Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arrma Granite 550 Mega

  • Page 2: Safety Precautions And Warnings

    Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children. Never lick or place any portion of the model in your mouth as it could cause serious injury or even death. • Exercise caution when using tools and sharp instruments. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 3: Water-Resistant Vehicle With Waterproof Electronics

    With the body removed, place the may be present. vehicle upside down and pull full throttle for a few short • Do not operate your vehicle where it could come in bursts until the water has been removed. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 4 (swell) during the charge process. • then connect the battery to avoid short circuit between the charge leads. Reverse the sequence when disconnecting. • Always connect the positive red leads (+) and negative black leads (–) correctly. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 5 • Stellen Sie das Fahrzeug mit den Rädern nicht auf den • Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und Warnungen Boden, wenn Sie die Funktionen überprüfen. für das Modell und allen dazu gehörigen Equipment. • Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrische WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 6: Wasserfestes Fahrzeug Mit Spritzwassergeschützer Elektronik

    • Betreiben Sie ihr Fahrzeug nicht an Orten wo es in den Kopf und geben ein paar Mal kurz Vollgas bis das Kontakt mit Salzwasser oder verschmutzten, belasteten Wasser aus dem Reifen entfernt ist. Gewässern kommen kann. Salzwasser ist sehr leitend WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 7 Behalten Sie stets den Ladebereich im Auge und halten Sie einen Feuerlöscher in Reichweite. • Beenden Sie schnellstmöglich den Ladevorgang, wenn der Akku so heiß wird, dass Sie ihn nicht mehr anfassen können oder wenn das Gehäuse anfängt sich aufzublähen. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 8: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    • Respectez scrupuleusement les instructions et • Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas avertissement à cet effet ainsi que pour tous les en contact avec le sol lorsque vous contrôlez le équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, fonctionnement de votre équipement radio. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 9: Véhicule Résistant À L'eau Équipé D'une Électronique Étanche

    • N’utilisez jamais votre émetteur ou votre véhicule sous plein gaz jusqu´à ce que l´eau soit retirée. un orage. • N’utilisez JAMAIS votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l’eau salée (Eau de mer ou flaque d’eau WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 10 Inspectez toujours les batteries avant de la charger. • Gardez toujours les batteries à l’écart de tout matériau • Surveillez toujours la zone de charge et ayez un extincteur à tout moment. • batterie devient chaude au toucher ou commence à de charge. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 11 ARRMA, il y a trois possibilité que vous pouvez utilisez pour obtenir l’aide et des conseils. Visitez ARRMA-RC.com pour la prise en charge, des pièces et des mises à niveau de votre kit. Si vous ne trouvez pas ce que vous recherchez, vous pouvez toujours nous contacter par courriel à...
  • Page 12 • Spektrum ™ 2.4GHz Receiver (SPMSLR300) • ARRMA Senton™ 550 Mega • ARRMA Mega ESC (ARA390068) (ARA4203V3T1/T2 ARA4203V3IT1) • ARRMA Mega 550 12T BRUSHED MOTOR Support • ARRMA Typhon™ 550 Mega (AR390175) • (ARA4206V3 ARA4206V3I) • Spektrum Servo 5KG, Plastic Gear Servo, ™...
  • Page 13 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 14 CAUTION: Only charge rechargeable batteries. Charging non-rechargeable batteries may cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or damage to property. CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to national regulations. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 15 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 16 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 17 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 18 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 19: Factory Defaults

    6-7 NiMh (7.2-8.4v) / 2S Lipo (7.4v) BEC Output 6.0v/2A Max ESC Status LED LED blinking slowly: Partial Forward/Reverse/Brake LED solidly on: Full Forward/Reverse/Brake Low Voltage Cut Off Battery Mode NiMh LiPo 4.5v 6.4v Factory Defaults Battery Mode: NiMh Reverse: On WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 20: Temperature Protection

    LED will blink. Once the ESC has cooled down it will resume normal operation. If using LiPo batteries you must set the correct battery mode on the ESC (electronic speed controller) to prevent battery damage. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 21: Power Led

