Minolta DiMAGE Scan Elite II Mode D'emploi
Minolta DiMAGE Scan Elite II Mode D'emploi

Minolta DiMAGE Scan Elite II Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DiMAGE Scan Elite II:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

F
MODE D'EMPLOI
9224-2888-13
H-A109

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Minolta DiMAGE Scan Elite II

  • Page 1 MODE D’EMPLOI 9224-2888-13 H-A109...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVANT DE COMMENCER .......4 UTILITAIRE STANDARD...30 SÉCURITÉ D’UTILISATION ....6 1. LANCEMENT DE L’UTILITAIRE STANDARD ....31 POUR COMMENCER....8 LANCEMENT DE L’UTILITAIRE STANDARD VÉRIFICATION DE L’EMBALLAGE....8 SOUS WINDOWS ........31 INSTALLATION DE L’UTILITAIRE ....9 Lancement de l’utilitaire à partir de À...
  • Page 3 AUTRES AFFICHAGES DE LA FENÊTRE TRAITEMENT NUMÉRIQUE GEM ..72 DE PRÉVISUALISATION......51 8. RÉGLAGES DE NUMÉRISATION ...74 Numéro de vue.........51 BOÎTE DE DIALOGUE DES RÉGLAGES Affichage RVB ..........51 DE NUMÉRISATION ........74 7. CORRECTION D’IMAGE ....52 UTILISATION DES FICHIERS-SCRIPTS.75 TABLE DE CORRECTION D’IMAGE ..52 Catégories de scripts........76 COURBES ET HISTOGRAMMES....53 SAISIE MANUELLE DES RÉGLAGES DE...
  • Page 4: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Félicitations pour l’achat du Minolta DiMAGE Scan Elite II. Ce scanner de film double format à haute performance et d’utilisation facile, permet la numérisation des films 24 x 36 et APS (avec d’a- daptateur optionnel AD-10 APS). Nous vous recommandons de lire entièrement ce mode d’emploi pour obtenir les meilleurs résultats de la part de votre scanner.
  • Page 5 Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Tested by the Minolta Corporation, 101 Williams Drive Ramsey, New Jersey 07446, U.S.A. Le bruit de fonctionnement est inférieur à 70 dB selon les normes ISO 3744 ou ISO 7779.
  • Page 6: Sécurité D'utilisation

    Risque de court- tension. Si une répara- circuit, d’électrocution tion est nécessaire, le ou d’incendie. confier au SAV Minolta. • Ne pas introduire les doigts ou des objets • Immédiatement métalliques ou inflam- débrancher l’appareil et mables à...
  • Page 7: Autres Précautions

    • Ne pas laisser les • Les conditions environnementales d’utilisation enfants jouer avec cet doivent être comprises entre 10° et 35° C et appareil. Être prudent mois de 80% d’humidité. Un brusque change- lors de son utilisation ment de température peut provoquer la forma- en leur présence.
  • Page 8: Pour Commencer

    POUR COMMENCER Avant d’utiliser cet appareil, procéder aux actions suivantes : • VÉRIFIER LE CONTENU DE L’EMBALLAGE • INSTALLER LE LOGICIEL UTILITAIRE DE NUMÉRISATION DIMAGE SCAN ELITE II • INSTALLER ADOBE PHOTOSHOP ELEMENTS • CONNECTER L’ADAPTATEUR SECTEUR • CONNECTER LE CÂBLE USB OU IEEE1394 VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE...
  • Page 9: Installation De L'utilitaire

    INSTALLATION DU LOGICIEL UTILITAIRE Pour utiliser le scanner DiMAGE, les configurations suivantes sont nécessaires : Processeur Pentium ou supérieur. Power PC G3 ou supérieur (sauf Pentium III recommandé pour numé- compatibles Macintosh 68 K et Mac risation en sortie 16 bits ou pour utili- OS).
  • Page 10 2 Engager le CD-Rom DiMAGE Scan Elite II dans le lecteur de CD-Rom. • L’écran d’installation du DiMAGE Scan Elite II apparaît. • Pour contrôler le contenu du CD-Rom DiMAGE Scan Elite II, cliquer sur le bouton “Accéder au CD-Rom”.
  • Page 11 Cliquer sur “Suivant” pour voir la licence. Cliquer sur “Oui” pour accepter les condi- tions de licence et continuer. • Lire entièrement les conditions avant de continuer. Si vous n’acceptez pas ces conditions, cliquer sur “Non” pour quitter le programme d’installation. 5 Pour installer le logiciel dans le dossier par défaut (C:\Programmes\DS_Elite2), cliquer sur “Suivant”.
  • Page 12: Macintosh

    INSTALLATION DU LOGICIEL PILOTE – MACINTOSH 1 Mettre le micro-ordinateur en marche pour lancer Mac OS. 2 Engager le CD-Rom DiMAGE Scan Elite II dans le lecteur de CD-Rom. • L’icône du CD-Rom Dimage Scan Elite2 apparaît sur le bureau.
  • Page 13 10 Toute application en cours doit être fermée avant d’installer le pilote du scanner. Cliquer sur “Continuer” pour quitter toute applica- tion en cours et continuer l’installation. • Cliquer sur “Annuler” pour annuler l’installation. 11 Un écran de confirmation de réussite de l’in- tallation apparaît .
  • Page 14: Installation De Adobe Photoshop Elements

