrma KRATON 8S Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Problem and LED Indicator
red with short single pulses.
green with short single pulses.
green with four short pulses repeating.
repeating.
No throttle or steering on start up.
pulse repeating.
Problem und LED-Anzeige
Motor läuft nicht. LED
blinkt rot mit kurzen
Einzelimpulsen.
Motor läuft nicht. LED
blinkt grün mit kurzen
im thermischen Abschalt-
Einzelimpulsen.
Motor läuft nicht. LED
blinkt grün mit vier sich
wiederholenden kurzen
Impulsen.
Motor läuft nicht. LED
blinkt grün mit fünf sich
Die Kondensatortempera-
wiederholenden kurzen
Impulsen.
Keine Drossel oder Lenkung
beim Start. LED blinkt rot
mit einmaligem kurzen
Impuls.
Problème et indicateur LED
Le moteur ne fonctionnera pas. La LED
clignote en rouge avec de courtes impulsions
uniques.
Le moteur ne fonctionnera pas. La LED
clignote en vert avec de courtes impulsions
uniques.
Le moteur ne fonctionnera pas. La LED clignote
en vert avec quatre courtes impulsions répétées.
Le moteur ne fonctionnera pas. La LED
clignote en vert avec cinq courtes impul-
sions répétées.
Pas de gaz ou de direction au démarrage.
La LED clignote en rouge avec répétition
d'une impulsion courte.

TROUBLESHOOTING GUIDE

Error Mode
LVC has been
activated.
The ESC is in thermal
The ESC is taking too much load.
The ESC has failed
the self test.
Capacitor tem p has
There is too much load on the drive
been exceeded
N/A
ANLEITUNG ZUR FEHLER BEHEBUNG
Fehlermodus
Die Batteriespannung liegt unter der
LVC wurde aktiviert.
Der ESC nimmt zu viel Last auf.
modus.
Der ESC hat den
Selbsttest nicht
bestanden.
Das Antriebssystem ist zu stark belastet,
als dass der Regler dies unterstützen
tur wurde überschritten
Drosselklappenverkleidung nicht in
N/A
GUIDE DE DÉPANNAGE
Mode d'erreur
LVC a été activé.
L'ESC est en mode d'arrêt
thermique.
L'ESC a échoué à
l'autotest.
Le condensateur a été
dépassé
N/A
Possible Causes
Battery voltage is below the LVC
setting.
The ESC is damaged.
system for the ESC to support.
Throttle trim not at neutral.
Mögl iche Ursachen
LVC-Einstellung.
Der Regler ist beschädigt.
könnte.
Neutralstellung.

Causes possibles

La tension de la batterie est
inférieure au réglage LVC.
L'ESC prend trop de charge.
Le contrôleur est endommagé.
Le système d'entraînement sup-
porte trop de charge.
Le trim des gaz n'est pas au
point mort.
18
Solution
Verify the battery is charged.
resuming operation. Consider making
changes to gear ratio to reduce load to the
ESC.
Send the ESC to a Horizon Hobby service
center for service.
Consider changing the battery or gearing to
reduce the load on the ESC, or change your
driving habits to reduce the load.
transmitter to neutral. Turn back on.
Lösung
Überprüfen Sie, ob der Akku aufgeladen ist.
Schalten Sie den Regler aus und lassen Sie
ihn abkühlen, bevor Sie den Betrieb wieder
aufnehmen. Nehmen Sie Änderungen am
Übersetzungsverhältnis vor, um die Belas-
tung des Reglers zu verringern.
Senden Sie den Regler zur Wartung an ein
Horizon Hobby-Servicecenter.
Erwägen Sie, die Batterie oder das Getriebe
zu wechseln, um die Belastung des
ESC zu verringern, oder ändern Sie Ihre
Fahrgewohnheiten, um die Belastung zu
verringern.
ESC ausschalten. Stellen Sie den Gashebel
am Sender auf Neutral. Wieder anschalten.
Solution
gée.
Éteignez le contrôleur et laissez-
le refroidir avant de reprendre
l' opération. Envisagez de modi-
réduire la charge sur le contrôleur.
Envoyez l'ESC à un centre de
ser vice Horizon Hobby pour
réparation.
Pensez à changer la batterie ou les en-
grenages pour réduire la charge sur le
contrôleur, ou changez vos habitudes
de conduite pour réduire la charge.
Éteignez l'ESC. Réglez le trim
des gaz de l'émetteur sur neutre.
Tourner le dos.
WWW.ARRMA-RC.COM
-

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ara110002t1Ara110002t2

Table des Matières