    Steering reverse Power LED Power switch Throttle trigger Steer wheel (CH1) (CH2) Battery compartment Antenna CH3 socket Throttle socket (CH2) Steering (CH1) socket Bind socket Throttle Trim: factory default neutral, adjustment is not necessary. batteries need to be replaced. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 22 Center the ST TRIM and TH Power the transmitter on. The receiver LED will stop TRIM dials on the transmitter. flashing. Remove the Bind Plug, then Power off the transmitter. power off the ESC to save the settings. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 23 The separate collection and recycling of your waste equipment at time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. household waste disposal service or location where you purchased the product. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 24 Stop driving and allow ESC or motor ESC has shut down due to overheating to cool down Vehicle does not Replace with new unit - visit ARRMA- move Electric motor is damaged RC.com for advice and upgrades! Replace with new unit - visit ARRMA- Waterproof ESC is damaged RC.com for advice and upgrades!
  • Page 25 Damaged steering components left/right without ARRMA-RC.com for advice steering input Clean, check condition and/or replace Drivetrain dirty or damaged - visit ARRMA-RC.com for more information Reverse relevant channel on Relevant channel of transmitter is reversed transmitter - see model/ transmitter manual...
  • Page 26 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 27 Vorsicht: dazu führen, dass die Batterien platzen, was zu Verletzungen von Personen und Personen oder Sachschäden führt. Vorsicht: Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Aussetzen von gebrauchten Batterien nach nationalen Vorschriften. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 28 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 29 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 30 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 31 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 32 Einstellvorgang. Eingangsspannung 6-7 NiMh (7.2-8.4v) / 2S Lipo (7.4v) BEC Ausgang 6.0v/2A Max Regler-Status-LED LED aus: Gas/Bremse neutral LED blinkt langsam: Teilgas/-rückwärts/-bremse LED permanent an: Vollgas/-rückwärts/-bremse Unterspannungsabschaltung Batteriemodus NiMh LiPo Abschaltungsspannung 4.5v 6.4v Werkseinstellungen Batteriemodus: NiMH Rückwärtsgang: ein WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 33 Temperatur-Schutzmodus gehen, was durch ein schnelles Blinken der LED angezeigt wird. Nach dem Abkühlen kann der normale Betrieb fortgesetzt werden. Wenn Sie LiPo-Akkus verwenden, muss der entsprechende Batteriemodus am Fahrtregler angewählt sein, um Schäden an der Batterie durch Tiefentla- dung zu verhindern. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 34 Lenkungstrimmung Gas-Reverse Lenkungs-Reverse Power LED An/Ausschalter Lenkrad (CH1) Gashebel (CH2) Batteriefach Antenne Kanal 3 (CH3) Buchse Gasbuchse (CH2) Lenkungsbuchse (CH1) Socket binden Gastrimmung: Werkseinstellung Wenn die Batterie-Status-LED blinkt, null, Einstellung nicht erforderlich. müssen die Batterien des Senders erneuert werden. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 35 Zentrieren Sie die ST Trim Schalten Sie den Sender ein. Die Empfänger-LED hört auf und TH Trim Regler auf dem zu blinken. Sender. Entfernen Sie den Bindestecker und Schalten Sie den Sender aus. schalten dann den Empfänger aus um die Einstellungen zu speichern. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 36 Umwelt geschont wird und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht werden. Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft geschützt. Für weitere Informationen, wo der Elektromüll entsorgt werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 37 Fahrzeug bewegt Tauschen Sie ihn mit einem neuen Motor sich nicht Elektromotor ist beschädigt aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für Ratschläge und die neuesten Upgrades! Tauschen Sie ihn mit einem neuen Gerät Wasserdichter ESC Regler ist beschädigt aus – besuchen Sie ARRMA-RC.com für Ratschläge und die neuesten Upgrades!
  • Page 38 Servokabel zur Einheit sind lose oder inkorrekt verbunden Einheit erneut Reichweite Das Funkgerät und Empfänger müssen ARRMA Funkfernsteuerung und Einheit sind nicht korrekt korrekt miteinander verbunden sein – miteinander verbunden siehe Bedienungsanleitung Halten Sie das Fahrzeug an und geben Einheit wurde aufgrund Überhitzung ausgeschaltet...
  • Page 39 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 40 ATTENTION: Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez uniquement les accus. Le chargement de piles non rechargeables peut provoquer l'éclatement des piles, entraînant des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. ATTENTION: risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Éliminez les piles usagées conformément aux réglementations nationales. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 41 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 42 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 43 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 44 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 45: Réglages D'usine

    LED clignotant lentement : Marche Avant/Marche Arrière/Freinage en fonctionnement partiel LED Allumés : Marche Avant/Marche Arrière/Freinage en fonctionnement complet Coupure Basse Tension Type de batterie NiMh LiPo Coupure de tension 4.5v 6.4v Réglages d’usine Type de batterie : NiMh Marche Arrière : Allumée WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 46 électronique entera automatiquement en mode de protection de température et les LED Vert clignoteront. Une fois que le variateur électronique aura refroidi, il se remettra à fonctionner normalement. recte sur le ESC (contrôleur de vitesse électronique) pour prévenir les dom- mages de la batterie. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 47: Interrupteur D'allumage

    Manette (CH2) accélérateur Volant de direction (CH1) Compartiment Batterie Antenne CH3 socket Socket accélérateur (CH2) Socket direction (CH1) Garniture d’accélérateur: neutre Si le voyant d'état de la batterie par défaut, aucun réglage n’est clignote, vous devez remplacer les nécessaire. piles. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 48 Mettez le transmetteur sous La LED du récepteur cessera ST TRIM et TH TRIM de tension. de clignoter. l’émetteur au neutre. Retirez la prise d’affectation du Mettez l’émetteur hors tension. récepteur et mettez-le hors tension pour enregistrer les paramètres. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 49 électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 50 ARRMA-RC.com pour obtenir un nouveau des conseils et des mises à niveau! Dommages possibles de la transmission / des les - visitez ARRMA-RC.com pour arbres d’entrainements obtenir des conseils Retirer la batterie du support, lais- La coupure basse tension de l’ESC a activé pour sez les refroidir si nécessaire et...
  • Page 51 Plus de contrôle du véhicule ou à faible distance L’émetteur et le récepteur doivent L’émetteur ARRMA et l’unité ne sont pas «lié» cor- être liés - voir le manuel du modèle / rectement émetteur Arrêtez de conduire et laissez le ou le Direction / moteur à...
  • Page 52: Limitation Of Liability

    For questions or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 53 ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at after which it will be discarded. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 54 Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 55: Sicherheitshinweise

    90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten. Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 56: Limitations De La Garantie

    C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 57: Questions, Assistance Et Réparations

    En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des l’acheteur lui-même. WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 58 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 59 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 60 JOIN OUR GLOBAL ARRMA COMMUNITY...

Table des Matières