    INSTALLATION DE ADOBE PHOTOSHOP ELEMENTS Merci de prendre le temps d’enregistrer votre logiciel Photoshop Elements auprès de Adobe.Vous pouvez procéder à cet enregistrement par fax ou par courrier. Le logiciel peut également être enre- gistré en ligne pendant l’installation en suivant les instructions affichées à l’écran. Pour enregistrer par fax ou courrier, lire les instructions contenues dans le dossier d’enregistrement situé...
  • Page 15 6 Lire les recommandations affichées à l’écran. Ensuite, cliquer sur “Suivant”. • Cliquer sur “Annuler” pour sortir du programme afin de quitter toutes les applications qui seraient en cours. Pour relancer l’installation, double-cliquer sur l’icône du poste de travail. L’installation reprend à l’étape 2. 7 Cliquer sur la langue choisie puis cliquer sur “Suivant”...
  • Page 16 INSTALLATION DE ADOBE PHOTOSHOP ELEMENTS – WINDOWS 11 Remplir tous les champs de saisie puis cli- quer sur “Suivant”. • Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’étui du CD-Rom. Entrer ce numéro exactement sous sa forme d’origine. 12 Vérifier l’information d’enregistrement sur l’écran d’information.
  • Page 17 1 Mettre le micro-ordinateur en marche pour lancer Mac OS. 2 Engager le CD-Rom Adobe Photoshop Elements dans le lecteur de CD-Rom. • L’icône du CD-Rom Adobe Photoshop Elements apparaît sur le bureau. 3 Localiser l’installateur de Photoshop Elements dans le dossier Adobe Photoshop Elements situé...
  • Page 18: Macintosh

    INSTALLATION DE ADOBE PHOTOSHOP ELEMENTS – MACINTOSH 10 Sélectionner la méthode d’installation dans le menu déroulant en haut à gauche de l’é- cran d’installation. Cliquer sur “Installer” pour lancer l’installation. • L’option d’installation standard installe tous les fichiers utiles à l’application. Si seulement certains fichiers doi- vent être installés, sélectionner l’option d’installation personnalisée.
  • Page 19: Nomenclature

    NOMENCLATURE Repère d’alignement du passe-vues pour film 24x36 Abaisser la porte du scanner à ce niveau pour engager le passe-vues 24x36. Repère d’alignement de l’adaptateur APS (en option) Abaisser la porte du scanner à ce niveau pour engager l’adaptateur APS option- nel.
  • Page 20 %5$1&+(0(17 '( /·$'$37$7(85 6(&7(85  0HWWUH OH PLFURRUGLQDWHXU HQ PDUFKH SRXU ODQ FHU :LQGRZV RX 0DF 26 VHORQ OH FDV &211(;,21 '8 &Ç%/( '8 6&$11(5 /D FRQQH[LRQ GX VFDQQHU DX PLFURRUGLQDWHXU V·HIIHFWXH SDU O·LQWHUPpGLDLUH G·XQ FkEOH ,(((  RX 86% /D FRQQH[LRQ ,(((  HVW SRVVLEOH XQLTXHPHQW DYHF XQ PLFURRUGLQDWHXU TXL FRPSRUWH G·R ULJLQH XQ SRUW ,(((  RX )LUH:LUH HW XQ V\VWqPH G·RULJLQH UHFRQQDLVVDQW FH W\SH GH FRQQH[LRQ /HV FRQQHFWHXUV 86% HW ,(((  VRQW UHFRXYHUWV G·XQ FDSRW 7RXMRXUV UHFRXYULU XQ FRQQHFWHXU QRQ XWLOLVp /RUVTXH OH VFDQQHU GRLW UHVWHU LQXWLOLVp GXUDQW XQH ORQJXH SpULRGH GpEUDQFKHU OH FkEOH...
  • Page 21: Déconnexion Du Câble Sous Windows

    • Ne jamais brancher ou débrancher le câble IEEE 1394 ou USB alors que le micro-ordinateur, le scanner DiMAGE Scan Elite II ou un autre périphérique sont en cours de tranfert de données. • Ne pas brancher ou débrancher le câble alors que le micro-ordinateur est en cours de démarra- ge ou d’extinction.
  • Page 22: Utilitaire Simplifié

    La porte du scanner doit être complètement fermée pour mettre le scanner sous tension ou lan- cer l’utilitaire. Sélectionner Démarrer -> Programme (P) -> Minolta DiMAGE Scan Elite2 ver.1.0 -> DS Elite2 Easy scan. Ouvrir le dossier DS Elite 2, et double-cliquer sur l’icône...
  • Page 23: Chargement Du Passe-Vues

    2. CHARGEMENT DU PASSE-VUES Grâce aux passe-vues livrés do’rigine, le DiMAGE Scan Elite II peut numériser des vues montées ou non montées : • Négatifs couleurs • Diapositives couleurs • Négatifs noir et blanc • Diapositives noir et blanc Les films APS peuvent également être numérisés avec l’adaptateurAPS optionnel AD-10.
  • Page 24: Chargement Du Passe-Vues Sh-U1 Pour Diapos Montées

    CHARGEMENT DU PASSE-VUES CHARGEMENT DU PASSE-VUES SH-U1 POUR DIAPOS MONTÉES • Le passe-vues SH-U1 est conçu pour recevoir 4 diapositives. Les caches doivent être d’une épais- seur supérieure à 1 mm et inférieure à 2 mm. Ne pas charger de diapos montées sous caches en verre.
  • Page 25: Insertion Du Passe-Vues

    • Lors de l’utilisation de l’adaptateur APS, si le scanner fait un bruit étrange ou si le signal “Erreur d’avance film” apparaît, éjecter immédiatement l’adaptateur (voir page 29) et ne pas le réinsérer. • Minolta ne peut être tenu pour responsable de la perte ou de la détérioration d’originaux lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 26: Insertion De L'adaptateur Aps Ad-10

    INSERTION DU PASSE-VUES INSERTION DE L’ADAPTATEUR APS AD-10 (VENDU EN OPTION) 1 Ouvrir la porte du scanner en la faisant coulis- ser vers le bas jusqu’à ce que le haut de la porte soit aligné avec le repère – 2 Engager l’adaptateur dans le scanner, contacts de liaison vers le haut.
  • Page 27: Réalisation D'une Numérisation D'index

    5. RÉALISATION D’UNE NUMÉRISATION D’INDEX Un index affiche une imagette de tous les originaux du passe-vues. Ceci est particulièrement utile lorsque l’on souhaite sélectionner une image parmi les vues semblables d’une bande de négatifs. Pour effectuer une numérisation d’index, cliquer sur le bouton situé...
  • Page 28: Ice/Roc/Gem

    8. APPLICATION D’UN TRAITEMENT NUMÉRIQUE ICE/ROC/GEM L’image numérisée peut être traitée par une fonction numérique ICE . Ces outils ne peuvent pas être utilisés avec les films noir et blanc. Cliquer sur les boutons correspondant au traitement a appliquer à l’image numérisée. Cliquer sur “Suivant >”...
  • Page 29: Mise Hors Tension Du Scanner

    MISE HORS TENSION DU SCANNER 1 Appuyer sur la touche d’éjection pour éjecter le passe-vues ou l’adaptateur APS. • Le scanner éjecte automatiquement le passe-vues en le ramenant dans sa position initiale. Ne pas le toucher ou le pousser durant son mouvement. •...
  • Page 30: Utilitaire Standard

    UTILITAIRE STANDARD L’utilitaire de numérisation standard permet la sélection manuelle des paramètres de numérisation afin d’optimiser la reproduction de l’original. Le diagramme suivant indique la procédure de numéri- sation courante : 1. LANCEMENT DE L’UTILITAIRE STANDARD (voir page 31) L’utilitaire de numérisation peut être lancé directement ou depuis une application de traitement d’image.
  • Page 31: Lancement De L'utilitaire Standard

    1. LANCEMENT DE L’UTILITAIRE STANDARD ATTENTION Vérifier que le câble est bien connecté et que la porte du scanner est bien fermée avant de le mettre sous tension et de lancer l’utilitaire. Si la porte du scanner est ouverte avant le lancement de l’utilitaire, le scanner ne peut pas faire son initialisation ni engager le passe-vues.
  • Page 32: Lancement De L'utilitaire Standard

    ATTENTION Vérifier que le câble est bien connecté et que la porte du scanner est bien fermée avant de le mettre sous tension et de lancer l’utilitaire. Si la porte du scanner est ouverte avant le lancement de l’utilitaire, le scanner ne peut pas faire son initialisation et charger le passe-vues. LANCEMENT DE L’UTILITAIRE STANDARD LANCEMENT DE L’UTILITAIRE DEPUIS PHOTOSHOP ELEMENTS Le plug-in DS Elite2 doit avoir été...
  • Page 33: Réglages Du Scanner

    2. RÉGLAGES DU SCANNER FENÊTRE PRINCIPALE Lorsque l’utilitaire est lancé, la fenêtre principale s’ouvre. Pour plus de détails sur la boîte de dialo- gue des réglages de numérisation, voir page 74. Liste de formats de film Sélection d’un film 24x36 ou APS film(voir page 36). Liste de type de film Bouton des Préférences Négatif couleurs, film inversible (diapo)
  • Page 34: Réglages Des Préférences Du Scanner

    RÉGLAGES DES PRÉFÉRENCES DU SCANNER 1 Cliquer sur le bouton des préférences pour ouvrir la boîte de dialogue des préférences. 2 Sélectionner les préférences souhaitées. Exposition automatique pour diapositives Le fait de cocher cette option valide la fonction d’exposi- tion automatique pour la prévisualisation et la numérisa- tion définitive des diapositives.
  • Page 35 Liste de multi-échantillonnage Il est possible de numériser avec un échantillonnage multiple. Cette fonction réduit le bruit aléa- toire de l’image par analyse des données de chaque échantillonnage individuel. Plus il y a d’é- chantillonnages, moins il y a de bruit aléatoire dans l’image mais plus le temps de numérisation est long.
  • Page 36: Charegement Du Passe-Vues

    3. CHAREGEMENT DU PASSE-VUES Charger le passe-vues ou l’adaptateur APS puis l’insérer dans le scanner. Voir page 23 pour plus de détails sur la façon de charger le film ou les diapos dans le passe-vues. Passe-vues film 24x36 Passe-vues diapos mon- Adapateur APS AD-10 FH-U1 tées SH-U1...
  • Page 37: Numérisation D'index

    5. NUMÉRISATION D’INDEX La numérisation d’index est une numérisation basse résolution utilisée pour produire une imagette de toutes les vues du film contenu dans le passe-vues. Les numérisations d’index sont particulière- ment utiles avec les films négatifs. Si la numérisation d’index n’est pas nécessaire, cliquer simple- ment sur la vue correspondant à...
  • Page 38: Numérisation D'un Index

    NUMÉRISATION D’UN INDEX Cliquer sur le bouton de numérisation d’index de la fenêtre principale. • Toutes les vues du passe-vues sont numérisées. • Pour annuler la numérisation, cliquer sur le bouton Annuler de la petite boîte de dialogue qui apparaît pen- dant la numérisationn ou...
  • Page 39: Rotation Ou Retournement Des Vues De L'index

    ROTATION OU RETOURNEMENT DES VUES DE L’INDEX Cliquer sur le bouton correspondant à l’opération souhaitée. Rotation de 90˚ en sens anti- horaire. Rotation de 90˚ en sens horaire. Retournement horizontal Retournement vertical Le retournement vertical de l’image crée une image miroir et pas seulement une rotation de 180°.
  • Page 40: Bouton Plein Cadre

    BOUTON PLEIN CADRE Cette fonction recadre automatiquement les images de l’index au format de la fenêtre de l’utilitaire. Cliquer sur le bouton plein cadre • Un nouveau clic sur le bouton ré-affiche les images de l’index à leur taille originale. INVERSION DE L’ORDRE DES VUES Certains appareils de prise de vues prébobinent le film et la première vue (chronologiquement) est donc enregistrée en fin de film et la dernière en début.
  • Page 41: Rappel D'un Fichier-Index

    ENREGISTREMENT D’UN FICHIER-INDEX Les imagettes de l’index peuvent être enregistrées sous la forme d’un fichier-index. Ce fichier-index peut être rappelé afin de ne pas avoir à refaire la numérisation d’index ultérieurement. Toutes les vues du passe-vues, y compris les vues non exposées, doivent être numérisées avant de pouvoir enregistrer le fichier-index.
  • Page 42: Prévisualisation

    6. PRÉVISUALISATION La prévisualisation permet le recadrage et le traitement de l’image avant sa numérisation définitive. Ceci permet d’optimiser l’image pour sa numérisation. TABLE DE PRÉVISUALISATION Cliquer sur la table de prévisualisation de la fenêtre principale pour ouvrir la fenêtre. Bouton de rotation à...
  • Page 43: Prévisualisation

    PRÉVISUALISATION 1 Sélectionner la (les) vue(s) de l’index à pré- visualiser. 2 Cliquer sur le bouton de prévisualisation de la fenêtre principale. • La fenêtre de prévisualisation s’ouvre automatiquement. • Un double-clic sur la bordure d’index lance la prévisualisation même si aucune image n’est affichée à l’intérieur. •...
  • Page 44: Recadrage Manuel

    RECADRAGE DE L’IMAGE RECADRAGE MANUEL Après avoir cliqué sur le bouton de recadrage, il est possible de délimiter le cadrage avec la souris. Pour agrandir ou réduire la surface de cadrage... Placer le pointeur de la souris sur l’un des coins ou des côtés de la zone de recadrage : le pointeur se transforme en une double flèche (figure A).
  • Page 45: Prévisualisation De L'image Recadrer

    PRÉVISUALISATION DE L’IMAGE RECADRÉE Cliquer sur le bouton de prévisualisation de recadrage pour prévisualiser la zone recadrée. Seule cette zone recadrée est alors visible. • Pour revenir à la prévisualisation de l’image entière, appuyer sur le bouton de prévisualisation. BOUTTON PLEIN CADRE Cliquer sur le bouton plein cadre pour adapter automatiquement l’image recadrée à...
  • Page 46: Rotation/Retournement De L'image

    ROTATION OU RETOURNEMENT DE L’IMAGE Cliquer sur le bouton correspondant à l’opération souhaitée. Rotation de 90° en sens anti-horaire. Rotation de 90° en sens horaire. Retournement horizontal Retournement vertical Le retournement vertical de l’image crée une image miroir et pas seulement une rotation de 180°.
  • Page 47: Zooming

    ZOOMING L’image de prévisualisation peut être agrandie ou réduite pour examen détaillé. 1 Cliquer sur le bouton de zooming • Le pointeur se transforme en loupe avec symbole +. • Lorsque la fonction plein cadre est active, le bouton de zooming ne peut pas être utilisé. 2 Cliquer sur la zone de l’image à...
  • Page 48: Exposition Automatique

    EXPOSITION AUTOMATIQUE La sélection d’une zone d’exposition automatique est une fonction avancée qui permet le contrôle précis de l’exposition pour la numérisation. Elle consiste à sélectionner une petite zone de l’image qui servira de référence pour déterminer l’exposition pour la numérisation. La fonction de mémorisa- tion d’exposition permet ensuite d’appliquer l’exposition déterminée pour la prévisualisation.
  • Page 49: Mémorisation De L'exposition

    AF (AUTOFOCUS) PONCTUEL L’autofocus du DiMAGE Scan Elite II utilise le capteur CCD pour faire la mise au point. Lorsque l’op- tion d’autofocus pendant la numérisation est sélectionnée dans les préférences, le système autofocus effectue la mise au point au centre de l’image.
  • Page 50: Mise Au Point Manuelle

    MISE AU POINT MANUELLE La mise au point peut s’effectuer manuellement avec l’aide de l’indicateur de mise au point. 1 Cliquer sur le bouton de mise au point manuelle • Le pointeur se transforme en icône de mise au point manuelle. •...
  • Page 51: Recadrage Des Images Aps

    RECADRAGE DES IMAGES APS Avec un film APS, le bouton CHP est affiché dans la fenêtre de prévisualisation. Un clic sur ce bouton fait alterner le recadrage entre les formats de cadrage APS “C,” “H,” et “P”. Avec les outils de correction d’image, seule la zone de cadrage est affichée.
  • Page 52: Correction D'image

    7. CORRECTION D’IMAGE Pour optimiser la numérisation, l’image peut être traitée avant la numérisation définitive. TABLE DE CORRECTION D’IMAGE Cliquer sur la table de correction de la fenêtre principale pour afficher la fenêtre de corrections. Bouton de réinitialisation Bouton de courbe tonale/histogramme Annule toutes les correc- Contrôle graphique des couleurs, contraste et valeurs tions (voir page 67).
  • Page 53: Courbes Et Histogrammes

    COURBES TONALES ET HISTOGRAMMES Cliquer sur le bouton de courbes tonales/histogrammes pour ouvrir la boîte de dialogue. Bouton d’histogramme couleurs Liste de canaux Bouton de courbe à main levée Bouton de lissage de courbe Courbe tonale Bouton de point blanc Bouton de point gris Bouton de point noir Bouton d’application...
  • Page 54: Rvb Et Cmj

    CONSEILS RVB et CMJ Le principe des couleurs RVB est un procédé additif basé sur l’utilisation des couleurs primaires de la lumière : rouge, vert, et bleu. Un procédé additif mélange les trois couleurs afin de recréer le spectre complet de la lumière. Si les trois couleurs sont additionnées, on obtient de la lumière blanche.
  • Page 55: Modification Des Courbes Tonales

    MODIFICATION DES COURBES TONALES 1 Placer le pointeur sur la courbe. Cli- quer et faire glisser la courbe. • À chaque clic sur la courbe, un nouveau point d’inflexion est fixé à la courbe. Les points d’in- flexion peuvent être déplacés par cliquer-glisser. •...
  • Page 56: Guide Pratique Des Corrections Par Courbes

    GUIDE PRATIQUE DES CORRECTIONS PAR COURBES Le traitement d’image est une opération spécialisée et délicate qui nécessite une bonne expérience laquelle peut parfois prendre plusieurs années. Ce guide pratique d’utilisation des courbes tonales considère quelques procédures simples pour améliorer les images. Pour davantage d’informations sur le traitement d’image, il est possible de se procurer des ouvrages spécialisés sur le sujet..
  • Page 57: Augmentation Du Contraste De L'image

    AUGMENTATION DU CONTRASTE DE L’IMAGE Le contraste d’une image peut être modifié. La ligne bleue à 45° du graphique de courbe représen- te de constratse d’origine de l’image. En augmentant la valeur de l’angle de la courbe, on augmente le contraste de l’image. En diminuant l’angle on diminue le constraste. Le canal RVB étant sélectionné, cliquer sur la courbe à...
  • Page 58: Corrections Par Point Blanc, Noir Et Gris

    CORRECTIONS PAR POINT BLANC, NOIR OU GRIS Des corrections précises de l’image peuvent être effectuées en indiquant le point de référence blanc, noir ou gris de l’image. La localisation dans l’image d’une zone neutre adpatée à la bonne calibration du logiciel est assez délicate. Lorsque l’outil pipette est sélectionné, l’affichage RVB est activé...
  • Page 59: Réglage Des Valeurs De Point Blanc/Noir

    6 Cliquer sur une zone neutre de l’image pour la définir comme point gris. • La zone choisie pour calibrer le point gris doit être neutre. Le niveau de luminosité de cette zone n’est pas important mais si cette zone présente une couleur particulière, l’ima- ge ne présentera pas une balance couleurs correcte.
  • Page 60: Corrections Par Histogrammes

    CORRECTIONS PAR HISTOGRAMMES L’histogramme représente la distribution des pixels avec les valeurs caractéristiques de luminosité et de couleurs de la zone recadrée. L’utilisation de l’histogramme permet d’optimiser les données de l’image en sortie. Les modifications d’histogrammes sont également reflétées par les courbes. RÉGLAGE AUTO Cliquer sur le bouton de Réglage automatique.
  • Page 61: Corrections De Couleur Par Histogramme

    CORRECTIONS DE COULEURS PAR HISTOGRAMMES 1 Cliquer sur le bouton d’histogrammes couleurs pour visualiser les his- togrammes du rouge, du vert et du bleu. • La fenêtre est agrandie afin d’af- ficher la courbe, l’histogramme, et les histogrammes des canaux R, V, et B.
  • Page 62: Corrections De Luminosité/Contraste/Couleurs

    CORRECTIONS DE LUMINOSITÉ/CONTRASTE/COULEURS Cette palette permet d’effectuer facilement des corrections de luminosité, de contraste et de cou- leurs. 1 Cliquer sur le bouton de correction de luminosité/contraste/balance couleurs pour ouvrir la palette de cor- rection. 2 Faire coulisser les curseurs de luminosité, de contraste et de couleurs ou entrer des valeurs dans les cases texte correspon-dan- tes pour affectuer les corrections.
  • Page 63: Corrections De Teinte/Saturation/Luminosité

    CORRECTIONS DE TEINTE/SATURATION/LUMINOSITÉ Cette palette permet de régler l’image en fonction d’un espace couleurs HSB. Ces réglages permet- tent de modifier les couleurs de l’image plutôt que de corriger son rendu de couleurs. Le principe des couleurs HSB définit les couleurs en fonction de leur perception par l’œil humain plutôt qu’en fonction des procédés photographiques.
  • Page 64: Corrections Par Variations

    CORRECTIONS PAR VARIATIONS La boîte de variations permet de corriger une image en la comparant à d’autres images présentant de légères corrections et qui entourent l’image originale. Cette méthode permet de corriger facile- ment les images lorsque l’on n’a pas d’expérience en matière de retouche d’image. 1 Cliquer sur le bouton de variations •...
  • Page 65: Variations De Luminosité Et De Contraste

    VARIATIONS DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE Huit images présentant une légère correction de luminosité et de contraste s’affichent autour de l’ima- ge originale. 1 Faire coulisser le curseur du pas de variation, ou entrer une valeur dans la case texte correspondante pour régler le dégré...
  • Page 66: Corrections De Couleur Sélective

    CORRECTION DE COULEUR SÉLECTIVE La correction de couleur sélective est une technique évoluée qui permet d’affiner les couleurs de l’ima- ge. Les couleurs de base cyan, magenta, jaune et noir, peuvent être utilisées pour ajuster les six grou- pes de couleurs séparés de l’image : rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune. Ce type de correction est efficace pour modifier une couleur caractéristique sans en influencer aucune autre.
  • Page 67: Annulation Des Corrections

    • Niveau de protection des ombres : réglable entre 0 et 255. Le réglage par défaut est 16. Permet de limiter les pixels d’un sujet détaillé dans les ombres. Lorsque le niveau de lumino- sité est plus grand que le niveau de protection des ombres, ce pixel est reconnu comme un pixel de netteté.
  • Page 68: Enregistrement Et Rappel Des Corrections

    ENREGISTREMENT ET RAPPEL DES CORRECTIONS Toutes les corrections appliquées à une image peuvent être enregistrées sous la forme d’un script de correction. Ce script de correction peut être rappelé à n’importe quel moment pour appliquer les corrections enregistrées à différentes images. ENREGISTREMENT D’UN SCRIPT DE CORRECTION 1 Cliquer sur le bouton d’enregistrement de script...
  • Page 69: Riques Ice, Roc, Et Gem

    TRAITEMENTS NUMÉRIQUES ICE, ROC ET GEM SYSTÈME REQUIS POUR TRAITEMENT NUMÉRIQUE ICE Le traitement numérique ICE est une collection de puissants outils de traitement d’image : ICE, ROC, et GEM qui nécessite de disposer des équipements suivants : Système minimum requis Système reccommandé...
  • Page 70: Traitement Numérique Ice

    TRAITEMENT NUMÉRIQUE ICE ICE (Image Correction Enhancement : correction d’image renforcée) élimine les défauts de surface du film (poussières, rayures, empreintes, déformations, etc.) pendant la numérisation. Cliquer sur le bouton ICE pour lancer la fonction de traitement. Appuyer sur le bouton de prévisualisation pour visualiser le résultat. •...
  • Page 71: Traitement Numérique Roc

    TRAITEMENT NUMÉRIQUE ROC Le traitement ROC (Reconstruction of Color : restauration des couleurs) restaure les couleurs pas- sées des films anciens. Cliquer sur le bouton ROC pour lancer la fonction de traitement. Appuyer sur le bouton de prévisualisation pour visualiser le résultat. •...
  • Page 72: Traitement Numérique Gem

    TRAITEMENT NUMÉRIQUE GEM Le traitement GEM (Grain Equalization and Management : gestion et égalisation du grain) réduit les effets de grain du film. Le grain est un effet de texture qui peut parfois être visible dans les zones uniformes de l’image comme un ciel par exemple. Le grain est plus important avec les films rapides. Le traitement GEM ne peut pas être appliqué...
  • Page 73: Cliquer Sur Le Bouton D'application Gem

    Adapter ou déplacer la zone d’échantillonnage GEM pour sélectionner la zone de l’image devant servir de référence pour la correction GEM. • Choisir une zone uniforme pour l’évaluation. La peau d’un personnage est un bon exemple. • Placer le pointeur sur un coin ou un bord de la zone d’échantillonnage GEM. Le pointeur se transforme en double flèche.
  • Page 74: Réglages De Numérisation

    8. RÉGLAGES DE NUMÉRISATION BOÎTE DE DIALOGUE DE RÉGALGES DE NUMÉRISATION Avant d’effectuer la numérisation définitive, les paramètres d’entrée et de sortie doivent être indi- qués. Bien qu’il soit possible d’entrer directement ces réglages de numérisation, le DiMAGE Scan Elite II propose également une méthode facile : la fonction de script qui détermine automatiquement les réglages en fonction de l’usage prévu de l’image .
  • Page 75: Utilisation Des Fichiers-Scripts

    UTILISATION DES FICHIERS-SCRIPTS L’utilitaire standard comprend environ 110 fichiers-scripts préinstallés qui couvrent une grande par- tie des cas d’utilisation de l’image. 1 Cliquer sur le bouton de rappel de script • La boîte de sélection de script apparaît. 2 Sélectionner une catégorie dans la liste déroulante.
  • Page 76: Catégories De Scripts

    UTILISATION DES FICHIERS-SCRIPTS CATÉGORIES DE SCRIPTS Personnalisé Réglages déterminés par l’utilisateur (voir page 74). Imprimante laser couleur Imprimantes laser couleurs et photocopieurs couleurs avec résolution de 600 dpi. Quatre options de format papier, de A4 à 1/8 de Letter. Photosensible Imprimantes utilisant des supports photosensibles.
  • Page 77: Sélection Manuelle Des Réglages De Numérisation

    SÉLECTION MANUELLE DES RÉGLAGES DE NUMÉRISATION Liste de résolutions d’entrée Les valeurs peuvent être sélectionnées dans la liste déroulante ou entrées dans la case. Les résolutions sont : 2820, 1410, 940, 705, 470, 352, et 282 dpi. 705 dpi est le réglage par défaut. Liste de résolutions de sortie Les valeurs peuvent être sélectionnées dans la liste déroulante ou entrées dans la case.
  • Page 78: Résolution Et Taille De Sortie

    SÉLECTION MANUELLE DES RÉGLAGES DE NUMÉRISATION CONSEILS Résolution et taille de sortie La résolution peut être exprimée en dpi (dots per inch : points par pouce). Elle fait référence au nombre de pixels qui peuvent être disposés sur une longueur d’un pouce linéaire. La résolution de 350 dpi, qui est généralement utilisée dans les applications d’imprimerie, signifie qu’une zone d’un pouce carré...
  • Page 79: Exemple: Réglage De Sortie Par Taille D'impression Et Résolution De Sortie

    EXEMPLE: RÉGLAGE DE SORTIE PAR TAILLE D’IMPRESSION ET RÉSOLUTION DE SORTIE 1 Sélectionner millimètres dans la liste d’unités. 2 Entrer la résolution de sortie dans la case de résolu- tions de sortie. Dans cet exemple : 300. • Cet exemple est basé sur une imprimante d’une résolution de 300 dpi. 3 Entrer la taille de sortie.
  • Page 80: Enregistrement D'un Fichier-Script

    ENREGISTREMENT D’UN FICHIER-SCRIPT Les réglages de numérisation fréquemment utilisés peuvent être enregistrés. 1 Les réglages à enregistrer ayant été effec- tués, cliquer sur le bouton d’enregistre- ment de script • La boîte d’enregistrement de script apparaît. 2 Dans la liste déroulante, sélectionner la catégorie où...
  • Page 81: Lorsque L'utilitaire Est Utilisé Seul

    9. NUMÉRISATION DÉFINITIVE LORSQUE L’UTILITAIRE EST HÔTE D’UNE APPLICATION DE TRAITEMENT D’IMAGE 1 Cliquer sur le bouton de numérisation la fenêtre principale. • La numérisation définitive commence. • Une fois la numérisation terminée, l’image est automatique- ment chargée dans Photoshop Elements. 2 Fermer l’utilitaire de numérisation.
  • Page 82: Formats De Fichiers

    NUMÉRISATION DÉFINITIVE ET ENREGISTREMENT CONSEILS Formats de fichiers BMP – Le format de fichier bitmap est utilisé par Windows. Ce format de fichier peut être ouvert dans le logiciel Paint livré d’origine avec Windows. JPEG – Format de fichier pouvant être compressé pour réduire le volume du fichier. Le taux de compression est sélectionné...
  • Page 83: Fonction De Personnalisation

    FONCTION DE PERSONNALISATION Cette fonction permet d’automatiser la procédure de numérisation. 1 Insérer le passe-vues dans le scanner. 2 Cliquer sur le bouton de personnalisation 3 Dans la boîte de dialogue de personnalisation, sélectionner “Nouveau” en réglages de personnalisation. Cliquer sur “Suivant”. •...
  • Page 84 PERSONNALISATION 7 Entrer les réglages. Cliquer sur “Suivant”. • Voir page 74 pour plus de détails sur les réglages. • Une fois la fenêtre ouverte, le dernier réglage effectué est affiché. • Lorsque la fonction de recadrage est active, l’espace blanc autour de l’image est automatiquement éliminé.
  • Page 85: Fermeture De L'utilitaire

    FERMETURE DE L’UTILITAIRE STANDARD Pour éteindre le scanner, suivre les étapes 1 à 4. Pour redémarrer le micro-ordinateur, suivre les étapes 1 à 3. 1 Quitter l’utilitaire standard ou fermer Photoshop Elements. 2 Appuyer sur la touche d’élection pour éjecter le passe-vues ou l’adap- tateur APS.
  • Page 86: Appendice

    • Ne jamais connecter ou déconnecter le câble IEEE 1394 ou USB alors qu’un transfert de don- nées entre le micro-ordinateur, le DiMAGE Scan Elite II ou d’autres périphériques est en cours. • Ne pas connecter ou déconnecter le câble alors que le micro-ordinateur est en cours de démar- rage ou d’extinction.
  • Page 87: Avec Un Câble Ieee 1394 Et Windows Me

    AVEC UN CÂBLE IEEE 1394 ET WINDOWS ME 1 Quitter l’utilitaire. 2 Vérifier que la lampe témoin du DiMAGE Scan Elite II est allumée et ne clignote pas. • Si d’autres périphériques USB ou IEEE sont connectés au micro-ordinateur, vérifier qu’ils ne sont pas en fonction avant de continuer.
  • Page 88: Correspondance De Couleurs

    (voir page 34). La correspondance de couleurs augmente la durée de numérisation. La fonction de correspondance de couleurs du DiMAGE Scan Elite II fait correspondre les couleurs numérisées avec les espaces couleurs indiqués. Le système de correspondance de couleurs peut utiliser les profils d’écran ICC pour afficher l’image aussi précisément que possible.
  • Page 89: Espace Couleurs De Sortie

    ESPACE COULEURS DE SORTIE Le choix de l’espace couleurs de sortie est dépendant de la manière dont l’image doit être reprodui- te. Pour la plupart des utilisations domestiques avec lesquelles l’image est affichée sur un écran ou imprimée sur une imprimante simple, l’espace couleurs sRVB est bien adpaté. D’autres espaces couleurs ont été...
  • Page 90: Réglage De Profils D'écran Icc

    RÉGLAGE DE PROFILS D’ÉCRAN ICC 1 Cliquer sur la case d’utilisation de profils ICC. 2 Cliquer sur le bouton de chargement de profils ICC. • La boîte de dialogue d’ouverture de fichier apparaît. 3 Ouvrir le profil ICC pour l’écran utilisé. •...
  • Page 91: Profils Couleurs Du Scanner

    NOTES SUR LE SCANNER Profils couleurs du scanner Lors de l’installation de l’utilitaire de numérisation, les profils du scanner indiqués ci-dessous sont automatiquement installés dans le dossier couleurs de Windows et dans le dossier de profils ColorSync d’un Macintosh. Ces profils ont été inclus pour une correspondance de couleurs per- formante avec conversions de profil à...
  • Page 92: Fichiers Et Dossier Installés

    FICHIERS ET DOSSIER INSTALLÉS Lors de l’installation de l’utilitaire, les fichiers et dossier suivants sont installés. Program Files DS_Elite2 Exporter folder Help folder Job folder*1 Profile folder Prefs folder DS_Elite2.exe DS_Elite2Easy.exe Readme.txt Windows Twain.dll Twain32.dll Twunk_16.exe Twunk_32.exe System MFSLib2888.dll MFSBaseLib2888.dll DICEMLT002.dll DRAGMLT002.dll MCMLDS.dll...
  • Page 93: Liste De Fichiers-Scripts

    LISTE DE FICHIERS-SCRIPTS • Pour enregistrer de nouveaux fichiers-scripts, voir page 80. • Ne pas gérer les fichiers-scripts avec Explorer sous Windows ou le Finder sous Macintosh. 35MM FILM Catégorie Nom de fichier Entrée Sortie Agr. Unité Taille d'entrée Entrée Taille de sortie Sortie Rés.
  • Page 94 LISTE DES FICHIERS-SCRIPTS FILMS APS Catégorie Nom de fichier Entrée Sortie Agr. Unité Taille d'entrée Entrée Taille de sortie Sortie Rés. Rés. Ver. Ver. Défaut 235 pixel 480 OFF 480 OFF Imprimante laser A4Eighth 2584 430 mm 24,42 17,33 OFF 74,5 1/8 de Letter 2785...
  • Page 95: Film 24X36

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type de numérisation : Par déplacement du film, capteur fixe, mono-passe. Type de film : Négatifs et positifs (inversibles) couleurs et noir et blanc. Formats de film : Film 24x36 monté ou non monté. Film APS monté ou en cassette avec adaptateur APS optionnel.
  • Page 96: En Cas De Problème

    EN CAS DE PROBLÈME Ce chapitre concerne des problèmes de fonctionnement mineurs. Pour des pannes plus importan- tes, contacter votre revendeur ou le SAV Minolta. SYMPTôMe ou MESSAGE SOLUTION Vérifier que le câble de liaison est correctement branché Au lancement de l’utilitaire, le message ”Error=4 au scanner et au micro-ordinateur.
  • Page 97: Support Technique

    Pour toute information concernant l’installation du scanner, l’interface IEEE 1394 ou les compatibili- tés, contacter votre revendeur. Si celui-ci n’est pas en mesure de vous aider, contacter SAV Minolta. Lors d’un appel au support technique, merci de vous munir des renseignements suivants : Marque et modèle de votre micro-ordinateur :...
  • Page 98: Index

    INDEX 16 bits...................34 Bouton de rotation à gauche (Index)......37, 39 16 bits linéaires ..............34 Bouton de rotation à gauche (Prévisualisation) .....42, 46 Passe vues film 24x36 .............8, 23 Bouton de rotation à droite (Index) ........37, 39 Repères du passe-vues 24x36 ........19, 25 Bouton de rotation à...
  • Page 99 Défilement de l’image............47 Passe-vues diapos montées ..........8, 24 Personnalisation ..............76 Document (catégorie de script) ..........76 E Écran (catégorie de script) ...........76 Photo CD (catégorie de script)..........76 Écran RVB................89 Photosensible (catégorie de script)........76 PICT ..................82 En cas de problème .............96 Enregistrement d’un script ...........80 Port USB ................19 Porte du logement film (adaptateur APS) ......24 Espace couleur de sortie .............89...

Table des Matières